28. Ульсис
В кромешной темноте нечем было смерить ход времени, кроме звонких капель воды в глубине коридора и тошнотворного запаха из соседней камеры.
Рэйчел перестала звать Дилла.
Обняв колени, она сидела на мокрых камнях, вздрагивая при каждом падении капли и стараясь ни о чем не думать. Сидеть тихо. Стоило только шевельнуться, как оковы безжалостно впивались в ногу, а синяки и ссадины начинали болеть с новой силой. Горло распухло, желудок свело от голода. Тарелку мяса Рэйчел швырнула вслед тюремщикам вместе с отчаянными проклятиями. Никто так и не пришел подобрать тарелку. Кувшин с водой опустел. Рэйчел хотелось пить. Карнивал тоже. Ангел пила первой.
Поначалу спайн пыталась сфокусироваться, унестись мысленно из темной камеры к туманным лесам Шейла, к холмам Клуна, усеянным игрушечными, словно из детской сказки, белыми домиками и садами. Унестись к местам, о которых она грезила, еще будучи ребенком. Но мысли были неуловимы, словно дымок тонкой свечи на ветру. Каждый раз оковы тянули ее за ногу в темноту и сырость.
Рэйчел погасила фонарь, чтобы не тратить масла. Ей показалось, что в темноте промелькнула Карнивал. Может быть, просто обман зрения. Карнивал, нахмурившись, уже несколько часов сидела в тишине. Лишь дыхание, короткое, голодное дыхание слышалось из противоположного угла камеры.
— Карнивал?
Молчание.
— Сколько осталось?
Ангел процедила сквозь стиснутые зубы:
— Зачем мне тебя предупреждать?
Карнивал уже не удавалось полностью отстраниться от своего голода. Гнев наполнял ее вены. Карнивал сделалась замкнутой и раздражительной, готовой взорваться в любую секунду, словно сжатая пружина.
— День?
— Меньше. — Рэйчел обдало потоком воздуха, когда ангел расправила крылья, чтобы размять затекшие мышцы. Она громко вздохнула и прохрипела: — Еще раз попробуй прутья. Пробуй… изо всех сил.
Рэйчел неуверенно поднялась на ноги и на ощупь нашла решетку. Каждое движение причиняло телу нестерпимую боль. Цепь заскрипела по каменным плитам. Рукой Рэйчел нашла прут и попыталась плечом протиснуться в узкий зазор. Она взвыла от боли.
Толстые металлические прутья не поддавались.
Задыхаясь, Рэйчел повалилась на колени.
— Безнадежно. — Она ударила кулаком по решетке.
Дыхание Карнивал заметно участилось.
— Зачем? — спросила Рэйчел. — Зачем оставлять нас так? Если они хотят посмотреть, как ты меня прикончишь, чего они ждут?
— Не они, — прошипела Карнивал. — Оно.
— Ульсис?
— Не знаю! — взорвалась Карнивал. — Заткнись! Закрой рот!
Рэйчел поднялась на ноги и снова попробовала протиснуться через прутья, обеими ногами упершись в каменный уступ. Она задыхалась при каждом движении.
Ничего не выходило.
Выбившись из сил, Рэйчел опустилась на пол.
— Если бы мы вдвоем…
Карнивал зарычала.
— Помоги мне!
Рэйчел услышала движение, скрип цепи, и внезапно рука крепко сжала ее запястье.
Но как она?…
— Не смей, — прошипела ей на ухо Карнивал, — приказывать мне.
— Ты делаешь мне больно.
— Да.
У Рэйчел перехватило дыхание. Темнота казалась непроницаемой, наполненной ненавистью и злобой. Спайн потянулась за мечом, но вспомнила, что они забрали все: ножи, дротики, яды. Даже бамбуковые трубки. Без оружия девушка почувствовала себя совершенно обнаженной.
В конце концов ангел расслабила руку. Цепь заскрипела и поползла в дальний угол камеры.
— Можно задать тебе вопрос? — спросила Рэйчел.
— Нет.
— Ты когда-нибудь давала нищему крысу?
— Что?
— Забудь. — Рэйчел потерла распухшую лодыжку и продолжала: — Я говорю про слепого, про глюмана. Ты дала ему крысу и сказала, что это ягненок.
— Ты ему поверила?
— Нет… Я не знаю.
— Почему нет? — прорычала Карнивал. — Я и хуже делала. Убивала нищих, пьяниц и шлюх, богатых, солдат и детей. — И тихо прошипела: — Даже спайнов.
— Должно быть, ты совсем одинока.
Молчание.
— Поговори со мной.
— Думаешь, это тебя спасет? Ошибаешься.
— Отлично. — Рэйчел нащупала фонарь и повернула кремневое колесико. — Если ты меня все равно убьешь, я хотя бы насмотрюсь на тебя.
Загорелся свет, и тени, словно черные пальцы, поползли через коридор. Карнивал отвернулась, спрятав голову руками.
— Если ты отказываешься, говорить буду я.
— Мне плевать.
— До последней капли крови, пока не придет время?
Карнивал вздрогнула.
Рэйчел стало неловко за свою выходку. Она замолчала, пытаясь подобрать слова, чтобы начать разговор. Наконец проговорила:
— Мой отец был замечательным человеком. Это без сантиментов. Мать скончалась от неизвестной болезни, когда мне было восемь лет. В жизни так бывает.
— Заткнись! — зарычала Карнивал. — Думаешь, я буду слушать этот бред?
— Мне все равно.
Ангел замолчала и начала громко сопеть.
— Нашей семье принадлежит домик в Ивигарте. В саду растет тонкое дерево. Пруд зарос водорослями и ряской. Ничего особенного. В детстве я играла с детьми других офицеров. Мы воровали яблоки, мучили тетушек, заставляли малявок есть тритонов — детство как детство.
Карнивал сжалась в комок и спрятала лицо в коленях, обернувшись крыльями.
— Отца практически никогда не было дома: он участвовал в очередной опасной кампании военно-воздушного флота, сражался во имя Церкви и бога. Тебе вряд ли нравятся аэронавты?
Карнивал продолжала сидеть, не поднимая глаз.
— Он привозил с собой подарки. Мне кукол, а маме — вазочки с тальком из речных городов. Разноцветных солдатиков для Марка. Я любила сидеть у него на коленях и слушать истории про далекие земли. Базары Деламура, пустынные бандиты, торговцы драгоценностями из Рача, у которых рты разрезаны кинжалами. Он рассказывал про медиумов из дальних стран, которые протыкали себе губы щепками от виселиц и давали Дипгейту странные имена. — Рэйчел опустила плечи. — Больше всего на свете я хотела улететь вместе с ним. Хотела стать частью его историй.
Карнивал немного расслабилась. Судя по всему, ангел слушала.
— Когда спайны приняли меня, я ни секунды не сомневалась. Я стала спайном, потому что хотела, чтобы отец гордился мной, хотела пережить собственные истории — или разделить его жизнь. — Она молча посмотрела на оковы. — Поэтому я начала его ненавидеть.
— Потому что он не гордился тобой? — Наконец-то голос Карнивал звучал без злобы или ненависти.
— Нет. Потому что он забыл рассказать мне, что такое убивать. Он знал и ничего не сказал. Когда я вернулась из Нижних земель, между нами уже пролегла пропасть. Мы оба это поняли, но никогда не разговаривали об этом. Мы вообще потом мало разговаривали.
Карнивал задумалась, а потом с ненавистью сказала:
— Я это помню. — Пальцы дотронулись до шрама от веревки. — Мое первое воспоминание.
— Сколько тебе было лет?
— Не знаю! — Ангел задыхалась. — Я висела на цепи над пропастью, мешки с камнями привязали к ногам.
— Кто?
Ангел вздрогнула.
— Ты ничего не помнишь? Совсем ничего?
— Мое имя.
— Как ты вырвалась?
Внезапно холодная отстраненность Карнивал вернулась.
— Перегрызла веревку.
— Перегрызла? Боги… как?
— На это ушло четыре дня.
Рэйчел не знала, что сказать, и в камере воцарилась неловкая тишина. Рэйчел долго сидела, слушая равнодушную мелодию воды. Нужно бы снова попробовать пролезть через решетку, но девушка слишком устала. Поймет ли она, когда наступит конец? Увидит ли тот момент, когда защита Карнивал разлетится вдребезги и голод возьмет верх? А нужно ли это? Может быть, лучше просто заснуть, закончить все прямо сейчас?
Рэйчел вспомнила голос из далекого сна.
Только сдохни у меня на руках, сучка.
Она никак не могла вспомнить, кому принадлежит голос. Веки опустились.
Воинство ангелов поднялось в небо на фоне зари. Золотые доспехи и сталь сверкали, словно радуга, в лучах солнца. Мощные крылья взволновали пустыню, подняв вихри песчаных облаков. Стоя на вершине дюны, Рэйчел наблюдала, как ангелы слетались на восток — они окружали крошечную черную фигурку с крыльями за спиной. Фигурка на коленях ползла по песку, таща за собой цепи. Сотни, тысячи длинных цепей.
Рэйчел.
Она подняла глаза.
Дилл держал в руках золотой меч, но глаза его были белее крыльев. Невидимый поток потянул его за собой прочь от Рэйчел.
Подожди! Вернись!
Но ангел был уже далеко, затерявшись в рядах своих славных предков. Они собрались вокруг Дилла, закованные в бронзу и сталь, смеялись над ним. Он пытался что-то сказать ей.
Что? Что?
Рэйчел почти услышала.
Девушка проснулась, пораженная внезапной мыслью. Дилл жив и нуждается в ней.
Черные полоски лежали на каменном полу. Камера оказалась освещена.
Свет шел снаружи.
— Кто ты? — Карнивал сидела посреди камеры и грозно смотрела мимо Рэйчел.
— Бог, — ответил глубокий низкий голос.
Рэйчел быстро перевернулась.
Обтянутая грязно-серой кожей плоть каскадами свисала от лысины и до лодыжек. Бог походил на оплывшую гору жира. Он был совершенно обнажен, по всей видимости, мужского пола. Единственным свидетельством половой принадлежности служил голос, складки жира скрывали все неопровержимые доказательства. У него за плечами росли гигантские крылья: словно гейзеры песка вырывались из холма на его спине. Хотя вряд ли это существо взлетало хоть раз за последние несколько тысяч лет.
— Печально, — прошипела Карнивал. — Ничего странного, что ваш бог выглядит именно так. Не зря же его вышвырнула Айен.
Бог ничего не ответил ангелу. Он поднял фонарь и нагнулся ближе к решетке. Жир поплыл, и на Рэйчел уставились два кровавых глаза.
— Ты спайн, — загремел голос. — Но не посвященный. Почему?
— Какой же ты всеведущий, — усмехнулась Карнивал. Ее гнев нашел новую тропу и пытался сделать первый шаг.
— Ты Ульсис? — спросила Рэйчел.
— Отвечай на мой вопрос.
— Отвечай на мой.
Огромное лицо покрылось сетью морщин и складок.
— Я Ульсис.
— А я не посвящена, — объяснила Рэйчел, — потому что мой брат был против.
— Это ничего не значит. Пресвитер скрыл это от меня. Почему?
Сайпс? Старик разговаривал с богом? Скрывал что-то от него ?Это встревожило девушку, у нее пропало желание дальше развлекать Ульсиса.
— Сам у него спроси.
Ульсис долго смотрел на Рэйчел из-под нависших бровей, словно снимая с нее слой за слоем, подбираясь к сердцевине. Когда бог заговорил, голос его сотряс землю.
— Ты не первая, кто приходит искать ответы, смертная. Жизнь и смерть, вечные вопросы…
— Я не ищу ответов, — перебила Рэйчел. — Я ищу шприц.
— Ты видел его? — спросила Карнивал.
Огромные куски плоти пришли в движение. Бог повернул к ангелу искаженное гневом лицо и ткнул в нее толстым пальцем.
— Уродец, зачем ты пришла?
Карнивал подскочила к решетке и плюнула Ульсису в лицо.
— Не помнишь меня? — прогремел голос, и гора плоти вздрогнула.
Карнивал снова плюнула ему в лицо.
— Ты ничего не помнишь… — Бог вытер слюну, и глаза его сверкнули. — Так ведь, Ребекка?
Шрамы Карнивал налились кровью.
Свет в глазах Ульсиса становился все глубже, ярче. Сгущавшаяся вокруг темнота начала сплетаться в цепи, которые росли из плеч и крыльев бога. Цепи потянулись в камеру и окружили Карнивал. Звенья шептали голосами сотен тысяч душ.
Воздух похолодел, словно в могиле.
— Помнишь? Помнишь свою мать, смертную сучку? Она была такая красивая, даже когда начала гнить. Я вернул ей душу, чтобы еще больше насладиться ее страданиями. — Ульсис усмехнулся. — Но ты забрала ее душу, когда тебя вырезали из ее чрева. Ты украла ее у меня. Теперь вспоминаешь, дочка, свое первое убийство?
Карнивал, задыхаясь, отчаянно пыталась вырваться, но цепи крепко скрутили ее.
— А теперь, — прогремел голос, — вспоминаешь мою веревку?
Карнивал рванулась на него изо всех сил.
Раздался хруст сломанной кости, когда ангел ударилась в решетку.
Бог отступил. Ослепленная яростью Карнивал шипела и царапала воздух через прутья решетки.
— Теперь ты все помнишь, доченька Веревка? Это мой тебе подарок, злая малышка Ребекка. Мой маленький карнавальный уродец.
Девону казалось, что он сидит на плечах бога. Устроившись на стуле перед приборной панелью, отравитель опустил рычаг, и машина ответила, вздрогнув всем корпусом. Низкий гул сотряс стены и пол. Двигатели заработали, и Зуб тронулся в путь через Мертвые пески. Песок струями полетел из-под гигантского ковша. Массивные гусеницы крушили все на своем пути.
— Скала, — показал Батаба. — Осторожно. Здесь надо поворачивать на запад.
— Чепуха! — перекрикивая гул моторов, отозвался Девон. — Эта штуковина может раздавить любую гору.
— Покажи, как она режет камни.
Улыбнувшись, отравитель открыл клапан. Внутри дрожащей приборной панели начала пульсировать жидкость, газ засвистел в вентиляционных отверстиях. Девон опустил похожий на кость отросток, раздался оглушительный скрежет, и мощная струя каменной пыли поднялась в воздух до самого мостика. Машина снова задрожала, и перед окном поднялись вращающиеся со страшной скоростью диски.
Но шаман отвернулся. Он рассматривал мешок, который отравитель оставил в дальнем углу комнаты. Что-то темное сочилось через мешковину.
— Где твои люди? — поинтересовался Девон. — Думал, они такого не пропустят.
— На крыше.
— Понятно. — Девон опустил рычаг на одно деление. Зуб зарычал, глубже врезаясь в дюны, пока в окна мостика не ударили мощные песчаные гейзеры. Лучи заходящего солнца светили через облака пыли кровавым светом. — Ай, шаман, извиняюсь. Мне показалось, я передвинул рычаг в другую сторону.
— Осторожнее, отравитель. — Взгляд шамана оставался прикованным к грязному мешку.
Девон поставил рычаг на место, а затем кивнул в сторону загадочного мешка, привлекшего внимание Батабы.
— Я пообещал Сайпсу, — объяснил отравитель, — облегчить страдания Ангуса.
Стражник находился в ужасном состоянии. Яды в его теле довели несчастного до грани безумия. И все же Ангус продолжал цепляться за жизнь с настойчивостью, одновременно поразительной и вызывающей отвращение. Хашеттские лекари оставили беднягу связанным, чтобы тот не изувечил себя. Девону стало любопытно: сколько сможет вытерпеть стражник. Но он обещал Сайпсу помочь, так что отравитель нашел компромиссное решение.
— Тебе запрещено пользоваться твоими ядами, — напомнил Батаба.
— Яды не понадобились. Хватило пилы.
Шаман оглянулся на мокрый мешок.
— Что ты сделал?
— Больше он себя калечить не будет.
Между тем Зуб начал взбираться на холм. Машину несколько раз тряхануло, так что Девон подпрыгнул на стуле. Затем двигатели монотонно заработали, и Зуб начал постепенно набирать скорость, спускаясь со склона.
Сумерки сгущались. Плавно раскачиваясь и оставляя глубокие следы, Зуб двигался по Мертвым пескам. Гусеницы резали дюны и дробили камни. На небе начали появляться звезды. Скоро в небо незаметно поднимется черная луна: ее темный лик — зловещее предзнаменование того, что до рассвета прольется кровь. Скоро Батаба отправился на крышу к своим соплеменникам.
Девон пребывал в отличном расположении духа. Он колдовал над приборной панелью, собственным телом ощущая пульсацию внутри гигантской машины. Перед отравителем раскинулся безграничный пустынный пейзаж.
На юге ночное небо озарял свет прожекторов.
Ловушка!
Девон потянул рычаг, и перед окном опустилась металлическая сеть. Первая атака начнется гораздо раньше, чем до Зуба доберутся основные ударные силы. В Дипгейте есть черный корабль — «Шептун». Собственное изобретение отравителя. Серебряные корабли слишком заметны ночью для лучников. «Шептун» был сконструирован как легкое быстроходное судно. На корабле не было кают, гарпунов, лебедок и прочей лишней арматуры, а их место заняли более мощные двигатели и дополнительный запас топлива. Корабль этот, должно быть, давно оторвался от основного флота и, не подавая светового сигнала, летел теперь прямо у них над головой. И если настоящий командующий дипгейтских аэронавтов, второй по званию после Хейла, был не менее предсказуем, чем его предшественник, атака должна начаться с минуты на минуту.
Как раз в этот момент воздух сотрясся от взрыва. Земля окунулась в шипящее пламя. Длинные черные тени выползли из-под потревоженных дюн.
Горючая смесь.
Следующий взрыв осветил пустыню красно-желтым шипящим светом, но Зуб как ни в чем не бывало продолжал свой уверенный путь.
Две бочки, изрытая ядовитый газ, упали на песок. Девон опустил ножи. Бочки разорвало на тысячи осколков, металлическая шрапнель задребезжала об решетку. Дым затянул пространство перед окнами. Еще две бочки упали на песок. Девон направил на них машину и раздавил словно сухие листья.
Град стрел застучал по корпусу, небо все чаще и чаще озарялось вспышками.
Пустыня пылала.
Девон насвистывал мелодию и отбивал такт на приборной панели, когда дверь распахнулась и на мостик ворвался Батаба.
— Черный корабль! — прорычал шаман.
Девон окинул незваного гостя презрительным взглядом.
— Я же не могу предвидеть все на свете.
— Мы потеряли четверых.
— Это не я вас надоумил сидеть на крыше.
— Четверых, отравитель! Еще больше раненых.
Девон пожал в ответ плечами.
— И ты не знал про черный корабль?
— Я — нет.
— Ты лжешь!
— Разве не я уже однажды спас вас от газовой атаки? Разве не я уничтожил «Адраки» и завел эту штуковину? И разве не я собираюсь раздавить армию Дипгейта? Так с чего, шаман, мне врать?!
Батаба грозно посмотрел на отравителя.
— Еще что-нибудь нам нужно знать?
— Если что-нибудь вспомню, дам знать.
На мостике воцарилось неловкое молчание, а Зуб тем временем взбирался на крутой холм. К месту атаки подтянулись остатки флота. Над головой в лучах прожекторов мистически сияли серебряные шары. На вершине Девон повернул рукоятку. Мощный луч света скользнул по песку.
— Войско Дипгейта, — пробормотал отравитель.
— Сколько?
— Все.
В свете разбитого фонаря Рэйчел заметила, что Карнивал плачет. Она осторожно подошла, стараясь отвернуть луч от ангела.
Карнивал спрятала лицо в ладони.
— Оставь меня в покое.
— Ты не помнишь его?
— Оставь меня!
— Мне жаль. — Рэйчел вздрогнула.
— Мне не нужна твоя жалость, сука. Побереги слова, они тебя не спасут. Ничто тебя не спасет!
Мы все надеемся до последнего. Заставив Карнивал вспомнить, Бог Цепей пытался причинить дочери боль. Одного только вида Ульсиса было достаточно, чтобы разрушить три тысячелетия самозащиты, чтобы открыть самые старые раны. Карнивал стала уязвима, но в то же время она показала свое сердце.
Карнивал обняла колени. Узор шрамов покрывал ее руки. Крыло повисло на сломанном плече. Грязные мятые перья торчали в разные стороны.
Рэйчел села на корточки рядом с ангелом. Некоторое время она теребила цепь.
— Сейчас Ночь Шрамов, правильно?
— Да.
— Ты убьешь меня?
Молчание.
— Да, — ответила Карнивал.
— Мне жаль, жаль. Жаль, что он твой отец. Прости меня за все. — Ей действительно было жаль. Жаль, что ее собственная жизнь заканчивалась именно так. Жаль, что погиб Дилл. Жаль, что погиб отец.
Когда Рэйчел думала об отце, в памяти всплывал один и тот же образ: он возвращался из очередной командировки, высокий статный мужчина в ослепительно белом мундире с серебряными пуговицами. Вспомнилось наигранно хмурое лицо, когда мать копошилась вокруг него, без конца тараторя про модные книжки, пересказывая слухи из клуба офицерских жен, докладывая о проделках Марка в академии. Рэйчел вспомнила лицо отца, когда он узнал о ее вступлении в ряды спайнов: он помрачнел и посмотрел на дочь грустными глазами.
Ты мог остановить меня. Почему ты этого не сделал?
Рэйчел взглянула на Карнивал: длинные волосы скрывали изуродованное лицо, грязные сломанные перья облепили руки и плечи, покрытый плесенью кожаный костюм был заштопан на каждом дюйме. Карнивал сжалась в комок, словно маленький ребенок. Тонкие, покрытые шрамами руки плотно сжали колени.
— Поговори со мной, — нежно сказала Рэйчел.
Карнивал снова разрыдалась.
— Оставь меня в покое! Ты просто пытаешься спасти свою проклятую задницу! — Стиснув зубы, Карнивал подняла голову. В черных узких глазах стояли слезы. — Думаешь, мне есть до тебя дело? Ты ничто! Ты мясо! Мясо!
— Ты можешь это перебороть.
— Перебороть? — Она болезненно улыбнулась. — Перебороть! — Карнивал выплюнула слова. — Что ты знаешь, сука!
— Твоя жизнь началась не с этой веревки и закончится не ею.
— Лучше бы это была цепь!
— Перестань жалеть себя!
Лицо Карнивал мгновенно расслабилось. Слезы потоком хлынули по щекам, по шрамам. Ангел спрятала голову в коленях и глубоко вздохнула.
— Ненавижу это. — Боль задушила ее голос. — Ненавижу их, тебя ненавижу. Убью их… Тебя убью… Всех вас убью! Всех! — Карнивал расплакалась. — Уходи! Черт, отойди от меня!
Рэйчел осторожно дотронулась до ее плеча.
— Ребекка.
Карнивал с силой отдернула ее руку и выкрикнула:
— Меня зовут Карнивал!
— Прости, я…
В двери загремели ключи. Рэйчел обернулась.
Огромный великан в грязных лохмотьях стоял за решеткой. Поначалу Рэйчел показалось, что вернулся Ульсис, но пришелец был сложен гораздо плотнее, чем бог. Сплошная гора мышц. Лицо скрывалось под синяками и щетиной. Человеческие кости он привязал к ноге наподобие шины и опирался на костыль из костей. Огромные ручищи никак не могли справиться с ключами. Наконец дверь со скрипом открылась.
— Абигайль? — позвал великан.
29. Бродяга
Сердце господина Неттла сжалось, когда его дочь поднялась с холодного каменного пола камеры и медленно пошла ему навстречу. У нее на поясе висел фонарь, поэтому лицо утонуло в тени. Бродяге страшно захотелось броситься ей навстречу, обнять и крепко прижать к себе.
— Мы идем домой, — сказал он Абигайль.
— Ни хрена мы не идем.
Радость моментально исчезла. Девчонка в камере оказалась слишком маленькая, слишком худая и светловолосая. Ее гибкое тело двигалось с такой грацией, о которой Абигайль можно было только мечтать. К тому же на этой была кожаная одежда спайна.
Убийца подняла фонарь и уставилась на Неттла поразительно зелеными глазами. Синяки чернели на истощенном лице.
— Ты кто такой, черт побери?
— Ты спайн, — сказал Неттл.
Спайн внимательно присмотрелась к незнакомцу.
— Я Рэйчел Хейл.
Господин Неттл почесал колючий подбородок.
— Ты тоже умерла?
Так странно смотрит. Может быть, она просто не знает, что умерла? Народ рассказывает о таких привидениях, которые не могут найти покоя в Дипе, которые сопротивляются. Обычно они просто не понимают, что умерли. Такие сказки рассказывали в Лиге — а что они там, в конце концов, знают?
— Ты ее видела? — буркнул бродяга.
— Кого?
— Мою дочь. — Он приблизил к девушке огромную уродливую голову. — Она не должна быть с ними.
Абигайль давно бы убежала, завидев на склоне армию призраков. Неттл предполагал, что она спряталась в туннелях под Дипом среди мертвых ангелов и вонючих кухонь. Глупой девчонке всегда нравились ангелы.
Рэйчел Хейл заметила привязанные к раненой ноге великана кости. Плоть была разорвана. Неттл перенес вес на костыль, и тот жалобно заскрипел.
— Кто ты? — не унималась девушка.
— Неттл. Она здесь?
Девушка казалась озадаченной.
— Ты один из слуг Ульсиса?
Великан вздрогнул, услышав имя. Бог бродил по коридорам под Дипом, словно ком грязи. Все видел и слышал. Бог голоден, а Неттл потерял нож. Бродяга плюнул себе под ноги.
— Нет.
— Тогда что ты здесь делаешь?
Она тупая?
— Абигайль, — объяснил великан. — Я ищу Абигайль.
— Я ее не знаю. Ты пришел сверху? Из города?
— Да.
Дипгейт давно превратился в сон. Неттлу казалось, что он падал дни, годы. Может быть, он заснул, когда падал. Может быть, умер. Проснулся он, только когда ангел впился в него зубами. Тощее злобное создание в помятых доспехах поймало бродягу, наверное, у самого дна. Оно сразу отпустило добычу, когда Неттл заорал и врезал ангелу кулаком в лицо.
Так он лежал, мертвый, среди костей, с окровавленной ногой. С тех пор Абигайль молчала. Она не говорила, где прячется. Может быть, боялась, что они тоже услышат. Может, просто злилась.
Ребра после падения страшно болели, а на ногу невозможно было ступить. Вероятно, в рану попала инфекция: Неттлу не было до этого дела. Он просто соорудил шину из первого, что попало под руки, и отправился на поиски дочери. Она была где-то на дне. Там же, где и шприц. Он отыщет Абигайль — живой или мертвый, он все еще чертов бродяга.
— Как ты попал сюда? — спросила девушка.
— Упал.
Похоже, она не верила.
— Откуда у тебя ключи?
— Спер. — Украл. Теперь в голове звучал только его собственный голос, за что он был несказанно благодарен. Абигайль пришла бы в ярость, если бы узнала, — прямо как ее мамаша. Неттл не собирался рассказывать дочери ни про ключи, ни вообще о том, что он сделал после смерти.
Об убийствах.
— Тихо, — прошептал сам себе великан. — Мертвых не убьешь.
Кто-то принюхался, и из темноты раздался третий голос.
— Это человек?
Крылья.
Шрамы.
Господин Неттл попятился, потянулся за ножом, ничего не отыскав, угрожающе поднял костыль. Нога подкосилась, но бродяга, не обращая на это внимания, бросился вперед.
— Подожди. — Спайн оттолкнула его с немыслимой для такого крошечного существа силой. — Она ничего тебе не сделает.
— Даже не рассчитывай, — прошипела Карнивал.
Бродяга зарычал.
— Теперь я его узнаю. — Ангел поднялась с пола. — Мой пьяный убийца. Что, потерял ножик, нищий?
Неттл хотел наброситься на нее, но нестерпимая боль в ноге сковала его. Убийца уперлась сапогом в раненое бедро. Великан замахнулся…
…и оказался на лопатках.
— Хватит! — На сей раз Рэйчел придавила бродяге каблуком горло. Он пытался схватить ее за ногу, но девушка только сильнее нажала сапогом. — Я сказала, хватит! Темнота меня побери, здесь есть кого замочить, не обязательно кидаться друг на друга.
Неттл заметил оковы на лодыжке девушки, потом цепь. Он чуть было не рассмеялся: одна сука прикована к другой.
Спайн отпустила Неттла и, когда тот встал, протянула ему костыль.
— Что случилось с твоей дочерью?
— Убили, — сказал Неттл, одним глазом косясь на Карнивал. — Отравитель забрал кровь Абигайль. Ее нужно отыскать, пока девочка не впуталась в неприятности.
Убийца и ангел обменялись взглядами.
— Мертвые ангелы, — сказал господин Неттл, уставившись на Карнивал. — Они еще хуже, чем ты.
Карнивал сложила на груди руки.
Рэйчел растерянно посмотрела на бродягу.
— А твои ключи откроют другую решетку?
Из темной камеры напротив веяло холодом и смертью. Там было пролито много крови. Господин Неттл прошел вперед, пытаясь разглядеть дочь.
— Абигайль?
За его спиной Рэйчел подняла фонарь. Белые, слипшиеся от крови перья лежали повсюду. Бродяга со стоном нагнулся и начал охапками запихивать перья в карманы. Перья можно продать. Из них делают подушки и теплые куртки. Пускай перья грязные, зато много. Сначала придется отмыть грязь и кровь, но что ж поделаешь. Подбирать надо все, что плохо лежит.
Только через некоторое время бродяга заметил труп в темном углу.
Разбитое тело ангела лежало на куче соломы. Кожа почернела и распухла. Рот раскрылся в немом крике, в глазах застыл ужас. Крылья были разорваны так, будто ангел попался своре собак.
Но меч лежал рядом на соломе.
Господин Неттл пошел за мечом, который определенно стоил гораздо больше перьев. Спайн остановила его.
— Нет!
Голос прозвучал как-то странно, словно ком застрял у нее в горле. Она опустилась на колени рядом с ангелом и положила ладонь ему на лоб.
— Дилл?
Господин Неттл фыркнул и занялся перьями. Через плечо он заметил, как убийца аккуратно вынула из мертвой руки меч.
— Они не забрали меч, — прошептала девушка. Ее охватил гнев. — Они даже не забрали меч! — Она положила оружие на грудь ангела. Рэйчел ни разу не обернулась.
Перьев оказалось даже больше, чем мог собрать Неттл. Под завязку набив карманы, он выпрямился с помощью костыля.
— Эта камера последняя.
Карнивал взглянула на набитые карманы бродяги и оскалилась, готовая вцепиться ему в горло. Тот, в свою очередь, покрепче взялся за костыль. Спайн встала между ними. В ее глазах блестели слезы.
— Давайте выбираться.
— Меч стоит денег, — возразил Неттл.
— Тронь его, бродяга, и я сверну тебе шею.
Господин Неттл бросил печальный взгляд на старинное оружие и заковылял к выходу. В конце концов, пользы от меча теперь никакой. Вокруг одни мертвые. А против ангелов меч не поможет.
— Надо найти Абигайль.
— Ее больше нет, — прорычала Карнивал. — Забудь про нее.
— Нет. — Неттл был вдвое больше ангела. — Моя дочь здесь. Она одна.
Рэйчел Хейл взяла великана за руку.
— Я помогу тебе найти ее. — Убийца бросила быстрый взгляд на Карнивал. — Только сначала нам нужно разрезать цепь. И найти оружие.
Господин Неттл обернулся и показал на меч.
— Нет. Оставь, это не наше.
Бродяга проворчал что-то невнятное. Женщины. Их вообще не поймешь.
— Раньше по коридору есть склад, — сказал Неттл. — Может, там что есть.
Втроем они покинули камеру и отправились вниз по мрачному коридору, вырубленному прямо в скале. В свете фонаря тени плясали в бешеном танце у них под ногами, словно разъяренные духи. Карнивал шла первой и тянула за собой цепь. Крыло свисало со сломанного плеча. Господин Неттл ковылял на костыле позади ангела, оставляя за собой след из белых перьев. Рэйчел шла последней, потерявшись в собственных мыслях.
Ее охватывал гнев при мысли о том, что Дилла бросили умирать в одиночестве. Почему они не забрали меч? Это было слишком жестоко. Они выразили свое презрение, проигнорировав оружие.
И все же Рэйчел и сама не смогла забрать у Дилла меч — тупой клинок, но это лучше, чем ничего. Теперь ей начинало казаться, что, забрав оружие из его рук, она поступила так же жестоко, как и те, кто оставил меч. Рэйчел вспомнила сон. В какой-то момент она была уверена, что сможет спасти Дилла.
Интересно, о чем сейчас думает Карнивал. Ангел, или демон, кем бы она ни была, неслась впереди, готовая разорвать Дип голыми руками. После недавней битвы на горе костей Рэйчел уже не сомневалась, что Карнивал и на это способна. Тогда понадобилась целая армия, чтобы остановить ангела. Но теперь наступила Ночь Шрамов.
А бродяга? Ради него же самого лучше им никогда не найти малышку Абигайль.
Фонарь начал моргать: масла почти не осталось. Если не добраться до освещенных тоннелей, скоро видеть сможет одна Карнивал. Цепь гремела по полу, словно сама смерть.
Коридор, извиваясь, проходил через настоящий муравейник узких тоннелей и лазов. Потоки холодного воздуха еле слышно шептали на ухо голосами Дипа. Рэйчел не была уверена, что вообще что-то слышит. Сначала ей показалось, что раздается плач, в другой раз — лязг ножей. Но неизменно, словно пульс самого Дипа, по тоннелям разлетались удары кузнечных молотов. В воздухе висел до тошноты знакомый запах, который Рэйчел упорно пыталась выкинуть из головы, сконцентрировавшись на собственных шагах на скользком камне. Через некоторое время коридор выровнялся, и вскоре они вошли в небольшую пещеру.
Склад был забит гниющими отбросами: мебель, тюки ткани, ящики и сундуки, набитые всевозможным хламом, каменные вазы и раковины, разбитые горшки и бутылки и снова бутылки со всякой всячиной от зубов до горошин.
— Ищи инструменты и оружие, — сказала Неттлу Рэйчел.
— Быстро! — прорычала Карнивал.
Они принялись рыться среди куч поломанного и бесполезного мусора. Годы даров, которые принесли бездне церемонии Авульзора; плата за то, чтобы собственными глазами лицезреть процедуру очищения от грехов. В пещере были собраны работы ремесленников со всех концов Дипгейта: некогда великолепные одежды, чугунное литье, керамика, игрушки, деревянные скульптурки гнили в сырости и темноте.
Господин Неттл отыскал среди обломков деревянный сундук.
Рэйчел еле удалось поднять огромный арбалет. Зато бродяга взял оружие одной рукой и довольно ухмыльнулся.
— Это Смита, — объяснил он.
— Твой друг?
Неттл перестал улыбаться.
— Да.
Вместе с арбалетом в сундуке лежали три стрелы: охотничья стрела с наконечником в форме полумесяца, огненная стрела и ядовитая, завернутая в масляную тряпку без каких-либо пометок о роде яда.
— Воронья чума, — сказал Неттл.
Рэйчел заметила, как бродяга при этих словах покосился на ангела. Девушка отдала ему охотничью стрелу, а остальные аккуратно закрепила у себя на поясе. Вероятно, ядовитая стрела давно высохла и могла только поцарапать, а вот огненная стоила больше любого сокровища.
— Где молотки! — ворчал Неттл, копаясь в сундуке. — У Смита тут молотки лежали.
— Их забрали. Для людей, которые живут под землей, молотки стоят гораздо больше, чем такое здоровенное оружие.
В конце концов, здесь и стрелять-то не во что.
Рэйчел с удовольствием провела бы еще пару часов на раскопках в поисках оружия, но взгляд Карнивал заставил ее забеспокоиться. Девушка ловко натянула новую тетиву и зарядила в арбалет охотничью стрелу.
Бесчисленные тоннели расходились в разные стороны, ответвляясь, словно корни гигантского дерева. Карнивал держалась самых широких коридоров. Крылья ангела скребли по скалистому потолку. Постепенно становилось теплее и светлее. В конце концов Рэйчел заметила вдалеке огни.
— Туши фонарь, — прошептала Карнивал. — Запах не чувствуешь?
Рэйчел принюхалась. Готовили мясо.
Этот запах действительно висел в воздухе уже давно. Только сейчас Рэйчел поняла, насколько проголодалась. Желчь начала подниматься в желудке, от одной мысли о еде рот наполнился слюной. Девушка осторожно посмотрела на Неттла: заметил ли он? Понимал ли бродяга, что означает запах мяса, или его разум отсекал саму вероятность?
Что правда сделает с ним?
Карнивал зашагала вперед.
— Подожди, — шепнула Рэйчел.
Карнивал проигнорировала спайна. Цепь натянулась. Выругавшись, убийца тронулась в путь.
Из котлов, которыми была заставлена пещера, валил пар. Там бурлила и кипела какая-то жидкость. Каменные стены покрылись испариной и покраснели от жары раскаленных углей под металлическими решетками. Огромная, черная от крови деревянная колода занимала практически все свободное пространство между котлами. К счастью, мяса нигде не было.
Карнивал заглянула внутрь котла.
— Бродяга, — сказала она, прищурившись.
— Нет. — Рэйчел схватила ангела за руку.
Карнивал фыркнула.
Господин Неттл вошел вслед за ними. Он хмуро рассматривал котлы, но мало интересовался их содержимым.
Он не выдержит правды. Его разум не способен ее принять. Или он просто чертовски упрям. Интересно, сколько бродяга провел на дне пропасти и чем он вообще питался.
На противоположном конце пещеры располагались две массивные двери. За одной из них, вероятно, находилось некое подобие холодильной камеры. Рэйчел заметила царапины на грязном полу. Судя по всему, что-то тяжелое вытаскивали из меньшей двери.
Карнивал тоже это заметила.
— Стой!
Но когда Рэйчел потянулась за Карнивал, большая дверь распахнулась. Нечто протиснулось в пещеру.
Существу пришлось нагнуться, чтобы протащить крылья в дверной проем. Длинные, лишенные плоти конечности болтались, словно веревки. Заметив незнакомцев, существо выронило изо рта кость, кое-как выпрямило уродливое тело и уставилось на них желтыми серными глазами. В раскрытом рту красовался единственный зуб. Серый язык, словно червяк, извивался между бескровными губами. Несмотря на всю вонь пещеры, запах существа сразу бил в нос. Что бы это ни было, оно разлагалось.
Перед ними стоял ангел. Или то, что некогда было ангелом.
30. Дворец Цепей
Сотни костров горели под темной луной Ночи Шрамов. Застывшее море дюн волнами расстелилось впереди, и Девону начало казаться, что перед ним лежит город на дальнем берегу. Он ослабил дроссель, и машина, заворчав, остановилась, подняв в воздух облака песка.
Так много огней. Каждый солдат регулярной армии Дипгейта, каждый резервист грелся сейчас у этих костров, готовясь к битве. Девон знал, что седьмая и девятая кавалерийские дивизии расположились на флангах, готовясь окружить неприятеля. И, конечно же, воздушные корабли. Отравитель насчитал больше тридцати судов, горевших словно кометы на звездном небе. «Шептун» сбросил заряд и теперь бесшумно возвращался в город на погрузку.
Батаба уже больше часа смотрел из окна, периодически потирая шрам на месте правого глаза и играя костяшками в бороде.
— Мы — кулак Айен, — заявил шаман. — Война должна начаться под светом солнца.
— Интересно, что надо для этого сделать? — отозвался Девон. — Если только твоя богиня не заставит солнце встать раньше обычного.
Батаба усмехнулся.
— Как ты собираешься воевать? — спросил отравитель.
— Я их просто раздавлю.
Девон изобразил крайнюю степень удивления.
— А я думал, хашетты смотрят в глаза своим врагам, когда убивают их.
— Днем — да. Но эта битва пройдет во владениях изгоя.
— Они пришлют парламентера.
Батаба не отрываясь следил за горизонтом. Девон зевнул.
— Как будет угодно. — Он опустил рычаг, и Зуб, вздрогнув, отправился навстречу армии Дипгейта.
Батаба отвернулся от окна, когда машина начала спускаться в овраг.
— Чего нам ожидать? — спросил шаман.
— Ухабистой дороги.
— О чем еще ты забыл нас предупредить?
— Саперы заминировали пустыню. Тоннели, траншеи со смолой и тому подобное. Думаю, шумихи будет много, хотя вряд ли они успели выкопать что-нибудь серьезное. Так что это не проблема. Ребята соорудили кое-какие оборонительные сооружения и пару артиллерийских орудий — ничего особенного. Нас это не остановит. Пока Зуб продолжает движение, у них не будет времени пробить в корпусе брешь. Мы в безопасности до самого края пропасти. Резервисты, может быть, и рвутся в бой, но они не тренировались уже лет двадцать. — Отравитель замолчал на некоторое время. — Больше всего меня беспокоят спайны. Шпионы Итчина Телля будут сидеть в песке и ждать удобного момента, когда мы отвлечемся, чтобы проникнуть внутрь. Внимательно следите, чтобы не было крюков.
— Я выставлю наблюдателей.
— Лучше устроить засаду, — посоветовал Девон. — Оставьте им открытую щель, и пускай лезут. Только приготовьтесь их встретить.
— Не учи меня воевать, отравитель. Мы и раньше побеждали.
— В пустынных стычках, — согласился Девон. — Но вы еще никогда не сражались с такой огромной армией. Практически каждый мужчина в Дипгейте, способный держать меч, стоит сейчас перед тобой.
Батаба сделал вид, что не слышал, и снова повернулся к окну. Зуб начал медленно подниматься в горку.
— Я соберу совет, — сказал шаман и покинул мостик.
Когда Зуб добрался до вершины большой дюны, Девон заметил приближающуюся группу всадников. Черно-золотой штандарт храма развевался в свете дюжины факелов. Сквозь шум двигателей древней машины послышался тоненький голос трубы. Девон, не меняя курса, запустил ножи. Металл засвистел, в воздух полетели струи песка. Всадники разбили строй и разлетелись в разные стороны. Труба позвала еще раз, и Девон в ответ прибавил оборотов.
Дипгейт все еще скрывался за линией горизонта. Над городом поднимались гигантские столпы дыма, словно каждая кузница накалилась, выплавляя новое оружие для армии. Небо над головой окрасилось цветами масла, угля и огня. Церковные суда красными точками летели на фоне облаков.
Может быть, это последняя линия обороны Дипгейта? Вероятно, Клэй решил пустить в бой даже церковный флот. Отравителя это мало интересовало. К тому времени, как церковные суда смогут присоединиться к атаке, город окажется на дне пропасти.
Через некоторое время всадники перегруппировались и отправились в обратный путь.
Половина советников прибыли на мостик со свежими ожогами, полученными во время атаки «Шептуна». Настроение у собравшихся оказалось не лучше, чем у шамана. Ни один не удосужился скрыть презрения к отравителю. Советники хмуро смотрели на Девона, размахивая длинными бандитскими ножами. В конце концов их внимание привлекли далекие огни.
— Мы поставили лучников на окнах по обеим сторонам, — объяснил Батаба. — Бочки со смолой, которые мы забрали с разбитых кораблей, уже готовы. Посмотрим, как шпионы теперь полезут на наши стены.
На Девона речь шамана произвела мало впечатления, но он предпочел оставить сомнения при себе.
— Не забудьте посматривать на небо, — напомнил он. Батаба проигнорировал насмешку отравителя. Шаман упорно таращился в окно. Зуб подошел уже довольно близко к армии Дипгейта. Видны были отдельные группы солдат, собравшихся вокруг костров, всадники в блестящих доспехах. На юго-востоке и северо-западе на небольшом возвышении у самого края пропасти вырисовывались подобные скелетам силуэты деревянных башен и катапульт.
— Парламентеры вернулись, — указал Батаба. Всадники проскакали мимо пехоты и остановили лошадей у группы штабных палаток в самом центре лагеря.
— По крайней мере теперь мы знаем, где сидит Клэй, — заметил Девон.
Долго ждать не пришлось. Горны запели, и вся армия Дипгейта пришла в движение, словно водная гладь от порыва сильного ветра.
Сотни штандартов поднялись над морем голов и поплыли по течению. Кавалерийские отряды двинулись на фланговые позиции. Ощетинившаяся копьями пехота расположилась полосами между всадниками. Бесчисленные огни выросли из песка перед рядами лучников. Прожекторы резали черное небо. Воздушные корабли двинулись на переднюю линию, готовясь к массированной атаке.
Поверхность земли постепенно выровнялась, и Зуб плавно двигался, превращая в пыль выросты скал и огромные валуны. Двигатели гремели, но Девон слышал лишь приглушенный шум сквозь густую пелену собственного сознания.
Он ждал. Зуб вздрагивал и раскачивался, постепенно набирая скорость и ровняя с землей все на своем пути. Следы караванов изрезали пустынную землю на мили вокруг, словно старые раны. Звезды как будто одобрительно подмигивали Девону. Раскаленные у основания столпы огня медленно приближались.
Девон ждал.
Вскоре воздушные корабли достигли цели, и битва началась.
Над головой раздались оглушительный взрыв и треск, словно удар грома. Пустыня загорелась желтыми и красными огнями. Струи огня задевали окна Зуба, оставляя на стекле черные полосы. Воздух заполнился серным дымом. Впрочем, для древней машины атака оказалась не страшнее летнего дождя.
Снова раздались гром и треск, шипение огня и газа.
В двухстах ярдах впереди на землю обрушился огненный дождь.
— Промазали, — прокомментировал шаман.
— Нет. — Девон отлично знал, что должно последовать.
Внезапно Мертвые пески утонули в огне. Все в радиусе двух лиг превратилось в раскаленное море.
— Земля горит! — заорал Батаба. — Поворачивай! Поворачивай! — Дикарь схватился за рычаги.
Девон оттолкнул шамана в сторону. Машина направилась по прежнему курсу, прямо навстречу пламени.
— Успокойся. Они хотят остановить нас, хотят, чтобы мы повернули, и тогда спайны попытаются проникнуть на борт.
Лицо шамана побледнело и покрылось испариной, струйки пота потекли по татуированной коже. Он растер шрам на месте глаза так, словно на лице появилась свежая рана.
— Огня боишься, шаман? — Девон старался перекричать оглушительный шум двигателей и вой пламени.
— Мы живьем зажаримся!
— Только если остановимся.
Языки пламени проглотили Зуб, за окном бушевали вихри дыма, кружа потоки раскаленных искр. Раздался хруст, и одно из окон треснуло.
— Это безумие! — прошипел шаман.
— Успокойся!
Дым сочился сквозь трещину, извиваясь клубами под потолком. Батаба сел на пол и, задыхаясь и заливаясь слезами, закрыл лицо шарфом. Члены совета отступили в дальний конец мостика.
— Заделайте трещину! — крикнул Девон. — Если они пустят газ…
Батаба передал приказ дикарю, стоявшему у двери. Через минуту другой хашетт принес горшок вязкого серого вещества и, уворачиваясь от жары и огня, принялся за работу.
Зуб медленно продвигался в самую глубину пекла.
Девон и сам начинал покрываться потом. Ручка дросселя плавилась в его ладони. Легкие отказывались принимать ядовитый воздух, и его стошнило. Девон вытерся о рукав. Дикари передавали команды по коридорам Зуба на своем лающем языке. Заклеив окно, дикарь отступил. Из его одежды клубами валил пар. На мостик вбежал гонец, прошептал что-то шаману и тут же исчез.
— Отряд спайнов только что приземлился на крышу, — сказал Батаба. — Они пытались проникнуть через заднюю лестницу. Нападение отбито.
Сзади раздались треск и крик:
— Стрелы!
Стальные наконечники стучали по корпусу, словно град. Возобновилась бомбардировка, и Зуб потрясла новая волна взрывов.
Снова грохот и треск.
Мертвые пески совершенно скрылись из виду за пеленой дыма. Языки пламени бросались на почерневшее стекло. Жара стала нестерпимой. Девон крепко сжимал дроссель, выжимая все возможное из работающих на пределе двигателей.
Батаба, отчаянно глотая воздух, упал на колени.
— Горим!
— Это смола, которую на нас вылили, — объяснил отравитель. — Она скоро выгорит.
— Нужно поворачивать. — Шаман вытаращил на Девона безумные глаза. — Найти другой путь!
— Нет, — ответил Девон. — Мы не будем останавливаться. Мы практически прошли.
— Поворачивай!
— Держи себя в руках. Смотри!
Через брешь в стене дыма показалась армия Дипгейта. Море копий плавно колыхалось. Реки блестящих щитов и доспехов лились им навстречу, будто потоки расплавленного металла. Силуэты военных машин чернели на фоне пелены дыма. Артиллеристы заряжали катапульты и натягивали тетиву гигантских арбалетов. С обоих флангов в атаку вырвались отряды всадников и подняли луки, и на Зуб налетел разъяренный рой стрел.
Машина вырвалась из огня и нырнула в холодный темный песок. Послышался ритмичный бой барабанов. Запели горны.
Катапульты выпрямили изогнутые спины, и через секунду толстые стрелы ударились в корпус машины. Дроссель вздрогнул в руке Девона.
— Конец! — заорал Батаба.
— Внизу пробоина! — раздался крик. — Люк сорвало!
— Так приделайте!
— Не трогать стрелы! — старался перекричать шум отравитель. — Все, что не горит, отравлено!
Шаман отдал приказ, но вторая волна огня поглотила его голос. Бой барабанов нарастал, становился громче, чаше.
Смола, покрывавшая корпус машины, практически выгорела. Сквозь почерневшее стекло Девон смотрел на море остроконечных шлемов, доспехов и щитов. Лес копий тянулся до самого горизонта, раскачиваясь на ветру вместе с черно-желтыми полотнами. Столпы света метались, разрезая ночное небо.
Треск барабанов приближался.
Батарея катапульт в один голос ответила на призыв горна. Огненные шары взметнулись в воздух, потянув за собой хвосты искр и дыма. Послышался звук, напоминавший легкое дыхание. Краем глаза Девон заметил, как Батаба попятился к дальней стене.
— Держись за что-нибудь, — предупредил он. Отравитель не посмотрел, послушался ли его шаман. Ком смолы и серы взорвался прямо перед окном, залив пустыню ослепительно белым светом. Мостик вздрогнул.
Девон обратил внимание на то, что двигатель пропустил один такт, ослабил дроссель и снова нажал на него. Сначала Зуб вздрогнул и покачнулся, но потом выровнялся, моторы ритмично заработали. И все-таки что-то было повреждено: гул двигателей стал сильнее, ритм нарушился.
Команды инженеров заряжали катапульты с помощью лебедок, поджигали факелами тяжелые смоляные бочки. Сотни черных силуэтов выстроились перед городом на фоне пылающего горизонта. Пехота наступала. Ряды лучников по сигналу опускали наконечники стрел в траншеи с горящей смолой, поднимали луки и выпускали в воздух стаи огненных шаров. Бесчисленные кометы с оглушительным воем тянули за собой огненные хвосты и разбивались о корпус Зуба.
Двигатели снова застучали, потом заглохли и через несколько секунд заработали.
— Что случилось? — гневно спросил Батаба.
— Двигатели перегрелись.
— Починить можешь?
— Нет времени.
Раздался треск. Катапульты снова дружно выпрямили спины, и град стрел обрушился на Зуб. Девон вздрогнул, когда снаряды друг за другом ударились в корпус машины. Из коридора раздались испуганные голоса, а затем крики — хашетты опрометчиво дотронулись до отравленных наконечников.
— Я же говорил — не трогать! — разозлился Девон.
— Они пробили внутренние стены. Коридоры заблокированы!
Раздалось шипение.
Вторая волна зажженных стрел по команде взмыла в воздух, очертила ровную дугу и обрушилась на неприятельскую машину. Лучники расступились, дав дорогу пехоте. Солдаты тащили осадные башни. Тяжелая кавалерия продвигалась вперед, чтобы присоединиться к наступлению. Стрелы непрерывно прорывались сквозь море дипгейтского войска. Девон отчетливо слышал скрип солдатских сапог и скрежет башенных колес.
— Мы в пределах досягаемости артиллерии! — крикнул отравитель. — Скоро начнется битва.
Барабанный бой нарастал и становился чаще.
— Лучникам на крыше! — скомандовал шаман. — Приготовиться отразить нападение с флангов!
Зуб покачнулся и издал звук, похожий на стон. Древняя машина замедлила ход.
— Траншеи! — сказал Девон и выжал дроссель. Стрелы разлетались в щепки о решетку перед окнами мостика. Зуб выровнялся, накренился назад, а затем круто повернул в сторону. Облака пыли заслонили наступающую пехоту.
Машина начала взбираться на холм. Барабанный стук сливался в единый ритм, словно билось сердце несметного войска.
Перед Девоном выросла стена щитов и копий, крюки полетели со всех сторон. Наконец Зуб выбрался из траншеи. Девон вытер со лба пот и отдернул рычаг обрубком руки. Ножи Зуба опустились со страшным свистом.
— Передавить их всех, говоришь?
— Во имя Айен! — выкрикнул шаман.
Девон зловеще улыбнулся в ответ и запустил острые диски.
Двигатели рявкнули один раз, рявкнули еще и замерли.
Зуб остановился.
На мостике внезапно воцарилась такая тишина, словно каждый дикарь на борту и каждый солдат на поле битвы внезапно остановился. Девон повернул к шаману мертвенно-бледное лицо.
— Основной вал. Быстро отправь людей починить вал, или мы погибли.
— Сколько на это уйдет времени?
— Достаточно. — Девон встал со стула. — Приведите священника.
Дипгейтская армия начала атаку.
* * *
Карнивал с отвращением отпрянула. Схватилась за шрам на шее, словно старые воспоминания затянули веревку.
— Мне убить его? — прохрипела Карнивал.
— Его уже убили, — заметила Рэйчел. — И, видно, давно. — Трудно было вообразить, что оно в принципе могло стоять.
Большая часть ангела была на месте, хотя и держалась каким-то странным образом только на одной ноге. Плоть на второй ноге истлела и высохла практически до кости. На правой руке остались три пальца, на левой — один. Кожа на животе полопалась, и высохшие кишки веревками свисали из брюшной полости. Выпученные желтые глаза таращились, не моргая, потому что у существа совершенно отсутствовали веки. Ангел смотрелся почти комично. Он с хрипом втягивал воздух через дырку на месте носа. На крыльях не осталось ни единого пера, только синюшная гусиная кожа.
Более жалкого существа Рэйчел еще никогда не видела, но девушка заметила, что Карнивал испугалась его.
Мне убить его? Карнивал, казалось, ждала одобрения, но разве ей когда-либо требовалось чье-то одобрение?
— Я сделаю ему одолжение. — Голос ангела дрожал.
— Нет, — сказала Рэйчел.
Мертвый ангел несколько мгновений неподвижно рассматривал Карнивал. Затем существо резко качнуло головой и выставило сжатый кулак.
— Шин! — сказало оно.
Карнивал вздрогнула.
— Шин!
— Мы не понимаем, — отозвалась Рэйчел.
Господин Неттл стоял чуть поодаль и безразлично смотрел на мертвого ангела. Скорее всего он сделал вывод, что перед ним точно не Абигайль.
— Шин! — Существо снова указало кулаком на Карнивал.
— Оно пытается что-то тебе дать, — предположила девушка. Когда Карнивал протянула руку, существо бросило что-то ей на ладонь.
— Что это? — Рэйчел пыталась рассмотреть подарок.
Карнивал раскрыла ладонь: в руке лежало уродливое, порядком пожеванное костяное кольцо. Мертвый ангел задрал голову.
— Шин, — снова повторило жалкое создание, искривив лицо в некоем подобии улыбки. Затем развернулось и сгорбилось, чтобы протиснуться обратно в дверной проем.
— Все еще хочется убить? — поинтересовалась Рэйчел.
Карнивал побледнела. В какой-то момент она казалась совершенно потерянной. А затем, к ужасу Рэйчел, в ее черных глазах вновь загорелся голод.
— А почему бы, черт побери, и нет? — Карнивал собралась последовать за мертвым ангелом.
Рэйчел схватила ее за руку, но остановилась. Девушка заметила, как Карнивал надела кольцо на палец.
— Пойдем, — шепнула она Неттлу.
За дверью начинался коридор, который резко опускался, а через короткое расстояние снова поднимался. Из красного камня ручьями сочилась вода. Существо остановилось на дне ямы и жестом позвало пришельцев следовать за ним.
— Гох, — сказало оно. — Усис. — Оно развернулось и зашагало по коридору.
— Оно сказало то, что мне кажется? — Рэйчел нахмурилась.
Карнивал мрачно смотрела монстру в спину и не произнесла ни звука.
— Предлагаю пойти другим путем.
Кулаки Карнивал сжались, она размяла сломанное плечо: кости затрещали, и крыло выпрямилось. Ангел зарычала и пошла вслед за Шином.
Выругавшись, Рэйчел последовала за ней. Позади послушно скрипел костыль господина Неттла.
Странное жирное вещество капало с потолка и собиралось в мутные молочно-белые лужи. Рэйчел старалась обходить их стороной, но цепь шлепала по воде, и брызги разлетались во все стороны. Рэйчел по привычке тянулась к оружию на поясе, которого там давно не было. Время истекало.
Красный коридор закончился тяжелой дверью. Шин остановился, снова покачал головой, одарил гостей мерзкой улыбкой и потянул за дверную ручку. Дверь заскрипела и начала открываться. Поток холодного воздуха ударил им в лицо, и они зашли.
Вода с оглушительным грохотом падала с обеих сторон, формируя высокий туманный коридор без пола или потолка. Они стояли на небольшом выступе на стене огромной пещеры. Новая пропасть? На цепях крепился старый подвесной мост, петлявший между стенами воды и растворявшийся в туманной дымке там, где горел слабый красноватый огонек. Под выступом крепились проржавевшие, слабые цепи моста, который на расстоянии казался не прочнее паутины. Дна совершенно не было видно: только кипящая пена и брызги.
Что там внизу? Ад?
— Гох, — сказал Шин и вприпрыжку побежал по мосту.
Рэйчел, Карнивал и господин Неттл осторожно последовали за существом. Мост оказался предательски скользким. Прогнившие доски скрипели и крошились на щепки прямо под ногами. От металла и дерева валил пар. Кожаный костюм спайна вскоре насквозь промок. Красный огонек постепенно становился ярче, а стена воды — прозрачнее, водопад превратился в завесу тонких серебряных ниточек, в бисер блестящих капель. Туман растворился, раскрыв путникам дворец Ульсиса. Дворец Цепей.
Железный дворец повис в воздухе без какой-либо видимой опоры и сиял в темноте, будто зловещее красное солнце. Все сооружение походило на клубок лестниц, переходов, балкончиков, площадок, окутанных бесчисленными цепями. Внутри горели огромные фонари. Дворец Ульсиса был тюрьмой без единой стены. Пленники толпами томились в клетках, вплетенных в гигантский клубок или подвешенных на цепях.
Хранитель Душ наблюдал за приближением гостей, восседая на массивном троне в центре дворца.
— Гох, — сказал Шин.
— Это значит «Бог», — прогремел голос. — Его голосовые связки сгнили лет триста назад, — с сожалением отметил Ульсис. — А с ними вместе и крылья, и мозги. Починить я пробовал, но когда там полно червей, ничего уже не поделаешь. Этот — самый плохой из всех. Его голод недостаточно силен, чтобы он мог поддерживать жизнь.
Рэйчел, Карнивал и господин Неттл спустились с моста в мрачные владения Ульсиса. Трон размещался на помосте в центре высокой платформы. Вокруг висели бесчисленные клетки, под ногами хрустел ковер костей. Рэйчел ослабила ремни на поясе, которые держали стрелы. Клетки заскрипели, а голодные глаза не отрываясь следили за пришельцами.
— Они беспокоятся, — сказал Ульсис. — Чуют мясо.
— Гох, — позвал Шин.
Ульсис поднял с пола кость и швырнул мертвому ангелу, но промахнулся. Кость покатилась по платформе и свалилась в пропасть.
Шин кинулся ловить подачку, не успел и, опустив голову, остановился на самом краю.
— Гох?
— Когда-нибудь инстинкт выживания его тоже оставит, — прошипел Ульсис. — И я наконец-то от него избавлюсь. То, что сидит на дне, разорвет бедняжку на кусочки.
— Снова твои рабы?
— Там лежит Лабиринт Айрил, — ответил бог.
— Что такое на самом деле Айрил?
— Хочешь знать, — улыбнулся Ульсис.
— Гох?
— Убирайся!
Существо подумало некоторое время, нелепо поклонилось и убежало обратно по подвесному мосту.
Бог Цепей бросил презрительный взгляд на арбалет в руках Неттла.
— Я так понимаю, это человечина? Или что-то вроде того? — Голос его гремел, словно камнепад. — Эти постоянно спускаются ко мне из какого-то необъяснимого желания лично предстать перед богом. Я уже чего только не видел: от огромных летающих машин с баллонами, парусами, плавниками и пропеллерами до чудаков на стульях, к которым привязана стая воробьев. — Бог презрительно махнул рукой. — Я даже стул потом починил.
— Его зовут господин Неттл, — сказала Рэйчел. — И он не собирается представать пред чем бы то ни было. Он ищет дочь.
— Ты видел ее? — спросила Карнивал.
Гнев исказил лицо бога.
— Проголодалась, дочурка? Месяц истекает? — Ульсис откинулся на троне и улыбнулся. Из его рта потекли грязные слюни. — Скольких ты прикончила? Или уже забыла? Хоть последний шрам помнишь? Нет? Ну, теперь по крайней мере помнишь первый.
— Я постараюсь запомнить следующий.
Рэйчел схватила ангела за плечо. Цепь. Не забудь, мы прикованы друг к другу. Но Карнивал не двигалась, ее глаза уставились в пространство за троном. Темнота пришла в движение. Сначала на свет выступили несколько ангелов. Потом еще и еще. Они все разлагались и гнили; хотя ни один не выглядел так плачевно, как Шин. Ободранные крылья потемнели, ржавые остатки доспехов закрывали посеревшую плоть. Ангелы были вооружены мечами и копьями, булавами и длинными луками.
— Мое войско, — громогласно объявил Ульсис. — Они помнят тебя, дочурка. Когда-то ты была настоящей красавицей, — ехидно прошипел он. — Цветы и ленточки в волосах, настоящая красавица. Они все тебя помнят.
Архоны Ульсиса с презрительными усмешками уставились на Карнивал. Рэйчел была в отчаянии, почти в панике. Она уже видела этот взгляд на лицах солдат после того, как Холлоухилл освободили от дикарей. Тогда солдаты остались наедине с хашеттскими женщинами. В гневе Рэйчел убила четверых, когда узнала, что те наделали. Она била, не останавливаясь, до тех пор, пока ее не оттащили спайны.
Рука Рэйчел сжалась на плече Карнивал. Мышцы ангела напряглись, словно камень, кулаки сжались так, что пальцы побелели. Шрам на шее пульсировал при каждом ударе сердца. Нет! Рэйчел страшно хотелось закричать. Не заставляй ее вспоминать!
— Что вы сделали со мной? — тихо прошипела Карнивал.
Бог Цепей поднялся со своего трона. Складки жира заколыхались. Огромные крылья раскрылись, и из-за спины потянулись цепи.
— Ты правда хочешь все вспомнить, доченька? Когда они с тобой разобрались, не было смысла забирать твою душу. Ее не осталось.
Рэйчел понимала, что бог лжет. Ульсис пытался уничтожить, раздавить душу Карнивал, над которой так безжалостно надругался. Ему это не удалось: Карнивал слишком глубоко спрятала свое «Я». От отца ангелу достались голод и гнев, но от матери Карнивал унаследовала душу.
Карнивал сняла кольцо, которое ей отдал Шин, и бросила на пол. Рэйчел было больно смотреть на ангела.
— Принесите шприц, — приказал Ульсис.
К трону подошло существо семи футов ростом. Белые кости виднелись там, где шрамы раскроили плоть, а ребра торчали через дыры в доспехах. Заметив у него на поясе меч и бамбуковые трубки, Рэйчел нахмурилась. Ублюдок надел ее оружие. Ангел отдал Ульсису руку Девона, которая сжимала шприц.
— Вы пришли за этим? — спросил Ульсис. Рука крепче сжала шприц. Бог равнодушно посмотрел на предмет на своей ладони.
— Мое!.. — зашипела Карнивал. Тело ее съежилось, шрамы на лице пришли в движение.
Рэйчел услышала, как хрустнула кость, и оглянулась. Опершись на костыль, господин Неттл поднял арбалет и прицелился в бога. Бродяга жадно смотрел на шприц.
Вот проклятие! Зачем ему ангельское вино? И тут Рэйчел поняла. Душа его дочери именно там. Вот что-то будет!
Все замерли.
В руках Ульсиса призрачно мерцало ангельское вино: эликсир, способный вернуть жизнь ангелу. Теперь Рэйчел стало ясно, почему Карнивал так отчаянно искала его. Что еще могло утолить ее голод раз и навсегда? Избавить ее от страданий? Может быть, даже залечить шрамы? Шрамы не только на теле, но и на сердце?
Эта штуковина вернула Девона практически с того света.
Девушка вдруг поняла, почему Карнивал ни за что нельзя отдавать эликсир.
Ульсис разжал пальцы Девона и бросил руку в сторону Карнивал.
— Оставь себе — подарочек от папули.
Ни один мускул не дрогнул на лице ангела, когда к ее ногам упала отрубленная кисть Девона и засеменила прочь, словно потревоженный краб. Только шрамы налились кровью, а глаза потемнели.
Раздался металлический скрежет — мертвые ангелы обнажили мечи.
Рэйчел услышала щелчок.
Голова Ульсиса откинулась назад: охотничья стрела застряла в правом глазу.
Господин Неттл опустил арбалет и бросился к трону.
Костыль отлетел в сторону, но бродяга врезался в бога с силой, которая могла обрушить целый дом. Трон опрокинулся, и Ульсис рухнул на пол. Бродяга упал на него сверху. Платформа затряслась и накренилась, клетки со стоном и скрипом пришли в движение. Сотни цепей зазвенели.
Ульсис взвыл от ярости.
Неттл ударил лбом бога в лицо.
Архоны ринулись в атаку. Карнивал бросилась им навстречу.
Но Рэйчел была наготове: она схватила цепь, прикованную к лодыжке ангела, и со всей силы дернула на себя как раз в тот момент, когда ангел оказалась в воздухе. Карнивал рухнула лицом на пол и зарычала.
Одной рукой бродяга пытался отобрать у Ульсиса шприц, а другой бил его по голове, превращая лицо в кровавое месиво. Один из архонов занес над бродягой меч.
Рэйчел метнула в него огненную стрелу.
Стрела ударила ангела в лоб и взорвалась. Его поглотил огненный шар. Ангел завопил и врезался в толпу своих собратьев. В воздух полетели горящие перья.
Господин Неттл откатился в сторону от бога. Одежда его горела, в руках бродяга сжимал шприц.
— Мое! — Карнивал вскочила на ноги. Лицо ее исказили боль и ярость.
Ангел налетела на бродягу и со страшной силой ударила по голове. Кости захрустели. Господин Неттл взвыл от боли, замотал головой и схватился с Карнивал. Он пытался оттолкнуть ее обеими руками. Бродяга сдавил Карнивал в своих объятиях, словно в тисках, но шприц выскользнул у него из рук.
Склянка с темной жидкостью упала на пол и покатилась. Рэйчел схватила шприц и успела уклониться от меча. Архоны Ульсиса надвигались. Высокий ангел замахнулся на девушку мечом. Ее собственным мечом, ублюдок!
— Дай сюда, сука! — завопила Карнивал, вырвавшись из лап Неттла. — Это мое!
Рубаха на бродяге горела. Он развернулся и бросился на спайна.
Девушка с легкостью увернулась и выставила ногу. Неттл споткнулся и кубарем полетел на архона. Под весом бродяги заскрипели доспехи и кости несчастного ангела. Придавленный к земле архон зарычал, беспомощно размахивая мечом и пытаясь вырваться.
Рэйчел выхватила свой меч из рук ангела, сорвала с его пояса бамбуковые трубки и побежала к Карнивал.
— За мной! Цепь! Мы скованы цепью!
Лицо Карнивал казалось непроницаемой маской шрамов, в глазах горел неутолимый голод. Только не сейчас!
Рэйчел едва успела увернуться от когтей Карнивал и ударила противницу в шею и в плечо. Ангел упала на колени, зашипев, словно дикая кошка.
Слишком светло?
— Вставай! — крикнула Рэйчел. — Цепь!
Внезапно рядом с девушкой сверкнул меч. Она успела отскочить, лезвие прошло в дюйме от живота. Следующий удар пришелся в лицо. Спайн ладонью остановила меч, а второй рукой засадила собственное оружие архону в сердце. Она одним движением вырвала меч из плоти врага и отразила тяжелый удар сзади. Металл столкнулся с металлом. Раздались лязг и скрежет. С разворота спайн ударила нападавшего в лицо. Такой удар должен был бы переломать ему шею, но архон оскалил зубы и снова поднял меч.
Черт!
На бегу Рэйчел схватила Карнивал за волосы и потащила за собой. На мгновение оглянулась и увидела, что Ульсис поднялся на ноги и вытащил стрелу из собственного глаза. Кровь черным ручьем текла из раны и разбитого носа, за спиной разъяренно извивались цепи. Господин Неттл продолжал бороться с архоном. Бродяга успел нанести ангелу сокрушительный удар в голову перед тем, как тот угодил Неттлу в лицо и сбросил его с себя. Бродяга повалился на землю без сознания. Или замертво.
Карнивал яростно пыталась вырваться из рук Рэйчел, забыв про связавшую их цепь, про армию мертвых архонов.
— Цепь!
— Отдай шприц!
Рэйчел проскользнула сквозь цепи, окутавшие платформу, и побежала к мосту, крепко сжав в руке склянку с эликсиром. Пленники выли, тряся прутья и раскачивая клетки. Дворец вздрогнул, когда раздался голос Ульсиса:
— Убейте их!
Внезапно Рэйчел дернули за ногу, и она остановилась.
Карнивал нашла другой путь из дворца Ульсиса. Цепь на ноге Рэйчел закрутилась вокруг одной из цепей дворца. Ни ангел, ни спайн не могли сдвинуться с места. Карнивал бросилась на девушку — не дотянулась. Архоны Ульсиса приближались. Сам бог присоединился к своей армии. Дворец дрожал под тяжестью его шагов. Клетки скрипели и раскачивались.
— Назад! — крикнула Рэйчел. — Или мы попались!
Карнивал, казалось, только заметила оковы на ноге. Она медленно посмотрела, куда ведет цепь.
— Наконец-то ты моя, сучка!
— Нам обеим конец!
— Сначала я вырву тебе сердце. Дай шприц!
— Сзади!
Карнивал развернулась. Перед ней стоял огромный архон. Нижняя челюсть лишена плоти, беззубый рот открыт. Чешуя доспехов заскрипела, и на ангела с пугающей силой обрушилась булава. Карнивал увернулась и бросилась навстречу архону. Булава ударилась в цепь. В следующее мгновение челюсть архона отлетела в сторону, а самого его отбросило назад. Мертвые ангелы наступали, пробираясь сквозь лабиринт цепей.
Выругавшись, Рэйчел бросилась Карнивал на помощь.
Противники плотным кольцом окружили ангела, со всех сторон сыпались удары копий, сверкали мечи. Большинство архонов были раза в два больше Карнивал, но дочь Ульсиса оказалась быстрее. Шрамы на ее теле налились кровью, глаза почернели, словно бездна. Безоружная Карнивал атаковала противников голыми руками, зубами, ногами, атаковала с яростью тысячи черных лун.
Постепенно архоны начали отступать, не имея возможности воспользоваться оружием в узком пространстве между цепями.
Рэйчел пробралась сквозь цепи на помощь ангелу и распутала цепь.
— Уходим! — скомандовала спайн, спрятав меч в ножны.
Задыхаясь, словно загнанный зверь, Карнивал на мгновение остановилась в растерянности и, заметив Рэйчел, с криками кинулась за девушкой.
— Мое! Мое!
Рэйчел без оглядки пробежала по подвесному мосту и врезалась в двери. От удара они распахнулись, и девушка полетела на пол. Карнивал догоняла, шипя и рыча.
— Они догоняют, бешеная тварь! — Рэйчел отскочила в сторону. — Забудь про шприц! Беги!
Они помчались по каменному коридору, с обеих сторон мелькали бесчисленные тоннели.
Куда теперь?
Ни секунды, чтобы остановиться и подумать: Карнивал слишком близко, а за спиной грохочут доспехи и мечи. Сжав в руке бесценный шприц, девушка бежала по коридору, доверившись слепой удаче.
Рэйчел знала, что делать с ангельским вином.
Они вбежали в пещеру, где встретили Шина. На полу кипели котлы с вонючей жижей, посреди комнаты стояла деревянная колода. Рэйчел не успела затормозить, попыталась подпрыгнуть и с разбегу врезалась в колоду. От боли свело челюсть.
— Мое! — набросилась Карнивал.
Рэйчел ударила ангела каблуком в шею, и та отпрянула назад, врезавшись в архона на пороге пещеры.
— Вставай! — закричала Рэйчел и потащила Карнивал по полу. Ангел пыталась отбиваться крыльями. Копье едва не попало ей в голову.
Наконец обе вскочили на ноги и понеслись по коридору.
Прямо в темноту.
У Рэйчел на поясе рядом с ядовитой стрелой и бамбуковыми трубками все еще висел фонарь, но зажечь его не было времени. Вероятно, и масла уже не осталось. Глаза ничего не видели, а ноги скользили по мокрому камню. Рэйчел вытянула руки и бежала вперед.
Над ухом раздался голос Карнивал.
— Темно, спайн!
Не останавливаясь, Рэйчел закрыла глаза и попыталась сфокусироваться. Потоки воздуха, словно нити, заполнили пространство, неся за собой звуки и запахи подземного мира: лязг ножей, вой плавильных печей и стук далеких молотков; запах ледяной воды, глины и минеральных пород. Спайн сконцентрировалась, пытаясь поймать струйку воздуха.
Сюда!
Запах гнили.
Рэйчел из последних сил прибавила скорости. Движение начинало причинять боль. Легкие жгло. Запах сгущался, вел к цели. Девушка протянула руку, дотронулась до прутьев решетки и забежала в камеру.
— Нет! — заорала Карнивал.
Цепь неожиданно дернулась и сбила Рэйчел с ног. От удара о пол перехватило дыхание. Она вцепилась пальцами в каменные плиты и поползла, борясь с проклятой цепью.
Из коридора доносились нарастающий лязг и скрежет оружия. Архоны Ульсиса вступили в бой с Карнивал, и, судя по всему, Карнивал не особенно обрадовалась.
Цепь ослабла, и Рэйчел на коленях поползла по камере, отчаянно обыскивая руками пол.
Перья.
Камень.
Металл?
Тонкая кольчуга. Скользкая кожа.
Лови меня!
Рэйчел со всей силы воткнула шприц Диллу в грудь и надавила. В изнеможении она повалилась на спину.
— Он умер! — взвыла Карнивал. — Он уже умер, безмозглая сука! Его нельзя спасти!
Камера наполнилась светом факелов, и архоны Ульсиса выстроились за решеткой.
— Он умер, умер! — выла Карнивал. — Давно умер!
Карнивал схватила руку Дилла и впилась зубами в вену, потом отчаянно отбросила ее.
— Смотри, что ты наделала! — Ангел повалилась на колени. — Безмозглая, самолюбивая… — Она не могла подобрать слова, чтобы передать свое отчаяние.
Рэйчел никак не могла отдышаться. Руки отяжелели. Собравшиеся в коридоре архоны расступились и дали дорогу хозяину.
Кровь струилась по лицу бога, его огромная грудь неровно поднималась и опускалась — он задыхался, проделав столь долгий путь.
— Дорогая моя, ты очень сильно меня подвела.
Рэйчел подняла глаза на гору плоти, на складки жира и свисавшие подбородки. Зрачки Ульсиса светились раскаленными углями. Бог сжимал в руке огромный меч. Лезвие давно сточилось и покрылось зазубринами. Девушке страшно захотелось рассмеяться.
Кто-то закашлял за спиной. Рэйчел оглянулась на Карнивал и встретилась с ее озадаченным взглядом. Обе обернулись.
Дилл сидел в углу камеры.
31. На краю
Дверь камеры распахнулась.
— Вставай! — скомандовал Девон.
Сайпс вздрогнул. Старик ни на дюйм не сдвинулся с места с тех пор, как отравитель видел его последний раз. Он лежал голый на полу среди обломков своей трости и дрожал всем телом.
— Надень, — сказал Девон и швырнул на пол рясу.
Сайпс не шевелился.
Тогда Девон поднял старика на ноги и сунул рясу тому прямо в руки.
— Надевай. Тебя должны узнать.
Без трости Сайпсу пришлось держаться за стены, чтобы устоять на ногах. Тонкие руки и ноги тряслись, пока старик натягивал рясу. Тяжелая черная материя каскадом упала на пол.
— Вот так. Теперь практически похож на человека. Девон соврал. В старом пресвитере осталось очень мало человеческого. Покрытая черными и желтыми синяками кожа обтянула скелет. Пресвитер больше походил на труп, чем на живого человека. Ряса проглотила его, придавила еще больше к земле. Сайпс опустил глаза и старался не смотреть на Девона.
Старика пришлось практически нести на руках по коридору. Сайпс трясся и кашлял, колени его постоянно подгибались. К счастью, пресвитер почти ничего не весил.
К тому времени как они добрались до коридора, ведущего на крышу, Сайпс начал то и дело терять сознание, и Девону приходилось встряхивать старика каждые несколько минут.
— Еще пару шагов, старик. Мы почти пришли. Пресвитер пробормотал в ответ что-то невнятное и замахал руками, словно разгоняя невидимых слуг.
Хашеттские лучники столпились в душном узком коридоре. После дипгейтской атаки в корпусе Зуба остались торчать сотни толстых стрел. Их убрали, и теперь лучники выпускали стрелы в образовавшиеся отверстия. Отравленные наконечники, накрытые всевозможным тряпьем, кучами лежали в коридоре. Барабанный бой, словно пульсация, раздавался сквозь лязг металла и крики атакующих.
— Сюда. — Отравитель протащил Сайпса еще несколько футов. — Этот люк.
Люк открылся, и в коридор повалил черный удушливый дым. Два лучника укрылись за щитами и попеременно выпускали стрелы вдоль корпуса. Горящее дерево свистело и трещало. Стрелы со стоном резали воздух, отрывая куски плоти у своих жертв. Скрипели деревянные колеса, стучали сапоги и копыта. И сквозь весь этот шум неизменно раздавался бой барабанов, словно песня войны. Батаба терпеливо ждал. Половину татуированного лица осветил жаркий красный огонь.
— Лестницы успешно отбиты, — сказал шаман. — Но осадные башни приближаются, а смола уже на исходе. Мы больше не сможем их сдерживать. Это твой последний шанс, отравитель.
Девон выглянул из люка и моментально отдернул голову. Стрела разлетелась в шепки, ударившись о крышку люка. В то же мгновение за ней последовали еще две. Девон нахмурился, схватил Сайпса за шиворот и высунул его голову из люка. Огонь на мгновение ударил священника в лицо, и отравитель тут же отдернул его вниз. Еще одна стрела просвистела у самого уха пресвитера. Сайпс, казалось, этого совершенно не заметил и пробормотал что-то невнятное о каменщиках и шкафах.
— Шанс всегда есть, — пробормотал Девон и, подождав минуту, снова выставил Сайпса из люка, словно марионетку. На этот раз стрелы притихли.
— Не стрелять! Не стрелять! — раздался хор голосов. Батаба передал команду и своим лучникам. Битва прекратилась, замерли барабаны.
Девон осторожно стал за спиной священника и выглянул из-за его плеча.
Половина Зуба была в огне. Мерцание стали и свет костров тянулись до самого горизонта. Шлемы обратились к Девону из укрытия блестящих щитов. Ощетинившиеся стрелами трупы усеяли поле битвы. Столбы удушливого смоляного дыма поднимались от костров. Четыре осадные башни возвышались на фоне кроваво-красного неба. Две другие вблизи Зуба были охвачены огнем. Горячие искры вихрем вырывались из обуглившихся остовов, словно рой крошечных призраков.
Запели трубы, и кавалерийские отряды за линией основных пехотных сил начали перегруппировку. Три всадника отделились от ближайшего отряда и направились к Зубу. Ряды солдат расступились перед ними.
— Скажи своим, чтобы опустили луки, — пробормотал шаману Девон. — Убьете хоть одного из них, и нам конец. Нужно выиграть время.
Всадники пробирались сквозь море пехоты. Девон разглядел гравировку на доспехах одного из них. Отравитель сразу узнал Гулана, сержанта регулярной армии Дипгейта, — статный и широкоплечий, он восседал на высоком скакуне, который сбил с ног опрометчивого пехотинца, не успевшего отойти с дороги. Остальные двое, по заключению Девона, должны представлять резервистскую пехоту и кавалерийские дивизии. Всадник по левую руку от Гулана был одет в помятые доспехи и остроконечный с маленькими крылышками шлем. В руках он держал короткий меч, а на поясе висел горн. Наездник справа был в кольчуге и держал в руке легкий лук. Гулан ловко управлялся с конем, не обращая внимания на его норов, и не отрываясь следил за Девоном.
— У меня есть предложение для Клэя, — объявил отравитель.
С земли раздались гневные крики, и Гулан утихомирил их жестом руки.
— Я выслушаю тебя.
— Я хочу разговаривать с Клэем, а не с его прислугой.
— Капитан передал мне полномочия вести переговоры.
— Твой начальник боится сам ко мне подойти?
Луки словно по команде нацелились на отравителя. В ответ Девон толкнул пресвитера в спину так, что тот повис над самым краем крыши.
— Стоять! — Гулан выбросил руку вперед ладонью вниз. Луки послушно опустились. — Я отведу тебя к нему, отравитель.
— Может быть. Убери солдат, и я подумаю.
Подобный ответ вызвал возмущение в рядах пехотинцев.
Мечи застучали по щитам.
— Говори, чего тебе нужно, Девон, — сказал Гулан.
— Дело не в необходимости. Дело во взаимной выгоде. Зачем бы еще я остановил свою машину у самого Дипгейта?
— Зубу Бога конец, — сказал Гулан. — Теперь он станет твоей могилой.
— Мне обязательно заводить двигатели до того, как мы успеем поговорить? Сколько еще людей нужно передавить, чтобы все спокойно обсудить?
Сержант в остроконечном шлеме что-то спешно прошептал Гулану. Они начали оживленно спорить, после чего Гулан крикнул:
— Освободи пресвитера, и мы сможем все обсудить!
Девон почувствовал легкую дрожь машины. Он подтолкнул Сайпса чуть ближе к краю. Крыша машины возвышалась футов на сто над землей. Пресвитер по-прежнему не предпринимал никаких попыток к спасению и, словно безжизненная кукла, повис в руках отравителя.
— Хотите, чтобы я его отпустил? — Потом Девон прошептал на ухо пресвитеру: — Как думаешь? Отпустить тебя?
Корпус Зуба снова задрожал, на сей раз несколько сильнее.
Сайпс в явном замешательстве оглядел армию.
— Просыпайся, старик! — Девон встряхнул пресвитера за плечи. — Всем будет лучше, если в твоей голове хоть чуточку прояснится.
Пресвитер нахмурился, всматриваясь в поднятые к нему лица. Внезапно он развернулся, схватил Девона за рубашку и потянул изо всех сил.
Девон безуспешно попытался ухватиться за что-нибудь обрубком руки — и сорвался с крыши, крепко вцепившись в Сайпса здоровой рукой. Небо перевернулось.
Но вместо того чтобы врезаться в толпу солдат, отравитель ударился о стену Зуба. Ряса пресвитера зацепилась за что-то, и теперь оба повисли в воздухе в сотне футов от земли. Девон ухватился за шею старика. Сайпс начал задыхаться.
Батаба вместе с двумя лучниками пытались втащить обоих обратно на крышу. Девон извивался, тело его билось о корпус машины. От блеска металла, огня и неба закружилась голова. Ворот рясы так перетянул пресвитеру горло, что у бедного старика выпучились глаза. Лицо его начинало краснеть, но руки крепко держали рубашку Девона.
А потом они так же неожиданно снова оказались на крыше. Хашетты подняли обоих и втащили в коридор Зуба. Сайпс, хрипя, лежал на полу. Стоило только Девону подняться на трясущихся ногах, как в грудь его с силой молота ударили три стрелы и сбили с ног. Четвертая успела вцепиться в шею, пока он падал. Челюсть раскололась, и рот наполнился кровью.
Девон откатился в сторону, и целый рой стрел впился в стену коридора.
Лучники прицелились в узкие отверстия и открыли ответный огонь.
Девон хрипел, повалившись на пресвитера. Одна стрела застряла в шее, другие торчали из груди. В легких булькало, не давая как следует набрать воздуху. Скорчившись от боли, Девон выдернул стрелу из горла и швырнул в сторону. Одну за одной он вытащил остальные.
— Тем… та тебя возьми. — Девон сплюнул кровь и с трудом выпрямился. — Черт бы тебя побрал, Сайпс. Это было больно.
Пресвитер Сайпс неподвижно лежал на полу. Стрелы в него не попали.
— Лучше бы ты сдох! — проревел Девон. — Это все равно… Двигатели внезапно ожили, и машина задрожала. Лучники на крыше завопили, и дипгейтские войска ответили им диким криком. Горны и трубы запели новые приказы, застучали барабаны.
— Мы движемся! — крикнул Батаба.
Девон тоже почувствовал: Зуб медленно двигался. Гусеницы врезались в ряды неприятельской армии. Свирепая улыбка исказила окровавленное лицо Девона. Эликсир услышал мольбы его разбитого тела, окутал сердце и легкие, восстанавливая, укрепляя плоть. В какой-то момент отравителю показалось, что он слышит ликование тринадцати заточенных в ангельском вине душ. Девон поднял Сайпса за шею.
— Слышишь, старик? Слышишь это в своих хилых костях? Конец пришел. Это все твоя заслуга.
Голова Сайпса безжизненно повисла.
— Все эти смерти на твоей совести.
— Пожалуйста, — задыхался несчастный старик, — Александр…
Девон ударил Сайпса головой об стену один раз, второй, третий. Он бил до тех пор, пока на стене не появилось пятно крови, а потом выбросил тело старика через люк.
— Лучше бы это проклятое вино повременило. Батаба изумленно смотрел на отравителя.
— Что? — прикрикнул Девон. — Мы едем.
— Оно живо, да? Отлично, можем снова его прикончить. — Бог Цепей никак не мог отдышаться. Он то и дело вытирал нос и со смешанным чувством ужаса и недоверия разглядывал окровавленные пальцы.
Рэйчел не могла оторвать взгляд от Дилла. Ангел пытался встать, но завалился на спину и теперь сидел на полу, дрожа всем телом и разглядывая свои руки. Одна сторона лица была белой как мел, а вторая почернела от скопившейся крови. И начала разлагаться. От одного запаха воротило.
Дилл хотел было поднять меч, но задумчиво уставился на него, открывая рот словно рыба, силясь вспомнить название предмета. Распухший почерневший язык не помещался во рту.
— Лово, — сказал Дилл. — Начит.
— Дилл?
Дилл не обращал на Рэйчел внимания.
— Дилл!
Дилл посмотрел на нее бесцветными глазами; это были не белоснежные испуганные, а гелеобразные, непонятного белесого цвета глаза.
— Дилл, ты что-нибудь помнишь?
Дилл обхватил себя руками и опустил взгляд на шприц, торчавший из его груди. Ангел вытащил шприц и выронил на пол. Потом расправил крылья и поморщился.
Карнивал и Ульсис напряженно следили за Диллом: она — потеряв надежду, бог — с чувством нараставшего гнева. Обнажив мечи, двое архонов загородили выход из камеры.
Тело Дилла быстро восстанавливалось. Синяки на лице побледнели, а перья отрастали с поразительной скоростью. Взгляд постепенно прояснился. Ангел нащупал пальцем несколько отсутствовавших зубов. По подбородку потекла кровь.
— Холодно, — пошептал Дилл.
Ульсис презрительно понюхал воздух и собрался уходить.
— Заприте клетку. Пускай уродец сожрет ее…
Цепь неожиданно зазвенела и удавкой затянулась на шее Ульсиса. Карнивал со всей силы дернула и повалила бога с ног. Огромная туша обрушилась на каменные плиты.
Карнивал в одно мгновение оказалась рядом, затягивая удавку. Звенья застонали, Ульсис начал задыхаться. Оба архона двинулись хозяину на помощь, но бог остановил их жестом руки. Они неуверенно повиновались.
— Хочу, чтобы ты запомнил эту боль, — прошипела Карнивал.
Ярость исказила уродливую физиономию Ульсиса. Он попытался что-то ответить, но ангел только туже затянула цепь, и из его горла вырвались хрип и рык.
— Пусть убираются. — Карнивал ослабила удавку, дав богу сделать вдох. Лицо его побагровело. Ульсис пытался схватить дочь. Широкие крылья отчаянно бились в попытке высвободиться.
— Что ты?… — начал он.
— Заткнись! — Карнивал снова затянула цепь. Ее зубы сверкнули в дюйме от шеи Ульсиса. — Убери этих гнилых ублюдков, или я оторву тебе голову. Заодно проверим, вырастет ли новая.
Ульсис покачнулся, выставив руку. Он еле дышал.
— Подожди, Ребекка…
Звенья глубоко впились в складки плоти.
— Меня зовут Карнивал.
Вены выступили на толстой шее, глаза начали вылезать из орбит, и в конце концов кровь хлынула изо рта Ульсиса.
Архоны надвигались. Рэйчел махнула перед ними мечом.
— Твой последний шанс, — предупредила Карнивал. — Ты же хочешь увидеть следующую тысячу лет? Следующий день?
Диллу наконец-то удалось встать на ноги. Синяки практически полностью исчезли с лица, цвет глаз изменился. Бледно-золотистые глаза холодно посмотрели на Карнивал, потом на Рэйчел. Дилл слегка нахмурился.
— Это семейное, — объяснила Рэйчел.
Ульсис отчаянно замахал архонам, и те отступили.
— В ту камеру! — рявкнула Карнивал.
Цепи как раз хватило, чтобы Рэйчел подобрала ключи Неттла и заперла решетку.
— Уходи, — прохрипел Ульсис. — Оставь меня.
Карнивал зловеще улыбнулась.
— Не могу тебя вот так бросить, папочка. — Она схватила толстую руку Ульсиса. — Сегодня Ночь Шрамов, если ты помнишь.
И впилась зубами ему в вены.
* * *
Отравитель расталкивал лучников и воинов, перешагивал через раненых, пробираясь по коридорам сквозь барабанный бой и стальной лязг, человеческие крики и гул двигателей.
Наконец он добрался до мостика. Обрубком руки отмахнулся от советников, набросившихся на него с расспросами. И рухнул на стул перед приборной панелью. Окно растрескалось и почернело.
Рассвет превратил вид за окном в сцену ада: воздушные корабли летели в облаках дыма, словно красные точки на фоне ядовитого неба. Бесчисленные массы солдат копошились на земле, будто муравьи, лезли один на другого, чтобы спастись от надвигавшихся гусениц Зуба. Отряд спайнов продолжал обстреливать мостик из луков. Толпы людей исчезали под колесами машины. Некоторые цеплялись за ножи, счастливчикам удавалось удержаться.
— Передавить их, говорите? — прорычал Девон.
Батаба не отвечал. С серым лицом он забился в дальний угол мостика.
Девон опустил рычаг, и гигантские ножи начали вращаться. Те, кому удалось повиснуть на них, теперь повалились в общую кучу прямо под колеса. Вращение ножей постепенно ускорялось, и несколько человек отбросило на корпус Зуба. Зуб безжалостно давил отчаявшихся спастись людей.
Девон повернул машину налево, чтобы атаковать осадную башню. Острые диски со свистом превратили деревянную конструкцию в облако опилок и щепок. Тот, кто не успел выпрыгнуть, был обречен. Брызги крови полетели на обезумевшее море солдат. Девон продолжал двигаться на юг, направляя Зуб к насыпи вокруг края бездны. Гусеницы с лязгом проехали по металлическим стенкам насыпи, и в следующую секунду перед отравителем раскинулся Дипгейт.
Город выглядел так же, как и всегда по утрам: грязные деревянные лачуги и жестяные крыши Лиги; длинная тень в форме полумесяца у восточного края пропасти; облако едкого дыма над Скизом, проколотое иглами труб и подъемных кранов; съежившиеся бараки выросли по сторонам бесчисленных улиц.
Посреди всей этой паутины возвышался окутанный туманами храм. Уличные фонари еще продолжали гореть призрачным светом. Интересно, покинул ли хоть кто-нибудь город? Девон сильно сомневался. Дипгейт всегда был самым подходящим местом, чтобы встретить смерть.
Ножи Зуба вращались с сумасшедшей скоростью. Диски свистели, и машина вибрировала от их движения. Девон остановил Зуб всего в нескольких ярдах от края пропасти и задумчиво оглядел город. Потом потянул на себя короткий рычаг.
Батаба приблизился к панели управления.
— Ты этого хотел? — спросил Девон.
— Во имя Айен, — прошептал шаман.
Ось ножей выдвинулась вперед. Девон нажал на второй рычаг. Лезвия опустились на деревянные лачуги у края пропасти. В воздух полетели щепки. Начали лопаться веревки, а затем раздался оглушительный лязг: ножи врезались в одну из первых цепей. Фонтан искр вырвался в воздух и осыпал огненным дождем домишки Лиги в радиусе двухсот ярдов.
Со страшным треском первая цепь оборвалась. Покосившиеся дома и улочки начали проседать вслед за цепью, и вскоре вся Лига Веревки провалилась, словно куча гнилых щепок. Более тонкие цепи и канаты лопались от напряжения, первая цепь оставила глубокий след через весь город. С обеих сторон дыры расцвели огни — там, где оборвались газовые трубы. Несколько сотен домов соскользнуло в бездну вслед за первой цепью. Храм в самом сердце Дипгейта вздрогнул и покосился.
— Человек или бог. — Девон направил машину к ближайшей первой цепи, лежащей в основании города. — Кем бы ты ни был, Ульсис, это привлечет твое внимание.
Они покинули холодную камеру и некоторое время шли по мрачным каменным коридорам, пока не выбрались к горе костей на дне пропасти. Вместо голода в глазах Карнивал теперь блестело нечто другое. Рэйчел еще никогда не видела у Карнивал таких глаз. Нет, это не покой… Может быть, что-то сродни покою. Ангел вся вымазалась в крови, но на ее теле не появилось ни одной свежей раны. Судя по всему, кончина отца ее мало огорчила.
Бродягу они больше не видели. Рэйчел надеялась, что ему удалось выжить, выбраться из Дворца Цепей.
Дилл молча рассматривал город Дип. Плавильные печи замолкли, кузницы погрузились в тишину. Войско Ульсиса осталось в замешательстве. Мертвые бессмысленно бродили по вырезанным в камне переходам и мостам. Тысячи свечей мерцали во мраке, длинные тени скользили по камням и костям.
Дилл обернулся, когда услышал шаги Рэйчел, но выражение его лица при виде девушки совершенно не изменилось. Она подняла фонарь.
— Ты можешь летать? — Физически ангел, казалось, полностью окреп, но смотрел вокруг странным безразличным взглядом. Дилл положил руку на меч у себя на поясе.
— Где я? — спросил он.
— Ты хоть что-нибудь помнишь?
— Что-то. — Он посмотрел на окровавленную цепь, связавшую Карнивал и Рэйчел. — Почему вас приковали друг к другу?
— Местный обычай. — Рэйчел пожала плечами. — Ты помнишь, как меня зовут?
Дилл не ответил.
— Рэйчел, — подсказала девушка. — А это Карнивал. — Даже если Дилл и узнал их, то вида не подал.
Карнивал уставилась наверх, немного склонив голову.
Раздался вой, мощный поток воздуха ударил в дно пропасти, и в гору костей упало что-то невероятно тяжелое. Кости градом посыпались со всех сторон.
Рэйчел отскочила и схватила Дилла за рукав, тревожно всматриваясь в темноту над головой. Меч оказался у нее в руке, хотя Рэйчел даже и не помнила, чтобы вытаскивала оружие из ножен. Жестяные листы медленно плыли в воздухе, словно гигантские сухие листья.
— Это что, дом? — прошептала Рэйчел.
Карнивал кивнула.
— Остальные уже летят. — Ангел вытерла рукой кровь с лица. — Все летят.
32. Падение Дипгейта
Дилл поднял Рэйчел в воздух. Со всех сторон на дно бездны сыпался город.
Камни и доски дождем падали с неба. Целые дома летели вниз, разваливаясь на куски перед тем, как утонуть в море костей. Словно нити гигантской паутины, в воздухе кружили обрывки цепей и веревок. Подвесные и чугунные мосты, тоненькие пешеходные дорожки падали вместе с осколками мостовых.
Большинство обломков были охвачены пламенем и оставляли после себя длинный шлейф дыма, горящих веревок и щепок. Фонтаны искр и горящих углей с шипением и свистом отлетали от скал.
Рэйчел, Дилл и Карнивал поднимались к краю пропасти, где развернулась битва за Дипгейт. Рэйчел крепко прижалась к Диллу, а Карнивал летела над ними так высоко, насколько позволяла цепь.
Дилл с восхищением наблюдал за происходящим. Картинки воспоминаний вспыхивали в памяти, когда мимо проносились знакомые обломки. Ему никак не удавалось собрать воедино разорванные образы. Вспоминались каменные коридоры и стоптанные ступени, пыльные витражи и длинные вечерние тени на розовом песке пустыни.
Он уже видел город раньше, только с какой-то другой точки? Бледные улочки и притаившиеся за высокими стенами сады, черепичные крыши и дымоходы раскинулись перед ним, словно гигантская чаша. Он стоял высоко, морозный утренний ветер обдувал лицо. Даже кости помнили дружную песню колоколов. Храм Ульсиса?
Цепь потянула Рэйчел за ногу, когда Карнивал увернулась от огромной цистерны. Потоки воздуха оглушительно выли в пустом баке. Ангел еле успела уберечь крыло.
— Город рушится, — прошипела она.
— Осторожнее, — предупредила Рэйчел. — Не хочу, чтобы у меня комок перьев болтался на сапоге.
Карнивал только фыркнула.
Обломков становилось все больше. Каменная башня с грохотом пронеслась мимо: окна горели, словно обитатели до сих пор находились внутри. Фонарные столбы и металлические балки со свистом резали воздух, как будто брошенные со страшной силой копья. Длинный ржавый мост закрутился, точно сломанный игрушечный паровозик, выбросив щупальца оборванных цепей и канатов. Колонны и арки, куски стен с окнами, камины с уцелевшими трубами проносились мимо. Бедная лошадь, запряженная в тяжелую грузовую телегу, отчаянно ржала и брыкалась.
Они летели на свет мимо осколков умирающего города, через облака пыли и радужные брызги воды. Песок сыпался Диллу на голову, попадал в глаза. Рэйчел спряталась у ангела на плече, а он внимательно следил, чтобы не попасть под обломки.
В общем потоке оказалось практически невозможно увернуться от всякой мелочи. То и дело они попадали в рой стеклянных осколков, которые безжалостно рвали одежду и кожу. На них сыпались щепки и куски черепицы. Дилл без конца уворачивался и уклонялся от водопада осколков, пытаясь избежать худшего. Карнивал следовала за ними. Цепь между ангелом и спайном извивалась, словно ужаленная змея.
Дипгейт? Дилл вспомнил имя города. Первые цепи; Лига; Рабочий лабиринт. Он вспомнил, как стоял на высоком балконе вокруг маленькой башенки, вспомнил свою комнатушку под колокольней. Треснутая плитка на полу. Солнечные лучи пробиваются сквозь фигуру ангела на стекле.
Домой? Он летит домой?
— Пыль. — Рэйчел закашлялась и спрятала лицо в плечо Дилла. — Совсем ничего не видно. От города вообще что-нибудь осталось?
Дилл прищурился, всматриваясь в облака пыли. По меньшей мере четверть города провисла, словно разорванная паутина. Через дыру проглядывало голубое небо. Огни горели по краям обрыва. Прямо у них на глазах соскользнул с цепей и сорвался в пропасть целый квартал.
Дилл крикнул Карнивал:
— Лети туда! Туда! Там безопаснее. Там уже все обвалилось. — Потом он прошептал Рэйчел на ухо: — Оторвалось несколько цепей. Улицы вдоль них провалились от центра до самого края.
— А храм?
— Я его вижу. — Ослепительно яркое кольцо сияло вокруг храма Ульсиса.
— Мы бы услышали, как он падает, — крикнула Карнивал. — Столько бы священников заорало!
Постепенно город приближался. Иногда в пропасть срывались потоки воды, унося за собой пыль и дым. Казалось, воздух трещит и готов лопнуть от избытка энергии, словно внутри грозовой тучи. У Дилла волосы встали дыбом.
Раздался раскатистый грохот, и в сотне ярдов пролетела целая улица с полыхающими домами. Горящие осколки разлетались во все стороны, подхваченные потоками воздуха. Огромное старое дерево падало в пропасть, раскинув широкие ветки, отчаянно хватаясь за осколки. Карнивал опустила голову вслед за деревом. Мимо нее пронесся клубок огня, и Дилл заметил мрачную отчужденность на лице ангела.
— Нужно двигаться быстрее, — сказала она. — Архоны Ульсиса теперь свободны.
— Сколько их? — прошептала Рэйчел.
— Полсотни или больше, — ответил Дилл, посмотрев в темноту. — Они быстро поднимаются. — Ангел изо всех сил взмахнул крыльями. Карнивал взвыла и метнулась вслед за Диллом и Рэйчел.
Спайн сняла с пояса бамбуковую трубку и выдернула крышку. Мгновенно распространился запах гнили, что-то начало скрестись в трубке. Рэйчел закрыла контейнер.
— Скажешь, когда они будут близко, — крикнула девушка. — Мне плохо видно.
Вместе с обломками в пропасть падали люди: мужчины, женщины и дети кубарем крутились в воздухе, их одежды трепетали на ветру. Отчаянные крики наполнили бездну. Женщина прижала к себе грудного ребенка, их плач растворился в темноте.
Архоны Ульсиса кружили между падающими обломками, будто ястребы.
— Они далеко? — спросила Рэйчел.
— Достаточно близко, — ответил Дилл.
— Тогда возьми это. — Девушка передала ему трубку. — Открой и брось в лицо первому, кто приблизится к нам. — Она обхватила Дилла ногами и, откинувшись назад, вытащила меч.
— Что там? — спросил ангел, разглядывая бамбуковую трубку.
— Чумная вошь.
С дикими криками архоны ринулись в атаку.
— Сверху! — крикнула Карнивал.
Дилл едва успел поднять голову и увернуться от подъемного крана размером с церковный шпиль.
— Скиз! — крикнула Рэйчел. — Падают доки.
Гигантские металлические скелеты, лебедки и шкивы, ржавые крюки и сети полетели на дно. Плавильная печь, изрыгая клубы дыма, врезалась на лету в крышу склада с оглушительным грохотом, потрясшим каменные стены пропасти.
— Мы не можем… — Рэйчел, недоговорив, взвыла от боли, когда цепь с силой дернула девушку за ногу. Карнивал пришлось уворачиваться от раскаленной печи и фонтанов искр. Они потеряли высоту и оказались в окружении противников.
Костлявая рука схватила Дилла за лодыжку, острые когти впились в плоть. Рэйчел взмахнула мечом, пытаясь перерубить руку выше локтя, но архон с легкостью увернулся от удара. Скалясь, он отпустил Дилла и вытащил из-за пояса кривой меч.
Дилл открыл крышку и бросил трубку в лицо крылатому противнику.
Из трубки с треском вырвался рой мельчайших существ, архон взвыл и, выронив меч, вцепился когтями себе в лицо, сдирая кожу и плоть. Вошь моментально прогрызла мышцы до самого черепа, окровавленная кость проступила через обрывки серой кожи на щеках и на лбу.
— Они пробираются в мозг и откладывают там яйца, — объяснила Рэйчел. — Он еще будет жить некоторое время, пока не забудет, как летать.
Другой архон набросился сверху на Карнивал, нацелив острие меча в точку у основания ее шеи. Она успела вовремя развернуться и отразить удар цепью. Раздался лязг, полетели искры.
Рэйчел позвала ангела.
Карнивал отскочила, и между ней и ее противником пролетела кирпичная стена. Когда в стене оказались окна, она успела нанести врагу несколько мощных ударов, вдребезги разбив стекло. Стена наконец-то утонула в темноте, и на Карнивал посмотрело окровавленное беззубое лицо архона. Тогда она подтянула колени и изо всех сил ударила противника ногой в лицо так, что тот кубарем улетел к собратьям.
Около сорока архонов продолжали атаку, ловко управляясь с гигантскими крыльями посреди падающих обломков. Огромное крылатое создание вырвалось сначала вверх, а потом на большой скорости спикировало на Дилла и Рэйчел. Дилл вытащил из ножен меч. Помнит ли он, что с ним вообще делать? Оказалось, это так странно — держать оружие в руках. Дилл швырнул в лицо врага пустую бамбуковую трубку, но промахнулся. Существо ехидно ухмыльнулось и в следующую секунду скрылось в глубине пропасти на пару с гигантским крюком от подъемного крана. Только несколько перьев осталось кружить в воздухе на его месте.
Рэйчел крикнула Карнивал:
— Держись ближе! Цепь… Если что-нибудь попадет по цепи…
Дилл резко повернул в сторону, уступив дорогу полыхающему зданию. Вдруг они оказались в вихре удушливого, слепящего глаза дыма.
— Склад! — крикнула Рэйчел. Значит, начали обваливаться промышленные кварталы по берегам Скиза: заводы и склады, плавильни и мельницы были охвачены огнем и изрыгали ядовитый дым. Мощные цепи извивались, разрубая густые облака и клубы пыли. Около десятка нанизанных на цепь лачуг сорвались вместе и разлетелись в щепки, когда в них врезалась стрела тяжелого строительного крана.
В клубах дыма, словно змеиный язык, сверкнуло острие копья, и архон в ржавых мятых доспехах стремительно атаковал Карнивал. Маска шрамов на ее лице зловеще улыбнулась. Карнивал отразила удар с помощью цепи, взяв ее в обе руки. Замахнулась. Три удара превратили голову архона в кровавое месиво. Тогда Карнивал взялась обеими руками за копье и со всей силы ударила нападавшего ногами в плечо. От удара того перевернуло, и в следующую секунду копье застряло у него между лопатками. Архон растворился в клубах дыма и пыли.
Рядом с виском Дилла просвистела стрела.
— Лучники! — Он показал в сторону, откуда вылетела стрела. Карнивал метнулась в направлении, которое указал Дилл.
— Стой! — крикнула Рэйчел, но слишком поздно. В пылу битвы Карнивал совершенно забыла про цепь. Дилл не успел среагировать, и девушку вырвало из его рук. Внезапно он оказался невесом. Один.
Карнивал взвизгнула, когда цепь с силой потащила ее вниз. Только через несколько секунд ангелу удалось приспособиться к тяжести и набрать высоту.
Архоны Ульсиса моментально атаковали.
Около дюжины ангелов, летевших на одной высоте с Диллом, нырнули вслед за Карнивал. Другие поднимались из глубины навстречу Рэйчел, которая повисла на цепи, словно маятник. Мечи, сабли и копья засверкали сквозь облака дыма.
— Спайн! — завопила Карнивал. — Я нашла тебе применение! — Ангел согнулась вдвое, схватила цепь у лодыжки обеими руками и начала медленно вращаться, раскручивая Рэйчел.
Девушка ухватилась за цепь свободной рукой и выставила меч.
Карнивал ускоряла вращение, сгибаясь все больше и больше. Мышцы на ее шее напряглись, проступили жилы: оказалось не так легко удержать на месте цепь и спайна.
— Быстрее! — завопила девушка.
Выставив крылья, Карнивал сделала усилие и потянула цепь выше. Рэйчел набрала сумасшедшую скорость и выровнялась с Карнивал. В воздухе сверкало лезвие меча.
Дилл, затаив дыхание, следил за ними с высоты.
Меч несколько раз очертил в темноте серебряный круг. Архон не успел издать ни звука, когда его напополам разрубило стальное лезвие. Брызги крови и перья разлетелись во все стороны, и две половинки ангела исчезли в темноте.
Стиснув зубы, Карнивал использовала инерцию Рэйчел, чтобы раскрутиться еще сильнее. Скорость увеличивалась, пока звенья не запели от напряжения, а меч не превратился в блестящее кольцо.
Рэйчел разрубила следующего ангела от плеча до бедра, а третьему отсекла крыло. Брызги крови полетели в воздух. Несмотря ни на что, Рэйчел продолжала отражать удары противников с поразительной скоростью. Искры сыпались со всех сторон, когда ее меч сталкивался с вражеским оружием.
Но этого было недостаточно. Архоны оказались быстрее. Они кружили над убийцей, словно черные птицы, выжидая момент для удара. Цепь и меч ни на секунду не останавливались, но огромный ангел с серыми крыльями успел метнуть копье, которое разорвало девушке плечо. Рэйчел заорала от боли, и Карнивал с силой потянула цепь наверх и вниз, заставив спайна описать в воздухе головокружительную дугу. Убийца со страшной скоростью налетела на архона и всадила в него меч, а потом ее потянуло вниз.
Дилл задумчиво следил за ходом битвы. Рэйчел так быстро вращалась, что ее было невозможно разглядеть. Как ей удавалось оставаться в сознании? Меч выбрасывал алые ленты крови и фонтаны искр. Архоны Ульсиса окружили ангела и спайна. Тридцать или сорок крылатых бестий с поразительной быстротой уворачивались от Рэйчел, отражали ее удары, ухитрялись ранить девушку. Рано или поздно они разорвут ее на части.
Со всех сторон на огромной скорости проносились обломки Дипгейта. Деревянные брусья и металлические балки, цепи, стены, целые здания и башни, мосты и лестницы, трубы и балконы. Обломки падали, словно горящие кометы, выбрасывая клубы горячего воющего дыма, оставляя за собой едкий шлейф искр и золы, щепок и стекла, камней и черепицы.
Стало темнее, и Дилл задрал голову.
Небо закрыл дом-маятник — трехэтажная конструкция из кирпича и цепей с круглым металлическим дном.
— Карнивал! — закричал Дилл.
Она тоже заметила опасность. Снова подбросила Рэйчел вверх и прижала крылья к спине. Убийца по инерции перелетела через кольцо архонов и потянула за собой ангела. Через секунду гигантский кирпичный шар пронесся мимо, обрушившись на архонов Ульсиса.
* * *
Дипгейт просел. Около половины города от края до центра обвалилось в бездну. Целые кварталы, окутанные паутинами тонких цепей и канатов, не удержавшись, срывались с гигантских первых цепей. Языки пламени пожирали город, воздух наполнился раскаленной пылью. Сажа кружила вихрем, словно черный снег. И через эту горячую пелену в дыру проглядывало солнце.
Архоны Ульсиса больше не возвращались.
Держа Рэйчел на руках, Карнивал ждала Дилла. Кожаные одежды спайна блестели от крови и покрылись узором алых полос. Девушка уперлась лбом в плечо ангела. Рука безжизненно повисла, сжимая окровавленный меч. Рэйчел не двигалась.
Но когда Дилл подлетел ближе и ветер от его крыльев обдал ее пылью, она открыла усталые глаза и слабо улыбнулась.
— Ты как? — спросил Дилл.
— Голова кружится.
Дилл улыбнулся в ответ и взглянул на Карнивал. Ангел вся побелела от пыли, даже шрамов практически не стало видно. Она казалась изможденной, но Дилл еще никогда не видел у нее таких светлых глаз. Его поразила странная мысль, что Карнивал все-таки красива. Дилл открыл рот что-то сказать.
— Побереги слова, — перебила его Карнивал.
Они полетели к свету через град осколков умирающего города.
Образы из памяти, словно прорвавший плотину поток, заполнили сознание Дилла. Он вспомнил, как ветер крутил его на флюгере, вспомнил, как расставлял по комнате свечи. Неужели он так сильно боялся темноты?
Теперь он не понимал почему.
Ангел вспомнил, как черные рясы священников шуршали в темных коридорах храма, вспомнил сводчатый потолок и пыльные скелеты предков. Неизменно добрый пресвитер Сайпс вечно ворчал и бубнил что-то себе под нос. Дилл вспомнил кнут Борлока и аромат духов помощника Крама.
Где они теперь?
Мир, который он знал, рушился у него на глазах. Дипгейт лежал в руинах, практически половина города обвалилась в пропасть. Цепи и канаты, будто оборванные сосуды, болтались по краям зиявшей в теле Дипгейта дыры. Целые улицы свисали в пропасть. С раскатистым грохотом часть Лилля соскользнула с цепей и полетела на дно. Языки пламени вырвались из свежих трещин, небо заволокло облаками черного дыма и копоти. Храм покосился, словно великан в черном плаще, нагнувшийся посмотреть в яму под ногами.
На восточном краю пропасти возвышалась гигантская машина, подобной которой еще никогда не приходилось видеть Диллу. Желтоватый, покрытый черными полосами корпус был охвачен огнем, а трубы на крыше извергали клубы дыма. У самого основания машины начинались длинные металлические руки, которые держали ось вращающихся блестящих дисков. Ножи опустились на огромное звено первой цепи, и из-под них с лязгом вырвался фонтан искр. Дипгейтское войско, словно волны, плескалось у основания механического монстра, осадные башни и приставные лестницы осторожно подкрадывались к чудовищной машине. Воздушные корабли сбрасывали на него тонны горячей смолы и выпускали облака стрел.
— Девон, — прошептала Рэйчел.
Карнивал взглянула на оставшуюся часть города.
— Ублюдок спилил мое дерево!
Облака горячего дыма кружились над Дипгейтом. Потоком воздуха Карнивал, Дилла и Рэйчел выбросило в небо, и они оказались посреди воздушного флота. Легионеры глазели на город с палуб кораблей, но не предпринимали никаких действий, чтобы атаковать Зуб. Казалось, суда бесцельно повисли в воздухе.
Рэйчел через плечо оглянулась на городские улицы.
— Эти трусы могли бы по крайней мере эвакуировать горожан. Они просто ничего не делают.
Беженцы толпами покидали Дипгейт. На улицах яблоку некуда было упасть. Люди медленно двигались к спасительному краю. Многие несли с собой пожитки или вели под уздцы груженных мебелью, ящиками и бочками осликов. Тысячи уже добрались до военного лагеря, где обезумевший лейтенант раздавал приказы, пытаясь разместить вновь прибывших гражданских на отвоеванной у пустыни территории. В то же время многотысячные человеческие потоки стекались к центру гигантской чаши — к храму. Массы людей сталкивались, блокируя улицы. На дорогах вспыхивали драки.
Четверо широкоплечих заводских рабочих продвигались к храму, растолкав по дороге семью, решившую искать спасения в другой стороне. Жена выла над неподвижным телом мужа. На соседней улице лошадь начала брыкаться и разбрасывать в стороны обезумевшую толпу. Стычки происходили все чаще и чаще.
— Нужно рассказать людям, что находится на дне бездны, — сказала Рэйчел. — Тогда они вряд ли будут спасаться в храме.
Карнивал усмехнулась в ответ.
— Они просто тебя возненавидят.
Они пролетели над покосившимися, охваченными пожаром улочками Рабочих лабиринтов и Лиги Веревки. Дилл и Карнивал остановились, достигнув гигантской машины.
На земле бушевала битва. Саперы атаковали гусеницы с помощью таранов и пик. Тем временем, прикрываясь щитами, солдаты подступали к высоким лестницам. Десятки людей падали каждую секунду, сраженные стрелами. Крюки взлетали в воздух, но, не найдя опоры на гладком корпусе, со звоном возвращались в толпу солдат.
Дилл и его спутники приземлились на крышу Зуба. Узкая винтовая лестница спускалась к люку, ведущему внутрь корпуса.
Они встретили упорное сопротивление, но Карнивал и Рэйчел расправились с дикарями с пугающей быстротой. Меч и цепь стали скользкими от крови, когда они наконец добрались до капитанского мостика.
Девон склонился над приборной панелью и колдовал над рычагами. Внимание его было приковано к событиям за бортом. У стены стоял высокий бородатый дикарь с покрытым татуировками лицом. Завидев незваных гостей, он выпучил от удивления единственный глаз и забормотал что-то, пытаясь предупредить отравителя.
— Входите, входите, пожалуйста, — затараторил Девон, не отрывая взгляда от окна. — Через секунду я весь ваш. — Он передвинул еще несколько рычагов и только после этого обернулся к пришельцам.
Металлический лязг стих, и ножи поднялись на уровень мостика.
— Это Батаба. — Девон представил гостям бородатого дикаря. — Шаман хашеттов и предводитель тех, кого вы успели лишить жизни за этой дверью. — Он посмотрел на алый меч в руках спайна. — Я пытался предупредить его сразу, как заметил ваше приближение. По-моему, просто предоставить вам эскорт было бы гораздо экономичнее. — Он пожал плечами. — Теперь шаман злится и, без сомнения, винит меня.
Отравитель презрительно махнул рукой.
— В день, когда падет Дипгейт, ангел, Пиявка и убийца восстанут из бездны. — Девон по очереди оглядел всех троих, и взгляд его остановился на цепи, сковавшей Рэйчел и Карнивал. — Должно быть, в Ночь Шрамов вы не скучали.
— Зачем ты делаешь это? — Рэйчел опустила меч. Другой рукой девушка освободила ремни, державшие ядовитую стрелу.
Девон ухмыльнулся в ответ.
— Именно этого они и хотят. — Отравитель ткнул в стекло обрубком руки. — Верующие ищут спасения в храме. Чем быстрее я режу цепи, тем больше народу бежит в храм.
— Полгорода пытается покинуть Дипгейт.
— И если у них это получится, я не стану их преследовать. Я последователен.
— Ульсис мертв, — сказала Рэйчел. — Войско архонов погибло. Внизу ничего не осталось.
Девон удивленно поднял брови.
— Вы нашли этому свидетельство? — Он изобразил недоверие. — Могилу?
— Я его высосала, — сказала Карнивал.
Девон нахмурился и потер подбородок. Он смотрел то на черного ангела, то на пол. Затем изумленно спросил:
— Высосала? — Голос отравителя звучал неуверенно. — Высосала бога?
— Могла бы и по-другому.
Дилл почувствовал в воздухе запах крови и насилия, словно нарастающее давление воды перед тем, как поток разорвет плотину и вырвется на волю со страшной силой. В ответ на это внешнее давление ангел ощущал, как некая сила возрастает внутри него. Неужели пролито мало крови? Потеряно мало жизней? Неужели недостаточно?
— Нет, — твердо сказал Дилл. — Больше не будет убийств. — Он посмотрел на Карнивал. — Пускай уходит. Пускай все уходят.
— Я думаю, все уже зашло слишком далеко, — мягко ответил Девон.
— Достаточно! — прорычал Батаба и, схватив Девона за плечо, подтолкнул к окну. — Заканчивай с городом.
— Под Дипгейтом нет ничего, кроме горы костей, шаман, — сказала Рэйчел.
— Костей! — расхохотался Девон. — И что мне прикажете делать с костями? — Взгляд его упал на зажившие раны на груди Дилла. — Ангельское вино? Вы нашли его?
— Дилл умер, — объяснила Рэйчел. — Оно оживило его.
— Умер?
— Боюсь, твою руку мы забыли внизу.
Дилл был потрясен. Умер? Воспоминания начинали кристаллизоваться, принимать четкие формы. Битва на горе костей, нестерпимая боль в груди, все почернело. А потом он проснулся в темной камере. Было ли что-то между?
Что-то…
Пустота, мрак. Темнота окутала неуловимые обрывки воспоминаний.
— Я долго был мертв?
— Несколько дней, — ответила Рэйчел. — Может быть, неделю. Я не помню.
— Что ты помнишь? — спросил Девон.
— Темноту.
— И все?
Дилл пытался разглядеть прошлое сквозь туман собственного сознания. Там было что-то еще. Вихрь теней в далеком сне. Был ли в том сне слабый свет? Голоса?
— Не слишком много, — нахмурился Девон.
Батаба, стоявший у отравителя за спиной, неожиданно оттолкнул его и потянулся к рычагам.
— Ни у одного из вас нет веры!
Девон резко развернулся.
— Что? Нет… — Он протянул руку, чтобы остановить дикаря, но обрубок не смог ухватиться за рукав. Батаба нажал на рычаг.
Двигатели взвыли.
Девон и шаман сцепились над панелью с рычагами и датчиками. Зуб качнулся, наклонился вперед и в следующее мгновение перевалился через край пропасти.
33. Ядовитая стрела
За падением последовал момент общего замешательства. Рэйчел прижало к стеклу, но потом цепь потянула девушку в обратную сторону. Удар о противоположную стену выбил из легких остатки воздуха.
Гигантская машина дрожала и стонала, перевернувшись вверх дном. Зуб застрял в остатках городской системы цепей. Сквозь растрескавшееся стекло виднелись огромное звено первой цепи и черная бездонная пропасть. Звено было наполовину распилено ножами Зуба.
Полураскрытое кольцо растягивалось на глазах под весом тяжелой машины.
Карнивал и Дилла отбросило в дальние углы мостика. Оба пытались прийти в себя после удара. Шаман без сознания лежал около стены. Девон свисал с приборной панели, которая оказалась на потолке.
Раздалось несколько щелчков, и Зуб, вздрогнув, соскользнул на сажень. Цепь печально застонала, и кольцо начало разгибаться быстрее. Облака мусора и пыли посыпались мимо окон капитанского мостика.
Девон, ругаясь, крутился под потолком, пытаясь отцепиться. Рэйчел поднялась на ноги и подошла к окну.
— Помоги разбить стекло, — позвала девушка Карнивал.
Оба ангела присоединились к Рэйчел, которая ударила в стекло рукояткой меча. Рэйчел била изо всех сил, но стекло не поддавалось.
— Черт! Из чего оно сделано?!
— Пусти! — Карнивал выхватила у спайна меч и с размаху ударила в окно. По стеклу побежала свежая трещина, тем не менее оно уцелело.
— Так ничего не получится, — сказала Рэйчел. — Попробуем через коридор. Нужно найти другой путь.
В этот миг машина снова задрожала, цепи и канаты взвыли, начали лопаться, раздался металлический скрежет, и Зуб соскользнул еще на несколько футов вниз.
— Нет времени, — сказала Карнивал. — Мы сейчас упадем. — Ангел размахнулась и нанесла удар рукояткой меча по стеклу, второй, третий. Карнивал зарычала, стиснув зубы. Меч двигался с неуловимой скоростью. Трещины постепенно начали расползаться. Ангел, запыхавшись, отступила.
— У тебя получается! — сказала Рэйчел.
— Нужно быстрее.
— Дай мне. — Дилл стал рядом с Карнивал, сжимая в руке тупой антикварный меч.
— Отвали, идиот! — огрызнулась Карнивал.
На сей раз Дилл не обратил на любезности Карнивал никакого внимания. Крепко сжав меч обеими руками, он поднял тяжелое оружие над головой и всадил острие в стеклянную поверхность. Стекло со звоном разлетелось на тысячи осколков.
Карнивал смотрела на Дилла, раскрыв от удивления рот.
— Пошли! — Рэйчел схватила Дилла за порванную кольчугу и потащила к окну. — Теперь ты. — Спайн посмотрела на Карнивал. — Вперед!
Свист канатов и цепей заглушил ее голос: Зуб сорвался в пропасть. Рэйчел подбросило к потолку. Локоть ударился обо что-то твердое, колени стукнулись в челюсть. Комната начала стремительно вращаться, и девушка отлетела к стене. А может быть, к полу или к потолку. Цепь больно потянула ее за ногу: Карнивал крепко держалась за оконную раму и тянула Рэйчел к себе. Ветер со свистом врывался на мостик через разбитое стекло.
В какой-то момент Рэйчел готова была в отчаянии закричать: «Оставьте меня! Уходите!» Только Карнивал при всем желании не смогла бы бросить спайна погибать в пропасти: они все-таки были скованы одной цепью. А Карнивал очень хотела остаться в живых.
Внезапно кто-то больно схватил Рэйчел за волосы и потянул в обратную сторону.
— Побудь-ка со мной, спайн! — прохрипел Девон.
Уцепившись обрубком руки за рычаги приборной панели, отравитель крепко держал девушку другой рукой. Рэйчел потянулась за мечом, но не нашла ни его, ни бамбуковых трубок. Только тогда она вспомнила про ядовитую стрелу и расстегнула ремешки на поясе, державшие оружие.
— Думаешь, тебе это поможет? — злобно усмехнулся Девон.
Рэйчел попыталась уколоть своего противника наконечником — промахнулась. Машину снова тряхнуло, и Рэйчел отбросило на приборную панель. Девон продолжал крепко держать девушку за волосы.
— Пусти, ты…
Карнивал изо всех сил тянула цепь и потащила обоих, Рэйчел и Девона, к разбитому окну. На секунду девушка ощутила себя невесомой, а в следующий момент стукнулась о стену рядом с Карнивал. Девон врезался ей в спину, и тело Рэйчел пронзила острая боль. Отравитель начал задыхаться.
Стрела угодила одним концом спайну между ребер, а второй глубоко вошел Девону точно под сердце. Оба истекали кровью, разделенные пятью дюймами окровавленного древка.
Нет! Где наконечник? Воронья чума? Кто?
Девон сморщился, в уголках его рта выступила пена. Он попытался ударить Рэйчел, но обрубок руки мелькнул в дюйме от ее лица.
— Черт побери! — завыл отравитель.
Карнивал вытащила девушку в окно навстречу сумасшедшему ветру.
Дилл несся вслед падающему Зубу, крепко прижав к спине крылья и разрезая воздух кончиком меча. Ножи, пыльные гусеницы и обгоревший корпус с сумасшедшей скоростью вращались под ним. По размеру машина была не меньше храма. Ангел увернулся от гигантской трубы и продолжил свой стремительный путь вслед за Зубом.
В какую-то секунду перед ним сверкнули окна мостика.
— Дилл!
Карнивал взмыла вверх у него над головой и крикнула:
— Она у меня!
Дилл раскинул крылья, и гигантская машина скрылась в темноте.
Карнивал крепко держала в руках обмякшее тело девушки.
— Рэйчел? — Дилл отчаянно взглянул на окровавленную рану в боку спайна. Она не двигалась, глаза были закрыты. Дилл не мог понять, дышит ли она.
— Рэйчел!
— В военном лагере должен быть врач, — сказала Карнивал.
— Но вы скованы цепью. Солдаты убьют тебя.
Карнивал фыркнула и ударила крыльями, молниеносно взмыв вверх. Ее крылья стучали, словно военные барабаны.
Дилл последовал за черным ангелом. В конце концов, эта армия не самая большая на свете.
Вращаясь, Зуб дрожал и трясся, но отравитель знал, что останется жив после падения. Пускай переломятся все кости, раны все равно заживут. В его жилах кипело ангельское вино; он больше чем человек: что значат сломанные кости? Теперь Девон отчетливо слышал души, разъяренные и гневные голоса. Они стали частью его существа и всегда ею были.
Дорога на поверхность есть, пусть на нее и уйдут сотни лет. Даже если придется карабкаться по каменной стене с помощью крюка и веревки.
Тогда отравитель сможет закончить начатое. Если Ульсис действительно умер, верующие найдут забвение вместе с мертвым богом. В конце концов он найдет Рэйчел Хейл, и она ответит за все свои преступления. А Карнивал он запрет в клетке и будет наблюдать, как Пиявка сожрет сама себя от голода. Падение есть не более чем маленькое неудобство. Отравитель обрушил город, победил их всех.
Девон вцепился в оконную раму и ждал. Зуб сделал головокружительнее сальто и врезался в скалу. Остатки стекла разлетелись сверкающими брызгами. Девон крепко держался за раму. Ветер разъяренно набросился на него, разрывая в клочья одежду, выбивая слезы из глаз.
Уже скоро. У пропасти должно быть дно.
У Девона закружилась голова. Кровь продолжала вытекать из раны на груди. Он сдавил руками кожу, которая тут же начала затягиваться, заживать. Отравитель ухмыльнулся: смертельные раны не страшнее царапин. Любую боль можно вытерпеть какое-то время. Девон отлично знал это: всю жизнь именно этим он и занимался. А теперь перед ним столько работы. На свете осталось еще так много неизвестного.
Странная дрожь охватила грудь. Словно нервы были на пределе.
Вдруг на груди открылась вторая рана, и из нее вытекла струйка крови.
Странно. Девон снова сжал рукой кожу и почувствовал, как она зарастает. Так-то лучше. Просто временное отклонение. Стрела определенно была отравлена. Что за яд? Не стоит ломать голову. Новые раны все равно заживут. Все раны заживают одинаково. Отравитель крепко стиснул зубы, в любой момент ожидая удара о дно пропасти.
Неожиданно внутренности, руки и плечи, вся верхняя половина тела начали чесаться так, словно кишели муравьями. Проступило еще несколько кровавых пятен: три новые раны появились на груди и две на руке. Отравитель чувствовал, как трескается кожа, намокает одежда. Яд распространялся по телу. Или это болезнь? Девон облизнул высохшие губы. На лбу выступил пот. Девон тряхнул головой. Раны постепенно заживали.
С грохотом врезаясь в скалы, Зуб продолжал стремительно падать. Девон крепко держался за оконную раму, обливаясь потом. Тело страшно чесалось.
Новые раны открывались одна за другой на груди, руках, спине, на лице. Девон знал, что это скоро заживет. Все раны затянутся.
Господин Неттл присоединился к мертвым на дне пропасти. Он починил костыль, который теперь утопал в костях и мусоре. Бродяга пробирался вверх по склону. Куски мусора до сих пор падали, хотя, судя по всему, худшее миновало и началось затишье. Дипгейт многообещающе сверкал над головой.
Душу Абигайль у него все-таки украли. Но бродяга испытывал некоторое облегчение, что дочь нашла себе временное пристанище в теле ангела. Дуреха всегда любила ангелов. Неттл отыщет душу после того, как найдет тело. Он вернет себе дочь: он же чертов бродяга. Бродяга может найти что угодно.
Мертвецы не обращали на Неттла никакого внимания. Они были слишком заняты свалившимися им на голову сокровищами: откапывали жестяные листы, обломки мебели, цепи и доски из-под костей и золы. Некоторые с криками делили добычу. Другие со слезами на глазах поднимали головы в сторону Дипгейта и молились. Ульсис умер, и они нашли себе нового бога. В конце концов, город дал им все.
Внезапно огромная тень закрыла сверкающий диск неба, воздух задрожал. Мертвецы тоже почувствовали и остановились, задрав головы. Тень росла, пока не заслонила собой свет. Они благоговейно простирали вверх костлявые серые руки, а темнота вокруг сгущалась.
Господин Неттл снова принялся за поиски и поплелся в гору. Нога страшно болела, а костыль тонул на зыбком склоне. Нужно найти Абигайль. Она еще здесь. Бродяга точно знал это, чувствовал всем своим существом.