Глава пятнадцатая
Доступен кредит на легких условиях.
Сатана
– Слышал, прошлым вечером на вас напали.
Я на какое-то мгновение растерялся, усаживаясь на заднее сиденье такси, и окинул таксиста долгим пристальным взглядом.
– И тебя тоже с добрым утром, Эдвик, – сухо отозвался я. – Да, спасибо, спалось мне отлично.
Мой сарказм в адрес водителя растворился в шуме… чему я был втайне рад. Иногда у меня возникают причины сомневаться в своем умении общаться с людьми.
– Просто об этом болтают, понимаете?
– Нет, не понимаю… но стараюсь.
Каким бы большим и многонаселенным ни казался Извр, весь он был опутан незримой паутиной сплетен.
Вышел я рано, надеясь поговорить с Дж. Р., но по дороге от моего номера до входной двери меня остановили двое коридорных и портье, уже знавших о моей вчерашней драке. Они, конечно, дружно выразили свое сочувствие… в разной степени. Насколько я помню, сочувствие портье прозвучало примерно так: «Мы охотно предоставим вам возможность хранить ценности в сейфе отеля, сэр… но не можем гарантировать их сохранности».
Восхитительно!
Я понял, что меня отнюдь не радует обсуждение похождений моей персоны всем населением. Особенно ввиду того, что закончились они в полицейском участке.
Эдвик, конечно, заметил мое нежелание обсуждать случившееся, но тем не менее, похоже, твердо решил не дать этой теме заглохнуть, когда мы тронулись в путь.
– Говорил же я, что надо взять телохранителя, – назидательно заметил он. – Носить с собой такие наличные – значит напрашиваться на неприятности.
– Забавно, полиция говорила то же самое… о наличных, я имею в виду.
– Ну, она права… между прочим. Здесь и без привлечения к себе лишнего внимания довольно опасно.
Я откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Спалось мне неважно, но за короткое время, что я провел в горизонтальном положении, мои мускулы сжались, и у меня все болело.
– Это я уже понял, – согласился я. – Ладно, теперь все позади. Кроме того, я и сам не так уж плохо постоял за себя.
– Насколько я слышал, кое-кто явился вам на выручку, – заявил напрямик Эдвик, – и даже тогда вам еле удалось отбиться. Но не заблуждайтесь насчет того, что все позади. Молитесь, чтобы удача не покинула вас и в следующий раз.
Я забыл о ноющих мускулах.
– В следующий раз? – переспросил я его, выпрямляясь на сиденье. – Какой еще следующий раз?
– Не хочу казаться пессимистом, – пожал плечами таксист, – но, по-моему, это очевидно. Те парни, которых вы потрепали, сегодня вернутся на улицу и, вероятно, не пожалеют времени и энергии, чтобы найти вас для повторного матча.
– Ты так думаешь?
– Кроме того, разлетелся слух, что вы носите с собой приличную пачку бабок. Это сделает вас приманкой для всех дешевых громил, не упускающих случая разжиться деньжатами.
Я об этом не думал, но сказанное Эдвиком имело смысл. Не хватало мне еще заботы постоянно следить, что делается у меня за спиной!
– Прости, что ты еще сказал? – переспросил я водителя, пытаясь сосредоточиться на его словах.
– Я только сказал, что вам следует нанять телохранителя… о чем твердил все время.
Верно, он говорил об этом раньше, и Кальвин его поддерживал. Сначала я отмахнулся от этой идеи, но теперь мне поневоле пришлось вновь обдумать всю ситуацию.
– Нет, – решил я наконец для себя. – Я не могу этого сделать.
– Почему? – недоумевал Эдвик.
– Ну, главная причина в том, что я не могу себе это позволить.
Таксист фыркнул:
– Вы, должно быть, шутите. С такими-то деньжищами?
– Это только кажется, будто их много, но в действительности все они уже предназначены тебе и отелю.
Такси опасно вильнуло, когда Эдвик повернулся на сиденье, уставившись на меня.
– Вы хотите сказать, что это все имеющиеся у вас деньги? Вы носите при себе все свое состояние?
Как ни был я расстроен, такая мысль заставила меня рассмеяться.
– Едва ли, – усмехнулся я. – Беда в том, что большая часть моих денег там, на Деве. Я захватил лишь немного, на карманные расходы. К несчастью, я недооценил здешних цен, и поэтому приходится внимательно следить за своими расходами.
– О, тогда это не проблема, – махнул рукой таксист, снова обратив внимание на дорогу. – Откройте здесь себе кредит.
– Чего-чего?
– Поговорите с банком и одолжите нужную вам сумму, опираясь на свои активы. Именно так я набрал денег на это такси… не говоря уже о других моих предприятиях. Черт побери! Если бы все вели операции только на основе наличных, это полностью бы разрушило экономику измерения!
– Не знаю, – заколебался я. – В этом измерении я ни с кем по-настоящему не знаком. Ты действительно думаешь, что банк согласится дать мне в долг?
– Есть только один способ это выяснить, – пожал плечами Эдвик. – Вот что я вам скажу… неподалеку отсюда находится филиал моего банка. Почему бы вам не заскочить поговорить с ними? Возможно, вас там удивят.
Сам банк выглядел не очень внушительно, средних размеров учреждение с рядом окошечек касс и несколькими разбросанными тут и там столами. Двери в стене напротив, надо полагать, вели в кабинеты и хранилища, но выкрашены они были в разные яркие цвета и смотрелись совсем не зловещими. Тем не менее я ощутил немалую нервозность, когда осмотрел внутреннее помещение. Там и тут попадались мелочи, опровергавшие умышленное легкомыслие декора. Обращали на себя внимание, например, телекамеры, стоявшие по углам на высоких подставках и постоянно обводившие объективами все помещение, очевидно, следя за поведением кассиров и посетителей. Самих кассиров надежно ограждали от посетителей высокие панели из обычного с виду стекла, и операциями они занимались через хитрое устройство со щелкой и выдвижным ящиком на каждой кассе. Однако наблюдательный человек вроде меня не мог не заметить, что степень искажения предмета, когда смотришь на него через стекло, свидетельствует о том, что стекло намного толще, чем может показаться на первый взгляд. К тому же по всему помещению болтались охранники, увешанные с головы до ног оружием, вовсе не похожим на церемониальное или декоративное. Здесь переходило из рук в руки великое множество денег, и прилагались значительные усилия, чтобы исключить любые нежелательные эксцессы.
У меня возникло предчувствие, что делом, с каким пришел я, не станет заниматься кассир за стойкой. И верно. Когда я спросил, меня тут же препроводили через одну из ярко окрашенных дверей в отдельный кабинет.
Когда я туда вошел, сидевший передо мной за столом субъект поднялся и приветливо протянул руку. Он был безупречно одет в деловой костюм достаточно консервативного покроя… особенно для изверга, и так и искрился радушием, граничащим с елейностью. Несмотря на зеленую чешую и желтые глаза, он напомнил мне Гримбла, королевского казначея, с которым я когда-то враждовал в Поссилтуме. Я подумал, не общая ли это черта у всех хранителей денег повсюду… возможно, тут оказывал какое-то действие гроссбух. Если так, то это не предвещало мне ничего хорошего… с Гримблом мы никогда не ладили.
– Заходите-заходите, – промурлыкал субъект. – Присаживайтесь, пожалуйста, господин…
– Скив, – представился я, опускаясь в предложенное кресло. – И просто Скив, а не господин Скив.
Я никогда не приходил в восторг от официальности обращения, а после того как его не раз прошипела в мой адрес полиция прошлой ночью, у меня и вовсе развилось к нему отвращение.
– Конечно-конечно, – кивнул он, вновь усаживаясь. – Меня зовут Малькольм.
Наверно, все это из-за сходства с Гримблом, но его привычка повторяться все более и более меня раздражала. Напомнив себе, что я хочу добиться от него услуги, я сделал над собой усилие, чтобы отогнать это чувство.
– Чем можем быть вам полезны?
– Малькольм, я бизнесмен и прибыл сюда, на Извр, с визитом, – начал я, чувствуя, что невольно перехожу на официальный тон. – Мои расходы возросли из-за непредвиденных обстоятельств, и, откровенно говоря, мой запас наличных меня не удовлетворяет. Некто высказал предположение, что я смогу открыть кредит в вашем банке, и поэтому я зашел выяснить, возможно ли это сделать.
– Понятно.
Он окинул меня взглядом, и радушия в кабинете поубавилось. Я вдруг почувствовал, будто меня раздели.
После исключительно тщательной экипировки для беседы с Мотыльком я решил впредь держаться своей нормальной, удобной, неофициальной внешности. Я предусмотрел, что банкиры будут поконсервативнее финансистов и что в банке, вероятно, установлено оборудование для выявления чар личины, и поэтому будет мудрее, если я стану держаться наиболее открыто и честно. Благодаря инструкциям Банни, моей секретарши, по части гардероба мне не приходилось стыдиться своей одежды, но я, вероятно, все же отличался от большинства бизнесменов, с которыми Малькольм привык иметь дело. Его визуальный анализ моей персоны напомнил мне о быстром, но внимательном взгляде, каким меня окинул недавно полицейский. Только взгляд банкира был еще более цепким. У меня возникло ощущение, что он способен определить, сколько денег у меня в карманах вплоть до мелочи.
– Так по какому профилю, говорите, вы работаете, господин Скив?
Я заметил, что опять всплыло это «господин», но не стал спорить.
– Я маг… На самом деле я президент ассоциации магов… корпорации.
Тут я сумел остановиться прежде, чем начал тараторить. Я давно заметил в себе склонность молоть языком, когда нервничаю.
– И как же называется ваша корпорация?
– Гм… М.И.Ф.
Он кратко записал данные в блокнот.
– Ваша штаб-квартира на Пенте?
– Нет. Мы базируемся на Деве… На Базаре.
Он взглянул на меня, подняв брови, а потом спохватился и восстановил самообладание.
– А позвольте поинтересоваться, с каким банком на Деве вы сотрудничаете?
– С банком? Боюсь, я не в курсе. Этой стороной дела занимаются Ааз и Банни… наш финансовый отдел.
Мои надежды на кредит, похоже, вылетели в трубу. Я не знал наверняка, сотрудничали ли мы вообще с какими-то банками. Ааз же считал, и я на этом настаивал, что деньги всегда должны быть под рукой. Я не мог представить себе банк, желающий иметь дело с тем, кто или не доверяет банкам, или готов ограничиться только заявлением о своей денежной наличности… даже если бы я смог указать ее сумму.
Банкир изучал свои заметки.
– Конечно, как вы понимаете, нам придется все проверить.
Я начал подниматься. Мне больше всего на свете хотелось убраться из его кабинета.
– Разумеется, – согласился я, пытаясь сохранить толику достоинства. – Сколько времени это займет, чтобы я знал, когда мне снова связаться с вами?
Малькольм небрежно махнул мне рукой, поворачиваясь к клавишам компьютера на письменном столе.
– О, это вообще не займет времени. Я просто воспользуюсь этим компьютером и быстренько загляну куда надо. Ответ должен быть через пару секунд.
Я не мог решить, удивляться мне или тревожиться. Победило удивление.
– Но ведь моя контора на Деве, – без надобности повторил я.
– Совершенно верно, – рассеянно отвечал банкир, деловито стуча по клавишам. – К счастью, компьютеры способны видеть и работать сквозь барьеры между измерениями. Весь фокус в том, чтоб заставить их это делать, когда надо тебе, а не когда у них самих возникает такое желание.
Из разных мыслей, закружившихся у меня в голове при этой новости, выделилась только одна.
– А у полиции есть компьютеры?
– Не такого качества и не с такими возможностями.
Он высокомерно улыбнулся мне, не разжимая губ.
– У государственных служб нет доступа к тем финансовым ресурсам, какие есть у банков… А! Вот мы и получили.
Он нагнулся вперед и прищурился, глядя на экран компьютера, невидимый с того места, где я сидел. Я гадал, случайно ли таким образом прегражден обзор для посетителей, но, подумав, счел этот вопрос глупым.
– Впечатляюще. В самом деле очень впечатляюще.
Он бросил на меня быстрый взгляд:
– Можно полюбопытствовать, кто занимается вашим портфелем?
– Моим портфелем? Не понимаю, о чем вы? Я ведь маг… как уже говорил.
– Маг. Ну да, конечно. Скив… вы ведь не против, если я буду вас так называть?
Банкир рассмеялся, словно услышал нам одним понятную шутку.
– Я имел в виду ваш портфель акций и вкладов.
К нему вернулось первоначальное радушие… которое, впрочем, возрастало. Что бы он там ни увидел на экране, оно определенно улучшило его мнение обо мне.
– О, это Банни. Она мой секретарь.
– Надеюсь, вы хорошо ей платите. Иначе другая фирма может сманить ее у вас.
По его тону я догадался, какую именно фирму он имел в виду.
– И кроме того, она еще владеет акциями нашего предприятия, – прозрачно намекнул я.
– Конечно-конечно. Просто мысль. Ну, го… Скив, уверен, мы сможем обеспечить вас адекватной финансовой поддержкой в течение вашего пребывания на Извре. Более того, я надеюсь, вы будете помнить о нас, если когда-нибудь захотите открыть здесь филиал и вам понадобится оформить местный счет.
У извергов исключительное число зубов, и Малькольм решил показать мне их все, не пропустив ни единого. Мне это, разумеется, польстило. Я знал, что наше предприятие действует успешно, но никогда не утруждал себя анализом, насколько успешно. И если реакция банкира может служить точным мерилом, то мы, должно быть, и впрямь были на высоте!
– Если подождете здесь минутку, Скив, – сказал он, выскакивая из кресла и направляясь к двери, – я пойду распоряжусь о необходимых бюрократических формальностях. Прежде чем вы уйдете, мы должны приготовить для вас чековую книжку и нашу специальную, чисто золотую кредитную карточку.
– Погодите, Малькольм!
Все так стремительно завертелось, что я решил, пока не поздно, уточнить кое-какие детали.
Банкир остановился, словно его дернули за поводок.
– Да?
– Как вы, вероятно, заметили, я не больно силен в финансовых терминах. Вы не против разъяснить мне понятие «адекватная финансовая поддержка»… как-нибудь попроще.
Улыбка исчезла, и он нервно провел языком по губам.
– Ну, – проговорил он, – мы сумеем покрыть ваши повседневные расходы, но если вам потребуется существенное финансирование… скажем, больше семизначной цифры, то мы должны получить об этом заблаговременное предупреждение, скажем за сутки.
Семизначная цифра. Он говорил, что банк готов ссудить мне десять миллионов… и больше, если я предупрежу их за сутки. Я твердо решил по возвращении в контору попросить Банни растолковать мне наше финансовое положение!