17
Письмо Джону Тейлору от 30 января 1818 года (пер. С. Сухарева).
18
Письмо Бенджамину Бейли от 22 ноября 1817 года (пер. С. Сухарева).
19
Дж. Китс «Эндимион». Песнь первая (пер. Е. Витковского).
20
Дж. Китс «Эндимион». Песнь первая (пер. Е. Витковского).
21
Дж. Китс «Эндимион». Песнь первая.
22
Дж. Китс «Эндимион». Песнь вторая.
23
Гораций, в мире много кой-чего,//Что вашей философии не снилось.//У. Шекспир «Гамлет», акт 1, сцена 5 (пер. Б.Пастернака).
24
18 288 метров.
25
Американский прозаик, поэт и журналист (1871–1900).
26
Династия, правившая в Х – ХII вв. Газневидским государством (на территории современного Афганистана и отчасти Пакистана).
27
Роберт Фрост (1874–1963) – один из крупнейших поэтов США ХХ века; цитируемое стихотворение называется «Огонь и лед».
28
В девятом круге Вергилий приводит Данте в ледяную пещеру. Ср.:
Я увидал, взглянув по сторонам,
Что подо мною озеро, от стужи
Подобное стеклу, а не волнам.
Данте Алигьери «Божественная комедия». Песнь тридцать вторая
(пер. М. Лозинского).