Книга: Ринкар. Симбиоз
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Длинные лампы светились под потолком, освещая помещение офиса, закрытого от внешнего мира. Кроме дверей, в стенах не было вообще никаких проёмов. Джеку больно слепило глаза. Отвернув головку настольного светильника в сторону, он снова уткнулся взглядом в бумагу, лежавшую перед ним. Было прохладно, и Джек сидел в кожаной куртке с нагрудными карманами, в одном из которых иногда вибрировал телефон. Джек его игнорировал.
Кругом стоял шум, гам, и телефонная линия разрывалась от огромного количества звонков. Пахло кофе, и пончиками, из-за чего рот Джека наполнился слюной. Поддавшись уговорам урчащего желудка, Джек встал из-за стола, и направился на кухню. Он шёл мимо рабочих мест, за которыми трудились сотрудники, уткнувшиеся в компьютеры. «Не могу больше. И так не ем почти!» - возмущался он, недовольный тем, что начальство в последнее время совсем перестало заботиться о сотрудниках. Обеденное время урезали, выходные тоже урезали, мотивируя всё тем, что сейчас происходит серьёзная реорганизация компании.
- Стой, - крикнул Рик, и это заставило Джека задержаться.
Джек взглянул на Рика. Тот встал, оставив компьютер, и подошёл к коллеге. В глаза снова бросился шрам на щеке, и Джеку было любопытно, как Рик получил его. Хотелось, конечно, спросить, но при мыслях об этом Джек чувствовал себя неловко. Джек догадывался, что шрам Рик получил в Хайхэ, во время войны.
- Чего? - спросил Джек, обменявшись с Риком рукопожатиями.
- Ты есть? У меня кишки крутит.
- Ну да, пошли.
Джеку не очень хотелось есть с кем-то в компании, но для Рика он сделал исключение. Они неплохо подружились. Потом выяснилось, что у Рика есть полезные связи в серверных Ринкара по всему миру. Рик был программистом с большой буквы, и даже после ухода с работы не оставлял своего увлечения.
Они вошли на кухню, увидев большой обеденный стол и холодильник. Воздух, пропитанный запахом еды, тут же возбудил аппетит обоих. Достав из холодильника свои порции пюре с куриной ножкой, лежавшие в тарелках, друзья сели за стол.
- Щас такое расскажу, - начал Рик. - Погоди.
Джек дежурно кивнул, решив, что это будет какая-нибудь офисная сплетня, или новость из широкой общественности. Ни то, ни другое, не было ему интересно, однако отношения с другом хотелось поддерживать, из-за чего иногда приходилось выслушивать.
- Ты слышал, что в Ринкаре происходит?
- Не-а, - Джек покачал головой. Откусив кусок курицы, Джек ощутил во рту вкус мягкого, прожаренного мяса. Было так вкусно, что Джек зажмурил глаза от наслаждения.  - Ну так, краем уха. Игроки не довольствуют.
- Ты думаешь, сегодня в офисе суета просто так стоит? Ты почту смотрел вообще?
- Да нет, - пожал плечами Джек, положив куриную ножку на край тарелки. - Я привык, что начальство напрямую мне сообщает, что делать.
Фыркнув, Рик махнул ладонью.
- Забудь. Начальство уже не будет тут появляться. С недавних пор, говорят, компанией руководит автоматическая система. Чушь, мне кажется, и слухи.
- Мне тоже, - согласился Джек.
Доверить машине управление компанией. Неслыханная чушь! Слишком много задач в бизнесе есть, которые требуют от руководителя наличия человеческого фактора. У роботов такого нет, и проблемы колоссальной сложности с противоречащими друг другу фактами, им не решить.
- Последние распоряжения стали поступать на почту. Ты прочти. Мы завтра поедем имущество охранять. Эвакуировать его будут. Причём, отовсюду.
- Имущество? Нафига?
- Ты вообще ничего не знаешь?
- Да нет, говорю же, - Джек наклонился вперёд.
Вот теперь ему очень захотелось узнать, что происходит. По какому такому поводу нужно было эвакуировать всё имущество многомиллиардной компании?
- Игроки застряли в Ринкаре, прикинь? Те, кого эта участь миновала, теперь игру удаляют. А если они не удаляют, то заставляют родители. Об этом сейчас все социальные сети и новости гудят. Но произошла ещё более невероятная штука. Ты упадёшь сейчас. Серваки, в попытках застрявших вытащить, отключили, и знаешь, что?
- Что?
- А ничего! Онлайн каким с утра был, таким и остался. Показатели можно считывать через ретрансляторы. Игра существует сама по себе уже! Как параллельная реальность! Это же обалдеть можно! Ты прикинь?! Цифровое бессмертие, все дела!
От удивления Джек вскинул брови, и ощутил, как участился пульс. Каким образом игра может существовать без сервера? Как она может стать автономной? Это же искусственный мир, сформированный рычагами реальности, рычагами людей, и без этих рычагов он даже теоретически не может существовать.
Хотя, кто знает.
После появления разлома поверить можно было во всё, что угодно. Что в нём за пустыня, и откуда поле, защищающее её, имеет такую исключительную мощность, было совершенно непонятно. Всё это, если честно, походило на инопланетное вторжение. На земле просто нет технологий, способных создавать проходы между параллельными мирами, и уж тем более сами миры.
Вселенная, безусловно, штука крайне не предсказуемая, и почти не изученная. Возможно, в этих событиях нет никакой мистики, но их и не нужно было доказывать. Они вот, происходили прямо перед глазами, и их можно трогать. Джек нахмурил брови, принимая поражение, и не находя достаточно весомых контраргументов. Факт того, что мир Ринкара самостоятелен, и что разлом ведёт в параллельный мир - доказан безоговорочно.
- Слушай, - задумчиво спросил Джек. - А туда кто-нибудь наступить пробовал? Ну, в смысле, - Джек крутанул пальцем, - на поле в Шанхае.
- Шутишь, что ли? Нет конечно! Туда ни народ, ни вояк, за километры не подпускают.
- Уверен? Хочешь сказать, правительство никого не отправило туда?
Джек снова ощутил вибрацию в груди, и раздражённо сжав губы, достал назойливый мобильник.
- Извини.
Взглянув на экран, Джек увидел, что звонила Мариша. Вскинув брови от удивления, он принял вызов, и неуверенно поднёс телефон к уху.
- Да?
- Джек, привет! Ты можешь говорить? - тон Мариши был беспокойным. Она явно переживала из-за чего-то.
- Да, что ты хотела?
- Ты в Нью-Йорке? - ответила она вопросом на вопрос. - У меня для тебя есть новость и просьба. Сначала просьба - прошу, если будет время, езжай на Статен-Айленд, и там пройди по указанному адресу. По нему проживает мой знакомый. С тех пор, как игроки застряли в Ринкаре, я не могу с ним связаться. Я переживаю. Поможешь?
Статен-Айленд? Неплохо. За несколько десятков лет этот автономный, существующий отдельно от Нью-Йорка осторовок стал райски уголком для богатых любителей низкой застройки. Джек слышал, что в этом районе не проживают люди, доход которых менее 1-ого миллиона долларов в год. Ни фига себе, какие у Мариши знакомые!
- Ну, - замялся Джек, не видя причин отказывать. - Помогу. Почему нет. А что за новость? В отделе информационной защиты что-то новое слышно?
Мариша облегчённо вздохнула, сказав:
- Спасибо тебе, - благодарно произнесла девушка. - Да, слышно, и ещё как. Вчера Китайские товарищи из их информационки прислали занимательные кадры. Не знаю, поверишь ты, или нет, но каким-то авантюристам удалось добраться до разлома, и коснуться поля.
- Да? - удивился Джек. - И что с ними?
Рик взглянул на Джека искоса, услышав обрывки разговора.
- Они исчезли. Китайцы предполагают, что просто разлетелись в пыль, но следов распыления в фотках не видно. Они просто коснулись поля, и в следующем кадре пропали, без каких либо спецэффектов.
- Понятно, я тебя услышал.
- Ты как сходишь по адресу, отзвонись, ладно?
- Ладно.
Они распрощались.
Джек рассказал новость Рику, и тот аж выронил изо рта кусок курицы.
- Да ладно? Гонишь! В жизни в такое не поверю.
- Вот тоже думаю, что фигня. Куда люди могли исчезнуть? В поле ракетами запустили, и никто никуда не исчез. Был взрыв. Ладно.
Джек встал из-за стола, и наткнулся на вопросительный взгляд Рика.
- Когда там мы ехать должны?
- Завтра в пять дня. Сутки у тебя есть.
Джек кивнул.
- Я пока съезжу кое-куда.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13