Книга: Кровавое заклятие
Назад: Глава 64
Дальше: Глава 66

Глава 65

Бумажный лебедь ожидал ее возле порога. Должно быть, кто-то сунул его в щель под дверью. Впрочем, не вполне понятно, как это было проделано, учитывая, что лебедь стоял вертикально, а щель была не настолько широка, чтобы стилизованная фигурка сумела протиснуться в нее, не смявшись. Под лебедем лежала записка — просто бумажная ленточка, такая тонкая, что оказалось непросто подобрать ее с пола. Коринн аккуратно подцепила бумажку ногтями. «Примите этот подарок, — прочитала она, — в случае, если он вам нужен».
Подписи не было, но Коринн знала, кто прислал лебедя. Она недоумевала, как агентам сэра Дагона удалось проскользнуть мимо внешней охраны. При мысли о том, что, возможно, они побывали в ее комнате, пока она спала, кожа Коринн покрылась мурашками. Она поднесла лебедя к лицу и осторожно понюхала. Никакого запаха. Сжав бумажную фигурку в пальцах, она ощутила упрятанные внутри шероховатые кристаллики. Коринн знала, что эти зернышки выделяются из корней дикого цветка посредством процесса, известного только Лиге. Они представляли собой смертельный яд без вкуса и запаха, не оставлявший в организме никаких следов. Коринн снова посмотрела на записку, но та раскрошилась и осыпалась хлопьями. От нее не осталось ничего, кроме беловатой пыли на пальцах и на полу. Сквозняк из-под двери быстро развеял ее.
Коринн находилась в своих старых покоях, где иногда ночевала, если Хэниша не было дома. Здесь она могла уединиться, отгородившись от всего мира, а одиночество все более привлекало Коринн. Ей нужно было управиться с водоворотом мыслей и чувств, бурливших внутри. Сегодня утром принцесса проснулась с уверенностью, что несколько следующих дней полностью изменят ее жизнь. Лебединое послание только упрочило веру Коринн. Небольшое, но веское подтверждение тому, что движущие силы мира на ее стороне. Зная, что не стоит держать лебедя в руках слишком долго, принцесса сложила крылья птички и сунула ее за пояс.
Затем Коринн вернулась в будуар и села на табурет возле туалетного столика с зеркалами, отразившими ее лицо с разных сторон. Коринн собиралась поразмыслить о грядущих событиях, однако помедлила, изучая себя в зеркалах. Ее немного подташнивало, как часто бывало в последнее время. С каждого ракурса лицо принцессы выглядело по-другому. Она казалась себе то жалкой, то очень хорошенькой, то нежной, то взволнованной, то самоуверенной, то… злой. Да, глядя вот на этот профиль слева, Коринн увидела незамеченную прежде жесткую складку в уголке рта и зловещий блеск в глазах, и странную, невесть откуда взявшуюся манеру агрессивно вздергивать подбородок. Будто само ее лицо превратилось в оружие, приготовленное к бою. Коринн не нравилось то, что она видела в зеркале. Во всяком случае, иногда. В иные моменты такое зрелище вполне устраивало ее, а временами принцесса казалась себе отвратительной. Какое из этих лиц она покажет Хэнишу, когда тот вернется?
Хэниша ждали на следующий день. Он приплывет вместе с огромным флотом судов, несущих на остров его знаменитых предков. Как раз накануне Хэниш прислал письмо, в котором с энтузиазмом рассказывал о своих планах. Он собирался как можно скорее положить предков в приготовленную для них усыпальницу. Хэниш писал, как счастлив он был, увидев корабли, нагруженные саркофагами. Бесподобное, невероятное зрелище! Ах, если бы только Коринн могла понять его чувства! Он надеялся, что Коринн останется верна слову и поможет освободить предков, дабы они нашли отдохновение за гранью бытия. Когда это случится, писал Хэниш, трещина, расколовшая Изученный Мир, наконец-то исчезнет. Мейнцы и акацийцы получат шанс позабыть о старой вражде и жить в мире друг с другом. Земля сумеет залечить свои раны. Война, которая шла много веков, окончательно прекратится. Это была долгая битва, бесконечное сражение, но конец уже близок. «Если ты согласишься помочь мне, Коринн, — писал Хэниш, — все это станет возможным. И мой, и твой народы будут превозносить и восхвалять тебя. И я тоже…»
— Он и не подозревает, что со мной происходит, — сказала Коринн пустой комнате. Было время, когда этот факт причинял ей боль. Теперь же, напротив, на нем держался весь план принцессы. Хэниш думает, будто может играть с ней, морочить ей голову. Коринн не позволит ему этого. Никогда больше. — Он ничего не знает. Ничегошеньки…
— Нет, — ответил ей чей-то мягкий голос. — Ни один человек не знает. Ни единая живая душа не может этого знать.
Коринн подскочила и резко обернулась, ища источник голоса. Сперва она не увидела ничего. Человек протиснулся между двумя гобеленами и шагнул в комнату. Он остановился всего в нескольких шагах от Коринн. Человек был живой, настоящий. Он взялся незнамо откуда и теперь стоял перед ней. От неожиданности и ужаса у Коринн перехватило дыхание.
— Не бойтесь, — сказал незнакомец. — Пожалуйста, принцесса, только не надо кричать. Я служу вашему брату и вам.
Лишь теперь Коринн узнала его. Канцлер! Таддеус Клегг. Ближайший друг ее отца, предавший его. Во имя Дающего, как же он постарел! Лицо Таддеуса избороздили глубокие морщины, щеки провалились, плечи ссутулились. Он выглядел очень усталым, стоял на ногах неуверенно, слегка покачиваясь; черты лица заострились, под глазами набухли мешки. В руках канцлер держал книгу, бережно прижимая ее к груди. С трудом преодолев изумление, Коринн умудрилась заговорить и спросила первое, что пришло в голову:
— Как вы сюда попали?
Таддеус спросил, можно ли ему сесть. От усталости он даже разговаривал с трудом, едва ворочая языком.
— Я все расскажу вам, принцесса Кор…
— Вы в моей комнате?.. — проговорила Коринн, все еще недоумевая. Того, что происходило сейчас, просто не могло быть. — Как вы оказались в моей комнате?
— Пожалуйста… можно мне сесть? Если я не сяду, то, вероятно, упаду. И… прошу вас, сделайте так, чтобы нас не беспокоили. Если меня найдут здесь, будет беда. Я все объясню.
Коринн молча смотрела на канцлера. Она понимала, что нужно соображать быстро. Происходило что-то важное. С чем бы ни пришел этот человек, она не может просто так выставить его вон, не выслушав. И уж конечно, канцлер в своем нынешнем состоянии не нападет на нее. Независимо от того, как он оказался здесь и какие вести принес, Коринн поговорит с ним, и поговорит наедине.
— Ждите, — прошептала она.
Принцесса выглянула наружу и велела слугам не тревожить ее ни при каких обстоятельствах. У входа в покои Коринн стояли стражники, так что она спрятала Таддеуса в неприметную нишу на балконе. Здесь принцесса показала канцлеру на стул с высокой спинкой, а сама устроилась напротив. Выполняя обещание, Таддеус рассказал все. Поведал, как проник во дворец и как перемещался по секретным туннелям в стенах. Потребовалось немало времени, чтобы добраться до покоев принцессы, но в конце концов канцлер отыскал низкий коридор, который заканчивался в нужной комнате, как раз за кроватью Коринн.
— Вы удивитесь, — сказал Таддеус, — узнав, что он был там все эти годы, надежно укрытый от глаз благодаря паре маленьких архитектурных деталей… Впрочем, — прибавил канцлер, — должно быть, мне лучше начать сначала.
Таддеус сказал, что его прислал Аливер, а потом долго описывал человека, которым ныне стал принц. Он готов выполнить свою миссию, готов принять власть, готов сделать все, чего ждал от него Леодан. Аливер умен и проницателен. Он умеет вдохновлять и вести за собой массы. У него есть цель и средства для ее достижения. Таддеус поведал о Мэне и Дариэле — жрице-воительнице и отважном пирате. Вместе они начали битву, которую не должны проиграть. Принц уверял людей, что каждый из них сам кузнец своего счастья и хозяин судьбы. Аливер же, когда одержит победу, не будет править ими. Он будет править для них. С позволения людей и только ради их блага. Он уничтожит всю грязь, все мерзости, которые ныне властвуют в Изученном Мире, и найдет путь к процветанию. Аливер обещал, что найдет способ примирить все народы, поднимет втоптанных в грязь, сломает хребет Лиге, разделается с Квотой и уничтожит рабский труд.
Старый канцлер говорил и говорил. Коринн слушала, понимая, что должна, по идее, испытать облегчение, радость, надежду. Она попыталась найти все эти вещи в себе, почувствовать их. Однако чем дольше разглагольствовал канцлер, тем более его слова казались принцессе бредом сумасшедшего. Великолепная чушь. Детская сказка. Фантазия, в которой ей нет места. Неужели кто-то и впрямь верил, что подобные вещи можно воплотить в реальности? Некоторые сплетни доходили до Коринн и прежде. Что-то рассказывала Ренна, что-то — Риалус Нептос. Кое-что она подслушала сама. Однако сейчас Коринн не верила ушам. Старый, умудренный жизнью, искушенный в политике канцлер говорил как новообращенный последователь пророка… Пророка чего, интересно? Свободы? Равенства? Звучало так, будто Аливер собирался построить империю на небе. Сказочное идиллическое королевство, которое будет парить в облаках… «Оно и исчезнет как облако, унесенное первым же сильным ветром», — хотелось сказать Коринн. Вместо радости и надежды принцесса испытывала горечь.
На балконе появилась золотистая обезьянка. Она, должно быть, спрыгнула откуда-то сверху и замерла от неожиданности, увидев людей в затененном алькове. Зверек издал высокий, какой-то птичий крик. Шерсть обезьянки казалась особенно яркой на фоне голубого неба. Коринн повернулась к ней спиной.
— Хэниш возвращается завтра. Он везет с собой Тунишневр. Хэниш хочет, чтобы я помогла ему совершить ритуал, который снимет проклятие. Он говорит, что когда предки обретут свободу, закончится многовековая война между мейнцами и акацийцами. Раны мира будут исцелены. Наша давняя вражда станет историей. Ничего подобного не повторится в будущем. Что вы думаете обо всем этом?
— Он везет сюда Тунишневр? — переспросил Таддеус. Несколько секунд канцлер молчал; рот его был приоткрыт, глаза застыли, глядя в одну точку. — Мне следовало бы догадаться! Конечно же, он… У Хэниша было время построить для них усыпальницу. Он отправил брата сражаться с Аливером не потому, что принял угрозу всерьез… а затем, чтобы без помех заниматься собственным делом. Я должен был это предвидеть. Мы искали союзников в своих собственных мифах. Почему бы Хэнишу не сделать то же самое?..
Таддеус повернулся к Коринн. Взгляд старческих, пронизанных красноватыми венами глаз остановился на лице принцессы.
— Вы спрашиваете, что я об этом думаю? Я думаю, Хэниш лжет. Легенда гласит, что есть два способа снять проклятие с Тунишневр. Он действительно может отпустить их на свободу. Для этого нужно несколько капель вашей крови, отданных добровольно. Так называемый дар прощения… Но сдается мне. Хэнишу нужно совсем не это. Если он насильно заберет вашу жизнь, убьет вас на алтаре — тогда предки не уйдут за грань бытия, а возродятся в мире. Хэниш вернет их к жизни. Тунишневр снова обретут тела и возможность ходить по земле. Они обладают невероятным могуществом и жаждут мести. Они потопят мир в крови, Коринн. Если Тунишневр вырвутся на свободу, нам всем конец. Вот почему вы должны пойти со мной.
— И поэтому вы пришли сюда? — спросила принцесса. — Чтобы спасти меня?
— Я пришел по другой причине, — отвечал бывший канцлер. Он рассказал Коринн о сантот, об их искаженной магии и о том, что чародеям необходима «Песнь Эленета». Он нашел книгу, объяснил Таддеус, поскольку наконец-то сложил вместе кусочки головоломки, оставленные для них Леоданом. Аливер еще не знает, что Таддеус преуспел в своих поисках. Принц даже не в курсе, что канцлер отправился сюда, на Акацию. Нужно отдать Аливеру книгу, и как можно быстрее. Но сейчас не менее важно, чтобы Коринн убежала с острова. Довольно рискованное мероприятие, тем не менее шансы есть. Они уйдут тем же путем, каким Таддеус проник сюда, проберутся по туннелям и окажутся неподалеку от храма Вады. Канцлер пойдет в храм и убедит жрецов дать им какую-нибудь маленькую лодку. Потом вернется за принцессой, и они улетят с острова на крыльях ветра. Не исключено даже, что ему удастся отправить послание Аливеру, и тогда они смогут скоординировать действия…
Коринн молча смотрела на Таддеуса. Ей казалось, что старый канцлер слишком уж торопится, однако она покамест держала свои мысли при себе.
— Это и есть та самая книга? «Песнь Эленета»? — спросила Коринн, указывая на фолиант.
Не очень-то похож на великую книгу магии, говоря откровенно, однако принцесса заметила, что канцлер не выпускал фолиант из рук — даже здесь, когда они остались вдвоем в этом укрытом от посторонних глаз алькове.
Таддеус сдержанно кивнул. Коринн протянула руку к книге.
— Принцесса, у нас мало времени, — сказал Таддеус. — Завтра возвращается Хэниш. Мы должны…
— Дайте мне посмотреть! — перебила Коринн.
В ее голосе появились командные нотки. Она смотрела прямо в глаза канцлеру, отчего-то уверенная, что если отведет взгляд, он откажется, как-то отвертится, придумает отговорку или сменит тему. Таддеус открыл рот, собираясь что-то сказать, и не успел. Коринн выдернула книгу из его рук и отошла на несколько шагов.
Фолиант был гораздо легче, чем казался с виду. Обложка открылась от легчайшего прикосновения ее пальцев. В тот миг, когда принцесса взглянула на текст, она поняла: ничто в ее жизни уже не будет как прежде. Страница была заполнена округлыми рукописными буквами с причудливыми завитками. Они двигались перед глазами, мерцая и преображаясь, становясь то одним, то другим словом, написанным на красивом чужом языке. Слова, которые читала Коринн, бились в ней, словно ноты, звенящие в душе. Принцесса не знала, что они обозначают на самом деле, но когда ее взгляд останавливался на них, слова поднимались со страницы и наполняли ее песней. Они приветствовали Коринн. Они восхваляли ее. Они танцевали вокруг нее в воздухе, точно диковинные птицы. Слова уверяли принцессу, что ждали ее. Ожидали — давным-давно. Теперь дела пойдут как надо. Она, она, она может сделать так, что все будет хорошо и правильно. Слова ластились к ней, как истосковавшаяся по хозяйской руке ласковая кошка. Коринн не могла объяснить, каким образом она знала, или слышала, или понимала все эти ощущения, уверения и обещания. Но звенящие, чистые голоса в ее голове не оставляли сомнений в том, что слова правдивы. Не оставалось сомнений, что книга была тем самым даром, которого Коринн ожидала всю свою жизнь.
К тому времени когда принцесса закрыла обложку и вернулась в реальный мир, снова обратив взгляд к Таддеусу, она уже знала все, чего не понимала раньше. И точно знала, как надо поступить.
— Великолепно, — сказала она, ничуть не кривя душой. — Скажите-ка мне: кто-нибудь знает о книге? О том, что вы нашли ее, и она здесь, у меня?
— Нет, не волнуйтесь. Никто, кроме нас с вами. Принцесса, у вас такое лицо… вы… увидели что-то в книге?
Коринн тепло улыбнулась, но не ответила.
— Вы сделали великое дело. Мой отец недаром так любил и уважал вас.
Если у канцлера и были сомнения, после этих слов они растаяли как дым. Глаза старка наполнились слезами.
— Спасибо вам… — сказал Таддеус. — Спасибо за эти слова. Коринн, вы… вы сумеете простить меня?
— Не понимаю, о чем вы, — откликнулась она. — За что я должна простить? Мне нужно благодарить вас.
Еще одна слеза вытекла из глаза Таддеуса и покатилась по щеке. Он смахнул ее рукой и снова заговорил. Поток слов хлынул из него, когда канцлер принялся объяснять, что он совершил, когда и почему. Как он сожалел, и молился, и старался исправить содеянное, и искупить грехи…
Коринн пропустила большую часть всего этого мимо ушей, однако смотрела на Таддеуса и кивала, широко раскрыв глаза. Речь канцлера становилась все медленнее, язык у него словно заплетался. Веки потяжелели, то и дело опускаясь помимо его воли, Таддеус боролся с собой, пытаясь держать глаза открытыми. Коринн сидела рядом с ним, размышляя о своем. Как только решение окончательно созрело у нее в голове, принцесса порывисто поднялась на ноги.
— Ну, будет вам, Таддеус, — сказала Коринн. — Я не держу зла. Понимаете? — Она протянула руку и осторожно коснулась его щеки. — Мне не за что вас винить. И давайте больше не вспоминать об этом. Я принесу вам поесть. Отдохните. Когда вернусь, мы придумаем, что и как делать.
Чувствуя, что он готов возразить, Коринн сунула канцлеру в руки «Песнь Эленета». Вроде бы это успокоило его. Принцесса вышла из комнаты и отправила служанку за чаем и легкой закуской. Сама же осталась стоять на пороге — тихая и задумчивая. Сладко-горькое воспоминание о «Песне» не давало ей покоя. Коринн так полюбила ее. «Песнь» наполнила жизнь принцессы смыслом. Коринн знала, что выучить этот язык будет непросто. Потребуются месяцы, а может, и годы вдумчивого изучения. Книга каким-то образом сообщила ей об этом. Принцесса приобретет очень многое, но только если у нее будет возможность без помех постичь язык. Спокойно, тихо, может быть, втайне. Почему отец и все поколения королей до него не использовали «Песнь», засунув ее подальше, с глаз долой? Какая глупость! Уж Коринн-то не совершит подобной ошибки.
Надо торопиться. Есть очень много вещей, которые надо сделать, организовать, предусмотреть, — и очень мало времени. Будет трудно, но Коринн мало-помалу приобретала нужный навык. Сообразительность и хитроумие помогали принцессе, и благодаря ее усилиям кое-какие колесики мира уже завертелись в нужную сторону. Нужно просчитать каждый шаг и досконально продумать порядок действий, чтобы не совершить ошибку. Еще раз осмыслить то, что говорил Таддеус о намерениях Аливера, уложить все это у себя в голове и понять, что к чему. Потом надо написать письмо Риалусу и отыскать возможный способ отправить его с почтовой птицей. Непростая задача, но это надо сделать только один раз. И еще придется исследовать проходы в стенах. А первым делом следует позаботиться о Таддеусе.
Дождавшись, когда вернется служанка, Коринн взяла поднос из ее рук и повторила приказ не тревожить ее ни по какому поводу. Она проводила молодую акацийку взглядом и плотно закрыла за ней дверь. Потом Коринн поставила поднос на стол. Пальцы скользнули за пояс, и принцесса вытащила на свет бумажную птицу. Кончиком пальца она развернула фигурку, взяла листок за края и наклонила над чашкой. Крохотные кристаллики, поблескивая, посыпались в чай. Принцесса надеялась, что они действительно не имеют вкуса и запаха, как утверждали химики Лиги. Да, она планировала использовать этот порошок для Хэниша… но ничего страшного, Коринн найдет другой способ разделаться с ним. Удачно, что «посылка» прибыла именно сегодня — незадолго до того, как Таддеус Клегг вышел из стены. Еще один знак того, что мир и судьба на ее стороне.
Коринн взяла серебряную ложечку и принялась медленно размешивать жидкость. Принцесса не солгала Таддеусу: она действительно не держала на него зла. Предательство, которое так беспокоило старого канцлера, не имело для Коринн никакого значения. Нет, решение было продиктовано отнюдь не эмоциями. Все очень просто: Таддеус принес ей ту самую вещь, которую принцесса искала всю свою жизнь, даже не сознавая этого. Словно память далеких предков пробудилась в принцессе и подсказала Коринн, что «Песнь Эленета» предназначена для нее. Именно поэтому Таддеус принес книгу сюда. Ей, а не Аливеру. Он сам не понимал, что делает, но для Коринн все было предельно ясно. Она, а не Аливер — тот человек, которому предстоит постичь устройство мира. Аливер мечтатель, наивный идеалист. Мир, полагала Коринн, всегда будет использовать таких людей, держа их за дураков. Она же знала, как управлять им, как приводить в движение его силы. Какие бы сомнения ни терзали Коринн, в душе она понимала, что не может положиться ни на кого, кроме себя. Себя и «Песни». Знания, хранящиеся в книге, предназначались для нее, и уж принцесса не упустит своего. Может быть, она даже позволит Аливеру попользоваться книгой, сказала себе Коринн. Да, пожалуй, позволит. Позже. Когда пройдет время, Коринн узнает брата получше и убедится, что он не идиот-мечтатель, ведомый безумными фантазиями.
Коринн вернулась в комнату, держа в руках кружку горячего чая. Канцлер спал. Он по-прежнему сидел на стуле, но голова упала на грудь, рот был приоткрыт, Таддеус шумно дышал. Несколько секунд принцесса смотрела на него, ошеломленная внезапным чувством ностальгии, которое еще не умерло в ней до конца. Коринн сказала себе, что поступает правильно. Кто-то умрет, кто-то будет страдать, но когда все закончится, она создаст новый мир — совсем не такой, как прежний. Она сделает то, что задумала, потому что любит своих близких и желает им победы. Она откроет им глаза, чтобы они не пали жертвой собственного идеализма. Коринн сейчас действовала не против родных, а старалась помочь им.
Принцесса медленно двинулась вперед. Она шла неслышно, как тень, держа на вытянутых руках кружку с горячим чаем, и та жгла ей руки, словно расплавленный свинец.
Назад: Глава 64
Дальше: Глава 66