Книга: МИФЫ. Великолепный МИФ (сборник)
Назад: Глава двадцать вторая
Дальше: Глава двадцать четвертая

Глава двадцать третья

Жизнь полна сюрпризов.
Пандора
Как обычно в кризисной ситуации, я обернулся к своему наставнику, ожидая руководящих указаний. Ааз в свою очередь прореагировал с той спокойной уравновешенностью, какую я уже привык от него ожидать. Схватив представителя Ta-Хо за грудки, Ааз поднял его, пока у того не заболтались оторвавшиеся от земли ноги.
– Что это?! – потребовал ответа мой наставник.
– Бла-а… зат… – ответила жертва.
– Э… Ааз? – вмешался я. – Возможно, его будет чуть легче понять, если он сможет дышать.
– О! Верно, – признал мой учитель, опуская представителя Ta-Хо, пока тот снова не встал на землю. – Ладно, объясняй!
– Ч… что объяснять? – запинаясь, выговорил искренне озадаченный Седобородый. – Это команды из двух наших городов. Их можно различить по шлемам и…
– Не надо песен! – прогремел Ааз. – Это не валлеты. Валлеты все либо тощие, либо чересчур упитанные!
– О! Понимаю, – дошло наконец до делегата. – Боюсь, что вы введены в заблуждение. Не все валлеты одинаковы. Есть болельщики, а есть игроки-атлеты. Болельщики… немного не в форме, но этого и следует ожидать. Они же рабочие, поддерживающие существование города и ферм. А игроки – совсем другое дело. Они все свое время отдают тренировкам и за многие поколения стали заметно крупнее, чем основная масса болельщиков.
– Заметно крупнее? – нахмурился, глядя горящим взором на поле, Ааз. – Да они выглядят так, будто принадлежат к другому виду!
– Я видел нечто подобное в других измерениях, – заметил Гэс, – но до такой степени – никогда.
– Не зря Большой Джули предупреждал нас насчет излишней самоуверенности, – вздохнул Корреш.
– Что-что? – моргнул Седобородый.
– Хочу драка, – заявил Корреш, снова впадая в роль. – Грызь любит драка.
– О, – нахмурился представитель Та-Хо. – Отлично. Если больше вопросов нет, то я…
– Не так быстро, – перебил я. – Я хочу знать, почему у них столько игроков. Ведь участвуют команды из пяти игроков, не так ли?
– Совершенно верно, – кивнул Седобородый. – Добавочные игроки – запасные… ну, чтобы заменить тех, кого ранят или убьют во время игры.
– Убьют? – сглотнул я.
– Как я уже сказал, – крикнул делегат, убегая, – я восхищаюсь вашей уверенностью в своих силах, раз вы привели только пятерых игроков.
– Убьют? – повторил я, в отчаянии оборачиваясь к Аазу.
– Без паники, малыш, – проворчал мой учитель, обводя взглядом неприятеля. – Это небольшое затруднение, но мы можем изменить свою стратегию.
– Как насчет старого приема «разделяй и властвуй»? – предложил, подходя к Аазу, Плохсекир.
– Совершенно верно, – кивнул Гэс. – Они не привыкли играть в трехстороннюю игру. Возможно, нам удастся разыграть их друг против друга.
– Не выйдет, – решительно предрек я.
– Не будь таким пессимистом, малыш, – отрезал Ааз. – Иной раз старые трюки – самые лучшие.
– Не выйдет, потому что они не будут играть друг против друга… только против нас.
Я быстро изложил им все, что мне недавно сообщил Гриффин. Когда я закончил, воцарилось неуютное молчание.
– Ну ладно, – сказал наконец Ааз. – Могло быть и хуже.
– Как? – спросил я напрямик.
– Глип?
Мой дракон только что заметил нечто упущенное нами из виду. Другие команды выводили на поле своих верховых животных. В отличие от игроков зверей не пометили цветами команды… но, впрочем, в этом не было необходимости. Их никак нельзя было перепутать друг с другом.
Зверь Вейгаса был кошкообразной тварью со злобной приплюснутой мордой. Почти такой же длинный, как Глип, он крался по земле с плавной грацией, нарушаемой лишь неровной походкой его чересчур больших задних лап. Хотя сейчас движения его выглядели медленными и ленивыми, судя по его виду, он мог при желании двигаться с невероятной скоростью. И к тому же он выглядел очень, очень гибким. Я был уверен, что эта тварь могла загнать врага в угол, как… ну, как кошка.
Скакун из Ta-Хо был тоже примечателен, но намного трудней поддавался описанию. С виду он походил на небольшой бронированный курган с гребнем футах так в восьми над землей. Я бы счел его гигантским насекомым, но ног у него было больше шести. Фактически у него были сотни ног; их можно было видеть, когда зверь двигался, а двигался он, кажется, с равной легкостью в любом направлении. Когда он останавливался, его броня опускалась на землю, скрывая и защищая крошечные ножки. Я не сумел разобраться, где у него находились глаза, но заметил, что он никогда ни на что не натыкался… по крайней мере случайно.
Мой зверек развернул голову и поглядел на меня. Если он надеялся получить объяснения или инструкции, то ему не повезло. Я не имел ни малейшего представления, как обращаться с этими странными созданиями. Вместо этого я успокаивающим, как я надеялся, жестом погладил ему усы. Хотя я и не хотел признаваться в этом перед товарищами по команде, у меня оставалось все меньше и меньше уверенности в благополучном для нас исходе этой игры… а у меня и с самого начала было не так-то много этой уверенности.
– Не смотри сейчас в ту сторону, – шепнул Гэс, – но я заметил Танду.
– Где? – встрепенулся Корреш, вытягивая шею в сторону, куда показывал горгул.
Конечно, я увидел Тананду раньше, но забыл сказать остальным. Я почувствовал себя несколько глупо, но, впрочем, в этом не было ничего нового. Чтобы прикрыть свое смущение, я стал вместе с остальными глазеть на плавающую в воздухе фигуру Тананды.
Квигли заметил, что мы глядим в его сторону, и нервно заерзал. Он явно был недостаточно уверен в своих недавно обретенных силах, чтобы вполне уютно чувствовать себя под нашим массовым и пристальным наблюдением. Его неуютные ощущения повлияли на его магию… по крайней мере на левитацию. Тело Тананды наклонилось и закачалось, и я испугался, как бы он не уронил ее вниз головой.
– Если у нас на пути стоит только этот маг, – заметил Гэс, – то думаю, нам надо просто рвануть всем туда и отнять ее.
– Нельзя, – отрезал Ааз, замотав головой. – Малыш обещал, что мы не сделаем ничего выставляющего этого мага в плохом свете.
– Это касается лишь вас, – возразил горгул, – а мы с Коррешем ничего не обещали.
– Слушай, Гэс, – вмешался Корреш, – мы не можем пойти против обещания Скива. Это будет не по правилам.
– Согласен, – пробурчал Гэс. – Просто я подумал, что это будет легче, чем дожидаться, пока нам вышибут мозги в этой глупой игре.
Тут я разделял его мнение. Очень приятно было найти хоть что-то созвучное собственным мыслям. Но довод Корреша о правилах до меня решительно не доходил.
– Я считаю, господин маг, – прогромыхал Плохсекир, – что данное вами обещание было не самой мудрой из клятв.
– Вот как? – зарычал Ааз, поворачиваясь к нему. – Вы, генерал, конечно, говорите, основываясь на долгом опыте знакомства с демонами.
– Ну… вообще-то…
– Тогда я предложил бы вам держать при себе свое мнение о мудрости и способностях господина Скива. Помните, он ваш билет на выезд отсюда. Без него домой придется идти долго.
Посрамленный генерал пошел на попятный физически и словесно.
– Спасибо, Ааз.
– Заткнись, малыш, – зарычал на меня наставник. – Он прав. Это был глупый шаг.
– Но ты же сказал…
– Можешь назвать это рефлексом, – отмахнулся Ааз. – Надо еще заслужить право критиковать моего ученика… а этот образчик пентийского воинского опыта пока этого права не заслужил.
– Ну… все равно спасибо, – неуклюже закончил я.
– Не стоит благодарности.
– Эй, Ааз, – окликнул его Корреш. – Давай-ка удалим этот… Приз с центра поля и поставим куда-нибудь в безопасное место.
– Куда, к примеру? – огрызнулся мой наставник. – На этом стадионе я доверяю только нам.
– А как насчет наших ворот? – предложил Гэс, показывая на широкую сетку в нашем углу треугольного поля.
– Вроде неплохо, – согласился Ааз. – Секундочку, малыш, я сейчас вернусь.
Я настолько привык к бедламу на стадионе, что уже едва его замечал. Однако когда мои товарищи по команде начали перемещать Приз, то разразившийся хор неодобрительных и оскорбительных криков угрожал оглушить меня. Мои коллеги ответили с надлежащим апломбом, грозя кулаками и корча рожи в ответ на их выкрики. Толпе это очень понравилось. Если бы ей это понравилось еще чуть-чуть больше, она бы вырвалась на поле и линчевала нас всех.
Я собирался предложить своим товарищам перестать дразнить толпу, когда генерал Плохсекир отозвал меня в сторонку посовещаться.
– Господин маг, – осторожно начал он. – Надеюсь, вы понимаете, что я нисколько не хотел оскорбить вас своими предыдущими замечаниями. Я сейчас понял, что мне просто немного не по себе. Мне никогда раньше не приходилось вести войну на глазах у зрителей.
– Забудь об этом, Хью, – отмахнулся я. – Ты был прав. Задним числом я сам понимаю, что дал неудачное обещание. Между прочим… зови меня Скив. Раз уж мы вместе в этой передряге, то соблюдать формальности немного глупо.
– Благодарю вас… Скив, – кивнул генерал. – Но вообще-то я хотел поговорить с вами наедине по личному делу.
– Разумеется, – пожал плечами я. – По какому именно?
– Вы не могли бы немного рассказать мне о том чудесном создании, с которым меня только что познакомили?
– Чудесном создании? – не понял я. – Каком чудесном создании?
– Да вы знаете… о Маше.
– О Маше? – рассмеялся я. А затем заметил, как суровеет лицо генерала. – Ах, об этом чудесном создании! И что же вы хотите узнать?
– Она замужем?
– Маша? Э… нет, не думаю.
Генерал испустил вздох облегчения.
– Есть ли возможность, что она когда-нибудь навестит нас в Поссилтуме?
– Сомневаюсь, – ответил я. – Но если хотите, я могу ее спросить.
– Прекрасно, – просиял генерал, с невероятной силой опуская мне руку на плечо в знак дружбы. – Буду считать это обещанием.
– Чем? – испугался я. Эти слова почему-то звучали как-то знакомо.
– Я знаю, как вы чтите свои обещания, – продолжал Плохсекир. – Выполните это и увидите, что я могу быть отличным другом… точно так же, как могу быть страшным врагом, когда мне встают поперек дороги. Мы понимаем друг друга?
– Но я…
– Эй, малыш, – крикнул Ааз. – Поторопись и залезай на своего глупого дракона! Игра вот-вот начнется!
Я был настолько поглощен разговором с Плохсекиром, что совершенно упустил из виду иную деятельность на поле.
Команды из Ta-Хо и Вейгаса отошли к боковым линиям, оставляя на поле по пять игроков. Кошка и жук обрели теперь всадников и расхаживали туда-сюда в нервозном предвкушении сражения.
На середине поля, там, где раньше находился Приз, стоял валлет, одетый в мундир в черно-белую полоску и державший мяч. Слово «мяч» я здесь употребляю весьма вольно. Предмет, который он держал, представлял собой куб из какого-то черного губчатого материала. Квадратный мяч! Еще одна мелкая деталь, о которой Живоглот не счел нужным упомянуть.
Так и не ответив генералу, я повернулся и побежал к Глипу. С чем бы мне ни предстояло столкнуться, я ни в коем случае не желал сталкиваться с этим в пешем строю.
Назад: Глава двадцать вторая
Дальше: Глава двадцать четвертая