Книга: Золотой век Испанской империи
Назад: 4
Дальше: 12

5

Мудехары (исп. mudйjar) – испанские мавры, которым было разрешено остаться в Испании после Реконкисты. (Прим. перев.)

6

Далее автор именует его в другой транскрипции – Алонсо. (Прим. перев.)

7

«Все являлось поводом для празднования» (фр.).

8

Nazarenos – «назаряне», так именовали кающихся грешников, участвующих в процессии на Страстной неделе. (Прим. перев.)

9

На самом деле Вальверде был епископом Куско; вероятно, автор ошибся из-за того, что Куско и Лима соперничали за звание столицы Перу. (Прим. перев.)

10

Очевидно, имеется в виду книга «The Foundations of Modern Political Thought» (1978). (Прим. перев.)

11

На самом деле словами «Old John of Gaunt, time-honour’d Lancaster» («Джон Гонт, почтенный возрастом Ланкастер» – в перев. А.И. Курошевой) открывается драма Шекспира «Ричард II», а не «Генрих IV». (Прим. перев.)
Назад: 4
Дальше: 12