Книга: МИФЫ. Великолепный МИФ (сборник)
Назад: Глава четырнадцатая
Дальше: Глава шестнадцатая

Глава пятнадцатая

Я подумаю обо всем этом завтра…
С. О’Хара
– Мгм… наемники что, ждут за дверью? – спросил наконец я.
– Ты не ответил на ее вопрос, малыш, – заметил Ааз, приглядываясь ко мне с возродившимся подозрением.
– Не напрягай шею, высматривая свои войска, красавчик, – посоветовала мне Танда. – Их нет. Кажется, наш могучий мастер торговых переговоров встретил достойных соперников.
– Эти бандиты! – взорвался Ааз. – Ты хоть представляешь, во что бы это нам обошлось, если бы я согласился включить в контракт оплату их счета в баре? Если это некоммерческая ассоциация, то я хотел бы проверить их бухгалтерские книги.
Мои надежды на спасение камнем пошли на дно.
– И ты их не нанял? – спросил я.
– Да, не нанял, – нахмурился Ааз. – И это возвращает нас в исходную точку. Теперь нам придется вербовать солдат поодиночке.
– А ты не пробовал… – начал я.
– Слушай, малыш, – зарычал на меня Ааз. – Я сделал все, что мог, и ничего не добился. Мне хотелось бы посмотреть, как ты добьешься большего.
– Он уже добился! – объявил Брокхерст, подымаясь со своего места. – Пока ты даром терял время, Скив нанял себе боевую команду.
– Он – что? – проревел Ааз, поворачиваясь к нежданному критику. – Брокхерст! Что ты здесь делаешь?
– Жду приказаний по предстоящей кампании, – невинно ответил бес.
– Какой кампании? – зло глянул на него Ааз.
– На Пенте, конечно, – моргнул Брокхерст. – Разве вы ему еще не сказали, босс?
– Босс? – прорычал Ааз. – Босс?
– Незачем так кричать, – пробурчал, поворачиваясь лицом к собравшимся, Аякс. – Мы и так неплохо тебя слышим.
– Аякс! – радостно воскликнула Танда.
– Танда! – вскрикнул в ответ старик.
Она одним прыжком очутилась около него, но он плавным движением поставил между нею и собой свой лук.
– Полегче, девочка, – рассмеялся он. – Только без этих твоих атлетических приветствий. Я, знаешь ли, не так молод, как прежде.
– Старый обманщик, – поддразнила его Танда. – Ты еще всех нас переживешь.
Аякс драматически пожал плечами.
– Это в некотором роде зависит от того, насколько хороший генерал вон тот вьюноша, – заметил он.
– Малыш, – прорычал сквозь стиснутые зубы Ааз. – Мне надо с тобой поговорить! Сейчас же!
– Этот нрав мне знаком! – объявил, появляясь из подсобки, Гэс.
– Гэс! – воскликнул Ааз.
– Каменной персоной! – подтвердил горгул. – Ты участвуешь в этой экспедиции? Босс ничего не говорил о работе вместе с извращенцами.
Вместо ответа Ааз тяжело опустился на стул и закрыл лицо руками.
– Танда! – простонал он. – Скажи мне еще раз, что этот малыш сможет не попасть в беду.
– М-гм… Ааз, – осторожно сказал я, – нельзя ли мне минутку поговорить с тобой… наедине?
– Да, по-моему, это просто превосходная мысль, босс, – отозвался он.
Подаренная им мне улыбка была не из приятных.
– Малыш! – простонал Ааз после того, как я закончил свой рассказ. – Сколько раз тебе говорить. Это же Базар-на-Деве! Тут надо быть поосторожнее с тем, что и кому говоришь, особенно когда речь идет о деньгах.
– Но я же им сказал, что ничего не решено, пока мы не выясним, не нанял ли ты кого-то другого, – возразил я.
– Но я никого другого не нанял, так что теперь сделка заключена окончательно, – вздохнул Ааз.
– Неужели нам нельзя от нее отказаться? – с надеждой спросил я.
– Отказаться от заключенной на Деве сделки? – покачал головой Ааз. – За это нас с головокружительной быстротой навсегда выкинут с Базара. Вспомни, этим измерением заправляет Ассоциация Купцов.
– Ну, ты сказал, что тебе нужна сторонняя помощь, – напомнил я.
– Я не ожидал приобрести настолько стороннюю, – скривился он. – Бес, престарелый луканец и горгул.
– И саламандр, – добавил я.
– Гэс все еще шляется вместе с Берфертом? – спросил, слегка посветлев, Ааз. – Это плюс.
– Единственный по-настоящему неопределенный фактор, – задумчиво сказал я, – это гремлин.
– Почему ты так считаешь? – зевнул Ааз.
– Ну, он тенью следовал за Аяксом. Вопрос в том, почему? И последует ли он за нами на Пент?
– Малыш, – серьезно сказал Ааз, – я же тебе уже говорил. Никаких гремлинов не существует.
– Но, Ааз, я сам его видел.
– Пусть тебя это не тревожит, малыш, – посочувствовал Ааз. – После такого дня, какой пережил ты, я бы не удивился, если бы ты увидел и Бармаглота.
– А что…
– Все готово? – спросила, вступая в разговор, Танда.
– Примерно настолько, насколько это вообще возможно, – вздохнул Ааз. – Впрочем, если хочешь знать мое откровенное мнение, с такой командой мы скорее готовы к отправке в зоопарк, чем на войну.
– Ааз несколько критично относится к набранным мною рекрутам, – доверительно сообщил я ей.
– Что тебя гнетет, Ааз? – спросила она, чуть склонив голову набок. – Я думала, вы с Гэсом старые фронтовые друзья.
– Насчет Гэса я не беспокоюсь, – поспешно вставил Ааз. – Равно как и насчет Берферта. Эта ящерка просто восхитительна под огнем.
– Ну а я могу поручиться за Аякса, – уведомила его Танда. – Пусть тебя не обманывает его возраст. Я предпочла бы, чтоб мои действия поддерживал скорее он, чем целая рота поддельных лучников.
– Он действительно с Аукании? – скептически спросил Ааз.
– Насколько я его знаю, он всегда так утверждал, – пожала плечами Танда. – К тому же я видела, как он стреляет. У меня не было никаких причин сомневаться в этом. А что?
– Я никогда раньше не встречал настоящего лучника-луканца, – сказал Ааз. – Какое-то время я готов был поверить, что это их измерение – не более чем легенда. Ну, если он умеет стрелять хоть наполовину так метко, как предположительно стреляют луканцы, у меня нет повода жаловаться на включение его в отряд.
Я начал чувствовать себя чуть лучше. К несчастью, Ааз заметил мою улыбку.
– Другое дело – бес, – мрачно промолвил он. – Я не испытываю восторга при мысли о работе с любым бесом, но нанимать лишенного способностей – это напрасная трата хороших денег.
– Не забывай, он все-таки профессиональный убийца, – заметила Танда. – Есть у него способности или нет, держу пари, мы найдем ему применение. Когда мы только что говорили с гремлином…
– Не заводи и ты про это! – зарычал Ааз.
– Не заводить про что? – моргнула Танда.
– Про гремлина, – нахмурился Ааз. – Дураку ясно, что никаких гремлинов не существует.
– Хочешь сказать это ему? – улыбнулась Танда. – Я позову его сюда и… о черт! Снова он пропал.
– Если у тебя все, – пробурчал, подымаясь со стула, Ааз, – то нам лучше идти. Нас, знаешь ли, ждет война.
– Хоп! Это мне кое о чем напомнило! – воскликнула Танда, засовывая руку за пазуху.
– Знаю, мне не следует спрашивать, – вздохнул Ааз, – но что…
– Вот! – объявила Танда, кидая ему знакомый предмет.
Это был металлический стержень дюймов восьми длиной и двух дюймов в диаметре с кнопкой на одном конце.
– И-Скакун! – воскликнул я, мигом узнав устройство.
– Тот самый, который ты отдал Иштвану, – гордо улыбнулась Танда. – Я его прихватила, когда мы расстались. Хотя тебе, вероятно, придется повозиться с управлением. Ты ведь тогда кое-что там подкрутил?
– Если смогу точно вспомнить, что именно, – нахмурился Ааз, разглядывая прибор.
– Я подумала, он может пригодиться в случае, если по ходу дела мы разделимся и тебе понадобится аварийный выход, – пожала плечами Танда.
– Мысль оценена, – улыбнулся Ааз, обнимая ее рукой за плечи.
– Это значит, что теперь ты сможешь научить меня путешествовать по измерениям? – с надеждой спросил я.
– Только не сейчас, – скорчил гримасу Ааз. – Нам пора на войну, ты что, забыл?
– А! Ну да, конечно.
– Тогда собирай свои войска и пошли, – приказал Ааз.
– Ладно, – согласился я, подымаясь со стула. – Возьму Глипа и… минуточку! Ты сказал, мои войска?
– Ты их нанял, ты и командуй, – улыбнулся мне наставник.
– Но ты…
– Я, конечно же, буду твоим военным советником, – небрежно продолжал Ааз. – Но должность Бесстрашного Предводителя – целиком твоя. Ты ведь придворный маг, помнишь?
Я с трудом сглотнул. У меня такой поворот событий почему-то никак не укладывался в голове.
– Но что мне делать? – в отчаянии спросил я.
– Ну-у, – протянул Ааз. – Во-первых, я бы посоветовал тебе вывести их из трактира, чтобы мы могли направиться на Пент все вместе… то есть если ты не собираешься оставить тут своего дракона.
Это даже не заслуживало ответа. Я повернулся лицом к своим войскам, обводя их, как я надеялся, хозяйским взором, который сразу должен бы возыметь действие.
Никто его не заметил. Все увлеклись веселым разговором.
Я шумно прочистил горло.
Ничего.
Я подумывал, не подойти ли к их столику.
– Внимание! – рявкнул вдруг Ааз, напугав меня до полусмерти.
Разговор внезапно прекратился, и все головы повернулись ко мне.
– Э-э… – уверенно начал я. – Теперь мы готовы к отправке. Всем выйти из трактира. Ждать меня у дракона.
– Есть, босс! – откликнулся, направляясь к двери, Брокхерст.
– Сию минуту, вьюноша, – прохрипел, с трудом пытаясь подняться, Аякс.
– Эй, старина, – предложил Гэс. – Давай я тебе помогу.
– Меня зовут не Старина, а Аякс! – нахмурился луканец.
– Я только хотел помочь, – извинился горгул.
– Я и сам могу встать, – обиделся Аякс. – Если я стар, это еще не значит, что я беспомощен.
Я взглянул на Ааза, прося у него поддержки, но они с Тандой уже направились к выходу.
Когда я снова повернулся к Аяксу, мне показалось, что впереди нас мелькнула и выскользнула за дверь голубая фигурка. Может, это и был гремлин, но, когда я наконец выбрался на улицу, его нигде не было видно.
Назад: Глава четырнадцатая
Дальше: Глава шестнадцатая