164
James Thuiber. «The Unicom in the Garden».
165
В русском каноническом тексте сказано: «Спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов» (псалом 21;22).
166
Spab (нем.) — шутка, забава, потеха, развлечение.
167
А.С. Пушкин «Руслан и Людмила».
168
И компании (лат.).
169
Н.Р. Lovecraft. «The Horror at Red Hook».
170
«Сможешь ли ты крокодила поймать на уду?» (польск.).
«Можешь ли ты удой вьтащить Левиафана?» (русск.).
171
«Из пасти его выходят пламенники, выскакипают огненные искры» — русский текст.
172
А.С. Пушкин «Руслан и Людмила».
173
Samhain — в Шотландии — праздник, отмечаемый 31 октября/1 ноября.
174
Перевод А. Ревича.
175
Перевод Т. Щoпкиной-Купoрник. (Комментарий Д. Урнова: (Робин Добрый Малый, строго говоря, должен быть домовым).
177
Beltare, или Beltaine — кельтский праздник, отмечаемый в ночь с 30 апреля на 1 мая. Начало лета (кельтский год делился на две поры; лето и зиму).