Книга: МИФЫ. Корпорация МИФ (сборник)
Назад: Глава вторая
Дальше: Глава четвертая

Глава третья

Вне зависимости от того, какое впечатление произвело на вас наше с Нунцио отношение к закону и порядку, имеется черта, которую мы, как правило, стараемся не переступать. В частности, мы никогда не лжем боссу. В своих докладах мы можем опустить кое-какие детали, но делаем это лишь для того, чтобы не ставить его в затруднительное положение. От беспардонного открытого вранья мы шарахаемся, как от чумы. Отчасти мы поступаем так потому, что знаем: если в Синдикате вас уличат во лжи, обвинений в лжесвидетельстве в ваш адрес ждать не приходится. Наказание будет гораздо более грубым и скорее всего необратимым.
В свете этого я не жаждал просить босса о новом поручении, не дав ему знать, что происходит. Такая задача требовала тонкого подхода и деликатности, чему я в ходе своей трудовой деятельности так и не научился, ибо подобные качества требовались от меня крайне редко.
Тем не менее, понимая, что сделать это необходимо, и сделать именно мне, поскольку все это моя затея, к посещению босса я подготовился чрезвычайно тщательно. С помощью Нунцио я сочинил вполне правдоподобную легенду, способную выдержать почти все вопросы. За перекрестный допрос третьей степени я, конечно, поручиться не мог. После этого Корреш подсказал мне, как лучше изложить предложения в письменном виде. В результате наших совместных упражнений на свет появился пергаментный свиток довольно внушительного вида.
Решив, что за имевшееся в моем распоряжении время лучше подготовиться невозможно, я постучал в дверь босса.
– Босс, вы можете мне уделить пару минут? – спросил я, просовывая голову в щель.
Босс сидел за столом с бокалом вина в руке, а рядом с ним стоял полный кувшин.
– Конечно, Гвидо. Заходи. Наливай себе вина.
Мне казалось, что босс слишком рано принялся за выпивку, но я также знал, что это не мое дело. Честно говоря, я не имел представления, что ежедневно делает босс с целью привести в порядок финансы, однако понимал, какое напряжение он при этом испытывает. Одним словом, ему решать, как и что делать.
– Я никогда не пью на работе, босс, – сказал я. – Но все равно спасибо. Мне надо с вами кое о чем потолковать.
Я огляделся по сторонам, придвинул стул и сел. Оказавшись в комнате босса, я не знал, с чего начать.
Босс, похоже, это понял и, наклонившись чуть вперед, произнес с легкой улыбкой:
– Ну так что я могу для тебя сделать?
Вопрос прозвучал очень дружелюбно.
Я набрал полную грудь воздуха и ринулся в бездну.
– Я вот о чем, босс. Такое, значит, конкретно, дело. Я тут типа подумал… Вы ведь знаете, мы с Нунцио некоторое время прослужили в здешней армии?
– Да, слышал, – кивнул он.
– Так вот, поскольку я побывал там внутри, я, похоже, побольше вашего знаю, что за типы служат в армии и что у них на уме. Дело в том, что меня беспокоит, как они станут собирать налоги. Просекли?
Я умолк и вопросительно на него уставился.
– Не очень, – насупился он.
Все шло не так хорошо, как можно было надеяться, однако я отважно гнул свою линию.
– Я хочу сказать, если ты солдат, то тебе плевать, как к тебе относятся враги, потому что твоя задача – их всех поубивать, и не стоит рассчитывать на то, что это им придется по вкусу. А собирать с людей бабки – совсем другое дело, и без разницы – платят они тебе за крышу или ты сдираешь с них государственные налоги. Тут надо дипломатию проявить, потому что приходится снова и снова иметь дело с теми же самыми ребятами. Вояки могут быть асами, когда речь идет о том, чтобы оттяпать у противника кусок земли, но не уверен, что они знают, как следует обходиться с гражданскими лицами. Теперь улавливаете, куда я гну?
Босс утвердительно кивнул, чему я был несказанно рад.
– Я об этом как-то не думал, но понимаю, о чем ты говоришь.
Ощутив под ногами твердую почву, я продолжил более уверенно:
– Вы знаете, я терпеть не могу совать нос в дела начальства, но у меня есть предложение. Я подумал, что вам, может быть, захочется назначить кого-нибудь из военных приглядывать за сбором налогов и держать под контролем это дело. Для того чтобы вояки не слишком впадали в раж, выполняя свои новые обязанности.
Босс снова насупился и проговорил:
– Хм… я не совсем тебя понимаю, Гвидо. Тебе не кажется, что ставить солдафона следить за другими солдафонами немного бессмысленно? С какой стати наш инспектор вдруг будет отличаться от тех, кого он станет инспектировать?
– Здесь надо учитывать две вещи, – улыбнулся я. – Во-первых, я уже кое-кого присмотрел на должность инспектора… Это один из моих армейских корешей. Поверьте, босс, мой кандидат не шибко любит армию и с трудом переваривает тамошние порядки. По правде говоря, я уже подготовил бумаги для официального назначения. Вам остается только их подписать.
Я передал ему свиток; он развернул его и пробежал глазами.
– Забавное имя для солдата, – пробормотал он себе под нос. – Осса.
– Поверьте, босс, – сказал я. – Это как раз то, что надо для работы.
Вместо того чтобы поставить подпись, босс откинулся чуть назад и сурово на меня посмотрел:
– Ты говорил, что есть две вещи. Докладывай о второй.
– Вообще-то я подумал, что вам может понадобиться парочка представителей, которые будут за всем следить на местах и докладывать вам лично, – сказал я небрежно. – В таком случае вы будете вдвойне уверены, что армия от вас ничего не прячет.
Босс несколько секунд молча смотрел на меня, а затем произнес:
– Понимаю. И полагаю, что у тебя уже имеется пара подходящего для этого дела парней. Я не ошибся?
Эти слова застали меня врасплох. Он задал вопрос задолго до того, как я должен был перейти к этому пункту, и мне пришлось поднапрячь мозги, чтобы изменить тщательно проработанный сценарий.
– Ну… вообще-то…
– Не знаю, Гвидо. – Он покачал головой. – Сама по себе идея неплохая, но не уверен, что смогу обойтись без тебя и Нунцио. Помимо всего прочего, я хотел бы, чтобы Нунцио немного поработал с Глипом. Я хочу выяснить, не случилось ли что-нибудь нехорошее с драконом. Мне надо знать, что зверек в полном порядке.
Мы снова оказались на одной и той же волне, и я позволил себе немного расслабиться. Если это единственное, что беспокоит босса, то я благополучно добрался до дома.
– Вообще-то, босс, – осторожно начал я, – я вовсе не имел в виду Нунцио. – Мне казалось, что мы с Пуки отлично сладим с этим делом.
С Нунцио мы уже успели потолковать об этом и решили, что лишить босса сразу всех трех телохранителей – идея хреновая. Кроме того, было бы не вредно, чтобы один из нас, знающий привычки босса, остался с ним, а другой объединился бы с Пуки. Когда Нунцио сказал, что готов остаться с боссом, я не стал сильно спорить, поскольку не совсем ровно дышу к Пуки, хоть когда-то она и уложила меня одним ударом.
Мне показалось, что мое предложение сильно удивило босса, и я поспешил продолжить:
– Правда, босс! Для трех телохранителей здесь и работы не найдется. Хочу сказать, что неприятности в замке вам может доставить лишь один человек – сама королева, но думаю, что вам не стоит волноваться, пока вы не решите для себя вопрос с женитьбой. Я просто ищу способ отработать наше содержание… и сделать что-то полезное.
По неизвестной мне причине эти слова его убедили окончательно, и он потянулся к гусиному перу.
– Ладно, Гвидо, – сказал он, ставя подпись в свитке. – Твоя взяла. Только не забывай сообщать мне, что происходит.
– Спасибо, босс, – пробормотал я, забирая свиток и стараясь не встречаться с ним взглядом. – Вы об этом не пожалеете.
И я поспешил слинять или, если вам так больше нравится, – покинуть помещение.
Задержавшись на некоторое время в коридоре за дверью, я ощутил, как колотится мое сердце. Оно колотилось значительно чаще, чем того требовала простая беседа служащего со своим нанимателем. До меня наконец дошло, что я снова возвращаюсь на полевую работу к грубому и беззаконному времяпрепровождению, которое, как я теперь знал, приводит к стрессам значительно реже, чем всякая дипломатическая тягомотина.
Назад: Глава вторая
Дальше: Глава четвертая