Книга: МИФЫ. Великолепный МИФ (сборник)
Назад: Глава десятая
Дальше: Глава двенадцатая

Глава одиннадцатая

Что значит «у меня есть для тебя небольшая работенка»?
Геракл
– Выкрасть Приз из Вейгаса и вернуть его в Ta-Хо. Ни больше ни меньше! – в сотый раз пробурчал Ааз.
– Мы обречены, – мрачно предсказал Гриффин.
– Заткнись, Гриффин, – зарычал я.
Мне пришло в голову, что в последнее время я перенял много дурных привычек Ааза.
– Но я же столько раз говорил, что не знаю Вейгаса, – запротестовал юнец. – От меня не будет никакого проку. Пожалуйста, нельзя ли мне вернуться в Та-Хо?
– Давай-ка лучше двигаться дальше, – был неумолим я.
– Надо смотреть правде в глаза, сынок, – улыбнулся Ааз, небрежно кладя руку на плечо проводнику. – Мы не выпустим тебя из поля зрения, пока не покончим с этим делом. Чем раньше мы попадем в Вейгас, тем раньше ты избавишься от нас.
– Но почему? – заныл Гриффин.
– Мы уже говорили об этом, – вздохнул мой наставник. – Это мероприятие будет и без того достаточно трудным, так что незачем оповещать Вейгас заранее. Если мы оставим тебя при себе, то будем иметь гарантию, что ты никому ничего не расскажешь. Кроме того, ты – наш пропуск через патрули Та-Хо, если мы их встретим.
– От патрулей легко уклониться, – настаивал юноша. – И я никому не скажу о вашей миссии, честное слово. Неужели вы не можете мне поверить?
– Ну, – рассудительно протянул Ааз. – Полагаю, есть один способ проделать такой фокус.
– В самом деле? – с надеждой спросил проводник.
– Как по-твоему, Скив? – окликнул меня наставник. – Ты готов превратить нашего друга в камень, или в дерево, или еще во что-нибудь, пока мы не закончим работу?
– В камень или в дерево? – сделал глотательное движение юнец, вытаращив глаза.
– Разумеется, – пожал плечами Ааз. – Я лично не стал бы этого предлагать. Потом всегда бывает трудно найти нужный камень или дерево для обратного превращения. Искать иногда приходится не один год. И бывает, что маг просто сдается и прекращает поиски.
– Вы не могли бы идти побыстрее? – призвал нас Гриффин, ускоряя шаг. – При таком темпе мы никогда не доберемся до Вейгаса.
– Полагаю, это решает вопрос, – улыбнулся я и подмигнул Аазу, показывая, что оценил его блеф.
– Да, выкрасть Приз из Вейгаса, – отозвался на это мой наставник, вновь возвращаясь к своей теме. – Ни больше ни меньше.
Вот и поговорили.
– Брось, Ааз, дай мне передохнуть, – взмолился я. – Ты все уже решил без меня.
– Я ничего не решал, – возразил он.
– Ты подмигнул, – настаивал я.
– Ты уверен, что мне не попала в глаз какая-нибудь соринка? – привел контрдовод он.
– Не уверен, – признался я. – А что, попала?
– Нет, – вздохнул он. – Я подмигнул. Но только потому, что у нас есть единственный выход из положения, в которое мы угодили из-за тебя. Ты его знаешь.
Тут он меня достал.
– Несущественно, как мы оказались в этом положении, – заявил я. – Главный вопрос в том, как нам украсть Приз.
– Понятно, – хмыкнул Ааз. – Когда ты впутываешь нас в беду, это несущественно.
– Приз, – напомнил я.
– Ну… – медленно начал мой наставник, клюнув на эту приманку. – Мы не сможем составить никаких твердых планов, пока не увидим где что и не оценим охрану. Как насчет этого, Гриффин? С чем мы должны столкнуться? Насколько круты эти вейгасцы?
– Вейгасцы? – скривился наш проводник. – Я бы на вашем месте не тревожился из-за них. Они и горошину не устерегут, даже если проглотят ее.
– Настоящие глупцы, да? – вскинул бровь Ааз.
– Глупцы? Да просто до смешного! – рассмеялся Гриффин. – На свете нет ни одного вейгасца, умеющего хотя бы правильно обдумать стратегию, не говоря уж о ее применении.
– Но ты сказал, что ничего не знаешь о Вейгасе, – с подозрением заметил я.
– Ну… я на самом-то деле не знаю, – признался юноша, – но видел, как играет их команда в Большой Игре, и если это самое лучшее, на что они способны…
– Ты хочешь сказать, что все сказанное тобой было предположениями, основанными на том, как играет их команда? – перебил Ааз.
– Совершенно верно, – кивнул Гриффин.
– Та самая команда, которая последние пять лет лупила Та-Хо в хвост и в гриву?
Голова нашего проводника вскинулась, словно ему только что дали оплеуху.
– В этом году выиграли мы! – яростно заявил он.
– А они повернулись кругом и украли Приз прямо у вас из-под носа, – заметил мой наставник. – Мне кажется, они могут оказаться не такими глупыми, как ты думаешь.
– Время от времени им везет, – мрачно пробурчал Гриффин.
– Возможно, тебе не мешает немножко подумать обо всем этом, – посоветовал я. – Я имею в виду, действительно ли ты хочешь твердить на каждом углу, что вашу команду побеждал слабый противник? Если у Ta-Хо такая хорошая команда, а у Вейгаса такая жалкая, то как ты объяснишь пять проигрышей подряд? Для такой долгой полосы побед в Игре одной удачи маловато.
– Мы стали чересчур самоуверенными, – признал наш проводник. – Это постоянная опасность, которой надо остерегаться тем, кто столь хорош, как мы.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – кивнул Ааз. – У нас с моим партнером та же проблема.
Ну, скромность никогда не была сильной стороной Ааза. И все же было приятно слышать, что он включает в свои хвастливые заявления и мою персону. Это заставило меня почувствовать себя так, словно мои занятия наконец приносят плоды и я делаю успехи.
– С чем еще мы столкнемся, кроме военных? – спросил мой наставник. – Как насчет магии, о которой ты все время твердишь? У них есть маг?
– Разумеется, – энергично кивнул Гриффин. – Ее зовут Маша. Если у вас и возникнут хоть какие-то затруднения, так это с ней. Она – грозная особа.
– «Грозная» в смысле способностей или по характеру? – устроил ему допрос Ааз.
– И в том, и в другом, – твердо заявил наш проводник. – Знаете, я никогда не был совершенно убежден, что наш собственный маг столь хорош, как он утверждает, но вот Маша – она настоящая чародейка. Я даже перечислить не могу все фантастические штуки, какие она проделывала у меня на глазах.
– М-гм… а что заставляет тебя думать, будто у нее грозный характер? – небрежно осведомился я, пытаясь скрыть свою тающую уверенность.
– Ну, позвольте мне выразиться так, – объяснил Гриффин. – Если требуется сделать какую-то грязную работу и вам приходят на ум три способа выполнить ее, то Маша найдет четвертый – более скверный, чем три других вместе взятых. Она – настоящий гений по части неприятного.
– Восхитительно, – поморщился я.
– Как-как, простите? – нахмурился наш проводник.
– Скив любит вызов, – поспешно объяснил Ааз, дружески обнимая меня рукой за плечи.
Я бы уловил предупреждение в его словах, даже если бы он не вонзил когти мне в плечо чуть ли не до крови. Но он таки их вонзил, отчего мне потребовалось большое усилие, чтобы заставить себя улыбнуться.
– Совершенно верно, – рассмеялся я, заглушая боль. – Мы уже справлялись с тяжеловесами.
И это было правдой. Однако я не счел нужным уточнять и упорно старался не думать о том, что мы уцелели в этих столкновениях только благодаря невероятному везению и наглому обману.
– Хорошо, – просиял Гриффин. – Даже если вы не сумеете похитить Приз, но вам удастся вывести из игры Машу, Ta-Хо сможет с легкостью выиграть войну.
– Знаешь, Гриффин, – заметил Ааз, вскинув бровь, – для не знающего Вейгаса ты, кажется, страшно много знаешь об их маге.
– Разумеется, – горько рассмеялся наш проводник. – Ведь она была магом в Ta-Хо, пока ее не сманили в Вейгас. Я служил у нее на посылках и… – Он вдруг остановился, не закончив предложения. – Эй! А ведь верно, – воскликнул он. – Я не могу пойти с вами, если вы идете повидать Машу. Она меня знает! Если вейгасцы выяснят, что я из Ta-Хо, они сочтут меня разведчиком и разорвут в клочки.
– Не беспокойся, – утешил я его. – Мы и близко не подойдем к Маше.
– Нет, подойдем, – поправил Ааз.
– Да? – удивился я.
– Малыш, мне надо объяснять тебе все заново? Мы должны проверить местный магический талант точно так же, как проверили его в Та-Хо.
– И видишь, к чему это привело? – мрачно пробурчал я.
– Видишь, кто нас к этому «чему» привел? – невинно спросил Ааз. – Я что-то не совсем расслышал.
– Ладно! Ладно! – сдался я. – Мы повидаем Машу. Полагаю, мне просто придется сварганить личину и для Гриффина, чтобы его не узнали.
– Она узнает мой голос, – возразил проводник.
– Молчи! – приказал я, не уточняя, дается ли эта инструкция сейчас или на будущее.
– На этот раз, мне кажется, он прав, – задумчиво вмешался Ааз. – Вероятно, разумнее всего будет не брать с собой Гриффина на эту операцию.
– Да? – спросил я.
– Эй, минутку! – нервно вставил Гриффин. – Я не хочу быть скалой или валуном.
– О, я уверен, мы сможем придумать что-нибудь менее крутое, – успокаивающе улыбнулся мой наставник. – Извини, мы сейчас посовещаемся.
Я подумал, что Ааз собирается отвести меня в сторону, чтобы поговорить с глазу на глаз, но он вместо этого просто снял с себя кулон-переводчик. После небольшого запугивания Квигли снабдил нас добавочным кулоном, так что теперь они имелись у нас обоих. Снятие кулонов позволяло нам разговаривать, не опасаясь быть подслушанными, на расстоянии вытянутой руки от Гриффина. Я последовал примеру Ааза и снял свой кулон.
– Что такое, Ааз? – спросил я, как только освободился от кулона. – Почему изменение в планах?
– Задача становится чересчур сложной, – объяснил он. – Нам самое время исключить переменные.
– Что? – озадаченно переспросил я.
– Слушай! – скрипнул зубами Ааз. – Мы будем по горло заняты и без Гриффина. Нам придется обойти военщину да еще Машу. На этого малого тут рассчитывать не приходится, стало быть, он будет только мешать.
– Я не думаю, что из-за него будет много хлопот, – возразил я.
– Любые хлопоты будут совершенно излишними, – твердо поправил меня наставник. – До сих пор он был просто невинным зевакой, втянутым нами в это дело. И если мы возьмем его в Вейгас, то должны быть уверены, что сможем отправить его обратно. Так вот, есть у тебя такая уверенность? Или ты готов оставить его во вражеском городе?
Ааз не часто прибегает к гуманистическим доводам, но, когда это случается, они всегда имеют смысл.
– Ладно, – вздохнул я. – Но что нам с ним делать? Ты же знаешь, что я не могу превратить его в камень или дерево. Да если бы и мог, то все равно бы не стал.
– Это просто, – пожал плечами Ааз. – Наложи на него сонные чары. Так с ним ничего не случится, пока мы сюда не вернемся.
– Ааз, – тихо простонал я, закрывая глаза. – Я не знаю, как наводить сонные чары. Помнишь?
– Это не проблема, – подмигнул мне наставник. – Я тебя научу.
– Прямо сейчас? – недоверчиво переспросил я.
– Разумеется. Помнишь, что говорил Квигли? Это легко, – уверенно заявил Ааз. – Конечно, как ты понимаешь, на самом-то деле это никакие не «сонные» чары. Это скорее анабиоз.
– Что? – не понял я.
– Это магическое замедление телесного обмена веществ, – любезно разъяснил он. – Будь это сном в том смысле, в каком понимаешь его ты, тебе пришлось бы столкнуться с проблемами обезвоживания и…
– Ааз! – перебил я, подняв руку. – Это заклинание легче, чем объяснение?
– Ну да, – признался он. – Но я думал, тебе захочется знать.
– Тогда просто научи меня заклинанию. Идет?
Назад: Глава десятая
Дальше: Глава двенадцатая