Книга: Затонувший город. Тайны Атлантиды
Назад: Глава 5 Золотой шанс
Дальше: Глава 7 Дикая жизнь… и смерть

Глава 6
Концы в воду

Лежа на верхней койке, Стаут держал перед собой раскрытую книгу в мягкой обложке, но не видел в ней ни строчки. Не слышал он и тихой музыки, проникающей в каюту из наушников Ватермана, задремавшего внизу.
Стюарт Стаут думал.
Завтра утром южнее Азорских островов должен будет промчаться ураган, направляющийся в сторону Америки. Капитан опасался, что ураган краем заденет «Пруденс», но старик Заводюк наотрез отказался отводить судно в гавань. Его поддержали все члены экспедиции, включая Стаута. Это был еще один подарок судьбы, от которого он не собирался отказываться.
После долгих и нудных препирательств с мистером Джеллоу было принято решение закрепиться на месте с помощью двух дополнительных растяжек, благо глубина и грунт позволяли. Во время шторма судно будут удерживать два якоря, носовой и кормовой, а также пара стальных костылей, вбитых в грунт. Прекрасное решение! Стаут мысленно аплодировал профессору, проявившему завидное упрямство и нежелание доверяться современной аппаратуре. Теперь все зависело от прочности четырех тросов. Или от их слабости.
– Предлагаю гасить свет и спать, – донесся снизу голос Ватермана.
– Пять минут, – откликнулся Стаут. – Не возражаешь?
– О’кей, пять минут.
Ватерман заворочался, раздеваясь и укладываясь. Он всегда спал абсолютно голым. Стаута это не волновало. Голый Ватерман походил на ощипанного худого цыпленка с пупырчатой кожей. Такие мужчины были не во вкусе Стаута. Вот Быков – другое дело. Но этот парень помешан на бабах, он не знает, что такое настоящий секс, и знать не хочет. Жаль. Хотя не очень. Очень скоро выбор Стаута значительно расширится. Можно будет вообще махнуть в какую-нибудь дикую страну типа Черногории или Боливии и отвести душу там. Чем примитивнее мужчины, тем лучше они в любви.
Стаут пошелестел страницами, делая вид, что поглощен чтением. Незачем выдавать свое нетерпение. Истинные чувства необходимо скрывать, если не хочешь, чтобы посторонние играли на них, как на клавишах. Гораздо приятнее и полезнее задумывать и исполнять мелодии самому.
– Прошло шесть минут, – проворчал снизу Ватерман, помешанный на педантичности.
– Ладно, ладно, отбой.
Стаут сунул книгу под подушку, потянулся, хрустя суставами, закинул руки за голову и протяжно зевнул.
Спать он не собирался. Природа не обеспечила его встроенным «будильником», который заставляет людей просыпаться в назначенное мозгом время. А включать сигнал на мобильнике нельзя – Стауту не нужны лишние вопросы типа «Почему ты поднялся среди ночи? Куда пошел?».
Он опять зевнул, нагоняя сонливость на соседа снизу, и уставился в серый потолок с погашенным светильником. Ему не привыкать лежать без сна, прогоняя сквозь мозг одну вереницу мыслей за другой. Жизнь приучила. Она у Стаута была нелегкой, но он был ей благодарен. При любой иной судьбе он никогда бы не стал тем человеком, каким являлся теперь, и человек этот, по глубокому убеждению Стю Стаута, был близок к идеалу, если еще не сравнялся с ним.
Жизнь научила его не только побеждать сон, но и многому другому. Подчинять всего себя достижению поставленной цели. Не жаловаться и вообще не болтать лишнего. Скрывать свои истинные мысли, пристрастия, устремления. Ну и многому другому, без чего общество тебя поглотит или раздавит. Либо то и другое в любой последовательности.

 

С раннего детства Стаут был вынужден вести двойную жизнь. На улице, среди сверстников, он был крутым, резким и жестким, бросаясь в драку даже там, где этого не требовалось. Дома же он перевоплощался в маменькиного… вернее, в тетенькиного сынка. Тетушка Энн была бездетной, так что с готовностью взяла на себя заботы по воспитанию маленького Стю, когда его родная мать сошлась с мелким менеджером из Манчестера.
Ему было тогда лет пять-шесть. Отец, служивший на торговых судах, появлялся дома чуть чаще, чем рождественская елка. Мать Стюарта времени даром не теряла: случалось, проснувшись, он не находил ее рядом и до рассвета трясся от страха под одеялом, а утром она появлялась с обязательным кульком вкусностей, призванных подсластить ночную пилюлю. Бывало и так, что в доме гостили всякие подозрительные знакомые и сослуживцы, которые гладили Стюарта по голове, а его мать – по другим частям тела.
Когда отец узнал о похождениях жены, то воспылал праведным гневом, забрал сынишку и укатил в Блэкпул, где месяц пьянствовал со знакомыми моряками, строя планы новой жизни. Мать прикатила туда, чтобы спросить Стюарта, с кем он хочет остаться. Он выбрал ее, так что домой она возвратилась с отвоеванным сыном и тщательно запудренным синяком под правым глазом (отец был левшой).
Стюарт надеялся, что отныне все пойдет по-другому, так оно и случилось. Вместо того чтобы посвятить время сыну, мать быстренько сплавила его старшей сестре, а сама бросилась на поиски нового мужа. Тот тип из Манчестера сменился каким-то другим типом… Мальчик уже начал забывать непутевую маму, но она напомнила о себе, свалившись под поезд лондонской подземки. Случайно или нарочно, Стюарт Стаут так и не узнал.
Пережив столь болезненную травму в одиннадцатилетнем возрасте, он проникся таким отвращением к женскому полу, что первый сексуальный опыт получил в постели со взрослым мужчиной. Жалел ли он об этом? Нет, потому что в этом не было смысла. Сделанного не воротишь. Свои половые предпочтения Стауту приходилось скрывать, чтобы не отпугивать мужчин, зациклившихся на традиционном сексе. Иногда, чтобы проверить, не изменились ли его пристрастия, Стюарт влюблял в себя какую-нибудь женщину и даже пользовался ее отзывчивостью, но быстро разрывал тяготившие его отношения.

 

Свесив голову, Стаут несколько минут наблюдал за соседом, проверяя, насколько крепко тот спит. Ватерман по-детски шевелил губами и бровями, что-то переживая во сне. Сейчас он был совсем не тем чопорным джентльменом, какого изображал из себя на людях. Все притворщики, все без исключения…
Стаут выгнулся, застегивая джинсы, взглянул на экран телефона и обнаружил, что время давно перевалило за полночь. Выходит, он таки задремал, пока лежал в темноте. Черт! Непорядок. А если бы так и проспал до рассвета? Вся затея насмарку!
Крайне недовольный собой, он свесил ноги и соскользнул на пол. Прыжок был мягким, но потревожил сон Ватермана.
– Что такое? – хрипло спросил он из темноты.
– В туалет нужно, – ответил Стаут. – Не надо было пиво пить на ночь.
– А-а, беспокойный ты в последнее время.
Не отвечая, чтобы окончательно не разбудить Ватермана, Стаут покинул каюту. Заглянув в туалет, он поднялся наверх и, прислушиваясь, застыл в тени рубки. Только бы не нашлось еще желающих подышать свежим воздухом или полюбоваться звездами!
Стаут задрал голову и посмотрел на ночное небо. Оно было фантастическим. Такого не увидишь в городе, где сверкание звезд растворяется в электрическом зареве. А есть там где-то Бог или нет, все равно. Ему нет до людей дела, в этом Стаут убедился давно.
Выждав, он обогнул надстройку, держась у самой стены, чтобы не быть замеченным вахтенным матросом, обычно дремавшим в рубке возле штурвала.
Испорченную смотровую камеру с кормы забрал вертолет, прилетавший днем. Вместо нее была доставлена новая, под названием «Наяда». Ее передали спонсоры, выстроившиеся в очередь к профессору Заводюку после того, как он оповестил массмедиа о находках. Две журналистки, прилетевшие на грузовом вертолете, взяли у профессора интервью и получили эксклюзивное право сфотографировать обрывок золотой цепи. Еще и Быков выдал им по паре снимков стелы с надписями. Довольные журналистки улетели публиковать сенсационные материалы. Теперь от их коллег не было бы отбоя, если бы не приближающийся тайфун.
Стаут подставил лицо ветру. Ничто не говорило о скорой перемене погоды. А если синоптики ошиблись? Нет, вряд ли. Удача сопутствовала Стауту на каждом шагу, и не было оснований думать, что она вдруг оставит его без своего покровительства. Он был уверен в этом. Интуиция его никогда не подводила.
Вот и в эту минуту, сделав шаг к тайнику, Стаут застыл, настороженно всматриваясь в выпуклое лобовое стекло «Наяды», потому что заметил там какое-то движение.
Он присел, чтобы на него не упало ни лучика от бортовых огней, включенных, чтобы в потемках какое-нибудь судно не протаранило «Пруденс». «Наяда» не подавала признаков жизни, но впечатления часто бывают обманчивыми. Стаут не сомневался, что видел движение за черным акрилом, отражающим звезды.
Новая подводная капсула оказалась куда совершеннее своей предшественницы. Она могла погружаться до глубины в полторы тысячи метров и была лучше оборудована для подводных исследований. Находящиеся внутри аквалангисты имели возможность покидать пилотскую кабину и работать на дне даже на километровой глубине. Для этого имелся специальный отсек с регулируемым давлением. По сути, это была декомпрессионная камера. Кроме того, «Наяда» была оснащена парой механических рук. По словам специалистов, они были настолько сильными, что могли перевернуть пятитонную колонну.
Если выпадет такая возможность.
Стюарт Стаут не собирался допустить это. Под стелой хранился хитроумный радиомаяк, сигналы которого позволят определить нужные координаты, если судно будет унесено разыгравшимся штормом. И тросы не станут тому помехой. Для этого Стаут и выбрался на палубу. Он чувствовал себя богом, по воле которого вершатся судьбы людей и мира.
Верхний люк капсулы открылся. Мысленно похвалив себя за предусмотрительность, Стаут перебрался ближе к ящику с оборудованием, и тень полностью скрыла его.
Из капсулы выбрался Леоне. Даже при скудном свете звезд и одного сигнального фонаря было видно, что он блестит от пота. Бросив ворох одежды на палубу, итальянец помог выбраться женщине.
Как сразу догадался Стаут, это была не в меру любвеобильная Элен. Так вот из-за кого случилась эта вынужденная и совершенно не нужная ему задержка! Стауту хотелось выбраться из укрытия и прогнать этих двоих подзатыльниками и пинками.
Времени оставалось не так уж много. Восточный край небосвода потемнел, звезды утонули во мраке. Это означало, что ураган приближается. Как только ветер и волны достигнут «Пруденс», команда будет поднята по тревоге, и тогда Стаут не успеет осуществить задуманное. Не стоило сравнивать себя с богом. Провидение не любит подобных вольностей. Уверенность не должна переходить в излишнюю самоуверенность.

 

Прежде чем спуститься на палубу, Элен вздумалось посидеть на крыше «Наяды», где ее распаренное тело обдувало легким, но постепенно усиливающимся бризом. Ничего похожего на вожделение она у Стаута не вызвала. Леоне, похоже, тоже было не до женских прелестей, поскольку свое он уже получил.
– Спускайся, – позвал он шепотом, натягивая джинсы. – Кто-нибудь может нас увидеть.
– А ты боишься? – поддразнила его Элен, картинно откидываясь назад и опираясь на руки.
– Команде ни к чему видеть тебя в таком виде, – ответил Леоне, натягивая джинсы.
– Я такая страшная?
Элен тихонько засмеялась – словно серебряные колокольчики дрогнули в темноте. Тогда он, не тратя времени на уговоры, взял ее за руку и стянул вниз. Она ойкнула, а оказавшись на ногах, принялась жаловаться, что поцарапалась. Леоне сунул ей одежду, негромко уговаривая поспешить. Но вместо того, чтобы подчиниться, Элен обняла итальянца и припала к его губам.
Нет, больше терпеть было нельзя!
Стаут бросил тоскливый взгляд на восток, где черная стена занимала уже четверть неба. Сколько минут пройдет до того, как шквал ветра обрушится на судно?
Не высовываясь из своего убежища, он кашлянул, хохотнул и повозил по палубе ногами, изображая благодарную аудиторию, наблюдающую за парой из темноты. Леоне и Элен как ветром сдуло, причем, как показалось Стауту, женщина умудрилась одеться прямо на бегу, что свидетельствовало о ее необыкновенной ловкости.
Оставшись один, он выждал немного и вытащил тяжелый раскладной нож с массивной рукояткой. Одно из его лезвий представляло собой ножовку, способную перепилить стальной прут. Обойдя палубу по периметру, Стаут надрезал все четыре троса, которыми «Пруденс» крепилась к морскому дну, оставив нетронутыми по паре волокон на каждой растяжке. При штиле этого было вполне достаточно, чтобы удерживать судно на месте. Когда же грянет шторм…
Усмехнувшись, Стаут сунул нож в потайные ножны под просторную рубашку, отряхнул ладони и спустился в каюту.
– Долго ты, – заметил Ватерман.
– А ты чего не спишь?
– У меня перед грозой всегда бессонница.
Стаут тут же придумал, как оправдать свое долгое отсутствие.
– Не только у тебя бессонница, – фыркнул он.
– Ты о ком?
– Представляешь, Ник, эти двое, Лео и Элен, занимались любовью в подводной камере.
– Откуда тебе это известно?
– Я прогуливался на свежем воздухе, а тут они вылазят… – пояснил Стаут. – Голые, как дождевые черви. И давай целоваться.
– А ты? – поинтересовался Ватерман.
Тон был нейтральным, но в нем угадывалось недовольство. Ах да, несостоявшемуся лорду не нравилось, когда кто-то совал нос в чужие дела. Хотя именно этим он сам и занимался. Иначе какого черта устроил этот допрос?
– Мне было неловко обнаружить себя, – сказал Стаут, забираясь на койку под потолком. – Этим голубкам могло не понравиться, что кто-то видел, как они развлекаются по ночам. Пришлось замереть и пялиться в океан. Кстати, по-моему, буря надвигается.
– Утром еще раз попробую уговорить шефа, – буркнул Ватерман, тоже укладываясь. – Я не в восторге от идеи болтаться на волнах, пока шторм не уляжется. Никому не говори про Леоне и Элен, – добавил он после продолжительной паузы.
– За кого ты меня принимаешь? – преувеличенно обиделся Стаут. – Это их личное дело. Каждый имеет право на любовь.
Он еще долго не мог заснуть, а утром, когда открыл глаза, судно раскачивалось на волнах. Было слышно, как они бьют в левый борт – еще не свирепо, но уже достаточно сильно для того, чтобы удары хорошо ощущались.
Ватерман отсутствовал. Наверное, беседовал с профессором. Зная упрямый нрав старика, можно было предположить, что он и не подумает отступить в укрытие бухты. План Стюарта Стаута почти удался. Стопроцентной уверенности пока не было, но уже близко к этому.
Выглянув в коридор и убедившись, что там ни души, Стаут нашел нужный телефонный номер и нажал кнопку вызова. Разница во времени с Лондоном составляла всего один час, так что он не боялся рассердить абонента неурочным звонком.
– Алло! Мистер Чандлер? Доброе утро.
– Есть новости? – спросил глухой мужской голос, не посчитавший нужным хотя бы поздороваться.
– Да, мистер Чандлер, – подтвердил Стаут. – Вы, полагаю, читали про наши находки?
– Читал, разумеется. Это не фейк? Я имею в виду, профессор Заводюк не вводит мир в заблуждение?
– Он никогда бы не пошел на такое.
– Почему? Разве он не нуждается в инвестициях?
– Нуждается, конечно. Но не любой ценой. Он предпочитает честную игру.
Сказав это, Стаут запоздало спохватился. Получалось, что он противопоставляет профессора мистеру Чандлеру. Тому это могло не понравиться. Но в ответ он услышал презрительный смех.
– Зарубите себе на носу, мой друг, не бывает честных игр. Это только видимость. На самом деле у игроков всегда есть в запасе разные хитрости, трюки и тузы в рукаве. Если они действительно настроены на победу.
– В таком случае профессор Заводюк и его компания – лузеры, – хохотнул Стаут. – Они из породы тех, кто обречен на поражение.
– Вернемся к основной теме нашей беседы, – остановил его Чандлер. – Итак, находки настоящие? Я имею в виду колонну и цепь.
– Я видел их собственными глазами. Трогал. Присутствовал при их обнаружении.
– Маяк установлен?
– Да, мистер Чандлер, – ответил Стаут, снова оглядев коридор. – Приемник у вас. А у меня пульт от радиомаяка. Я включу его в обмен на обещанную сумму. Как мы договаривались. Надеюсь, наш маленький устный контракт в силе?
– Разумеется, – последовал короткий и несколько раздраженный ответ. – Я дорожу репутацией человека, умеющего держать слово.
На самом деле репутация мистера Чандлера носила несколько иной характер, но Стаут звонил не для того, чтобы критиковать собеседника или выказывать ему свое недоверие.
– Я знаю, – сказал Стаут. – И очень ценю наше сотрудничество.
– Когда «Пруденс» отправляется за припасами и водой? – спросил Чандлер, никак не отреагировав на комплимент. – По моим подсчетам, не раньше чем через десять дней. За это время вы накопаете там столько, что уже не подступишься. Вокруг будут крутиться репортеры, историки, искатели кладов… История с золотой цепью вызвала настоящий ажиотаж в прессе.
– Я позаботился об этом.
– Вот как? Рад слышать. И каков же ваш план?
– Начинается буря, – пояснил Стаут. – Очень скоро корабль сорвет с якорей и унесет на сотни миль отсюда. Но, как вы понимаете, на расстоянии включить прибор не удастся. И вы не получите сигнал из нужной точки.
Некоторое время Чандлер молчал, обдумывая услышанное. Потом поинтересовался:
– Почему вы считаете, что корабль сорвет с якорей?
– Тросы не выдержат. Стопроцентная гарантия.
– Хотите сказать, что вы…
– Да, – ответил Стаут, не дожидаясь окончания фразы. – Вы правильно поняли. Перечисляйте деньги, а я нажму кнопочку на пульте. И обе договаривающиеся стороны получат свое.
– А если это блеф? – процедил Чандлер задумчиво. – Почему я должен вам верить?
– Потому что у вас репутация не только человека, умеющего держать слово, но и человека, способного наказывать тех, кто этого не делает.
Ответом было удовлетворенное хмыканье. Потом Чандлер сказал:
– Я перечисляю сумму. Прямо сейчас. И не надейтесь затеряться в океане.
– Глупо болтаться в океане с миллионом фунтов на счету, – пошутил Стаут.
Повторное хмыканье. И конец связи.
Это произошло очень вовремя, потому что в каюту ворвался мокрый и непривычно растрепанный Ватерман.
– Начинается настоящий ад! – возбужденно проговорил он, доставая из-под койки спасательный жилет. – А этот осел стоит на своем. Капитан грозится самовольно отвести корабль в гавань.
В этот момент судно накренилось сначала в одну, потом в другую сторону. Ватермана, всплеснувшего руками, швырнуло на столик, заваленный вещами. Все посыпалось на пол, запрыгало, покатилось… Стаут ухватился обеими руками за полку на стене, сорвал пару винтов и упал вместе с ней.
Пока они поднимались на ноги и собирали упавшие предметы, «Пруденс» прекратила гарцевать, точно необъезженная лошадь, но килевая качка усилилась. Такая привычная задача, как подъем по трапу, превратилась в настоящий экзамен по силе и ловкости.
Выбираясь из низкого дверного проема, Стаут ушиб колено и плечо, но даже не поморщился. В душе у него все пело. Он подвергал себя опасности вместе с другими, но это был разумный, сознательный, оправданный риск. В отличие от остальных, Стаута ожидал приз, ради которого стоило потерпеть некоторые неудобства. Тем более что выброс адреналина в кровь с лихвой компенсировал временные трудности.

 

Палуба и все, кто на ней находились, были мокрыми от брызг и пены, срываемой ветром с гребней волн. Судно удерживалось лишь двумя тросами, звенящими, как струна. Оно развернулось к шторму боком и находилось в крайне неустойчивом положении.
Ватерман в оранжевом жилете побежал через открытое пространство, упал и покатился к противоположному борту. Быков и Леоне помогли ему подняться и перейти в безопасное место. Женщины, натянув капюшоны, сидели под навесом рубки. Матросы закрепляли на палубе подводную камеру и прочее оборудование. Профессор и капитан ругались, перекрикивая рокот океана и свист ветра.
Море выглядело серым, словно прочие краски внезапно исчезли, и на этом фоне резко выделялись белоснежные барашки пены. Впрочем, это были даже уже не барашки. Волны вздымались перед кораблем одна за другой.
Капитан Джеллоу оттолкнул профессора и побежал на корму. Стаут понял, что он хочет сбросить задний трос, чтобы получить возможность включить двигатели и развернуть «Пруденс» носом к волнам.
Но не успел. Раздался звук, напоминающий выстрел, и судно начало самостоятельный разворот. Не удержавшись на ногах, Стаут с размаху сел на палубу. Капитана приложило плечом к контейнеру, он запутался в брезенте, махнул рукой и бросился назад.
Новый «выстрел» подсказал Стауту, что судно окончательно сорвалось с привязи. Прежде чем он успел встать, вода окатила его по пояс и промокшая одежда неприятно облепила тело. С Леоне сорвало незавязанную кроссовку. Быков поймал ее у самого борта, швырнул обратно и тут же вцепился в поручни обеими руками, чтобы не упасть в море.
Заработавший двигатель развернул судно в сторону островов. Упавший духом профессор никак на это не отреагировал. С трудом держась на ногах, он добрался до двери и скрылся внизу.
– Вы тоже туда! – скомандовал Быков, обращаясь к продрогшим девушкам. – Вам здесь нечего делать. Спускайтесь!
– В каюте хуже, – возразила Алиса. – Там ничего не видно, поэтому страшнее.
– Как мыши в банке, – поддержала ее Элен. – Бросает туда-сюда, а в иллюминаторе только вода.

 

Как Быкову удалось переубедить их, Стаут не услышал. Булькающий сигнал мобильника показался ему подобным грому. Укрывшись за дверью, Стаут включил экран. Письменное сообщение уведомляло, что только что он стал миллионером. После этого радостного события осталось только привести в действие радиомаяк, установленный на дне. Спрятав пульт, Стаут полез обратно на палубу.
Он не мог оставаться внизу. Его охватило шальное, буйное веселье, как будто в груди был шарик, наполненный газом. Он выиграл! Когда тайфун умчится дальше и «Диэ Пруденс» попытается вернуться на место, оно уже будет занято кораблем Чандлера. Изящная, беспроигрышная комбинация!
Довольный собой, Стаут окинул взглядом палубу, выбирая, к кому из находящихся здесь мужчин присоединиться, и удивился, что контейнеры находятся значительно ближе, чем когда он в прошлый раз выбирался наверх. Сейчас они совершенно заслоняли обзор, делаясь все выше и шире.
«Так надвигаются же!» – понял похолодевший от ужаса Стаут. Прижавшись спиной к переборке, он обреченно смотрел, как на него едут, покачиваясь, три контейнера, над которыми, подобно знаменам, развевались обрывки брезента.
Кто-то схватил Стаута за руку и дернул к себе. Контейнер с грохотом ударился в надстройку, отлетел и опрокинулся. Остальные тоже обрушились на палубу. Затрещали доски. Стаут увидел, как волна отбросила двух подскочивших матросов, и перевел взгляд на своего спасителя.
Им оказался Быков.
– Береги себя, Стю, – сказал он, забавно шевеля мокрыми усами.
Матросы, барахтаясь, поднялись, снова бросились к оборудованию и снова были сбиты с ног. Стаут и Быков, не сговариваясь, пришли им на помощь, но тут произошла катастрофа, заставшая всех врасплох.
Подводная камера сорвалась с места, к которому крепилась, и теперь перекатывалась по палубе подобно гигантскому шару кегельбана. Все, что рушилось под напором тяжелого корпуса, тотчас смывалось пенящимися потоками и уносилось в бушующий океан.
Но это были еще цветочки, потому что, проломив борта сзади и сбоку, «Наяда» не упала в воду, а продолжила свое опасное кружение и перекатывание. Когда судно зарылось носом в волны, этот чудовищный волчок подпрыгнул, прокатился по надстройкам и врезался в ходовую рубку, смяв ее, как жестянку. Быков увидел, как оттуда, пробив стекло, вывалилась человеческая фигура и, мелькнув в водовороте, пропала из виду.
Надо полагать, это был штурман. Оставшаяся без управления «Пруденс» в два приема развернулась бортом к океанским валам, яростно набросившимися на легкую добычу.
Оглянувшись, Быков успел увидеть Стаута, уползающего в спасительный дверной проем. Капитан Джеллоу и двое матросов, ругаясь, пытались столкнуть «Наяду» в воду. Из-за оглушительного рева разыгравшейся стихии не было слышно не только их голосов, но и шума, с которым камера обрушилась вниз.
Быков не мог сказать наверняка, но ему казалось, что двигатели прекратили работу. Высматривая, кому бы могла понадобиться помощь, он обхватил обеими руками толстое основание мачты и моргал, пытаясь защитить глаза от соленых ручьев, стекающих с шевелюры. Его сердце сжалось, когда он заметил, как беспорядочно раскачивающийся крюк лебедки отправил в океан зазевавшегося матроса.
Надеясь дать хоть какой-то шанс тем, кого смыло с судна, он сорвал и бросил через леер два спасательных круга, а потом попытался спустить на воду шлюпку. Его остановил Ватерман.
– Не стоит, Дима! – прокричал он Быкову на ухо. – Лодка перевернется или утонет. Я бросил им плот. Если беднягам повезет…
Между ними пролетел Леоне и, взмахнув руками, едва не перекувыркнулся через ограждение, но Ватерман и Быков успели схватить его за ноги.
– Убирайтесь отсюда! – заорал матрос с окровавленным, несмотря на льющуюся со всех сторон воду, лицом. – Прочь, прочь!
Они с трудом убрались с кипящей, бурлящей палубы, которая ходила ходуном. Тайфун нес судно, как легкую пробку, подбрасывая, разворачивая и норовя перевернуть вверх дном. Ветер не позволял не то что распрямиться, даже удержаться на четвереньках. Приходилось ползти, поддерживая друг друга и хватаясь за все, что попадало под руку.

 

Когда наконец Быков скатился по трапу на затопленный пол коридора, ему показалось, что наступил полный штиль. В сравнении с тем, что творилось наверху, внутри корабля было относительно спокойно. Правда, проходя между стенками, невозможно было не биться о них плечами, но все же это была ходьба, а не ползанье.
– Как дела? – преувеличенно бодро спросил Быков, заглядывая в женскую каюту.
Алиса не ответила. Забившись в угол и обхватив руками покрытые ссадинами колени, она дрожала, глядя перед собой.
– Легкий шок, – пояснила Элен, которая сидела на нижней койке в позе медитирующего йога.
Белая футболка, облепившая ее, не оставляла простора для фантазии. Губы у нее были такого цвета, словно она наелась черники.
– Я видела, как одного матроса смыло волной, – пробормотала Алиса, постукивая зубами. – Совсем молодой парень. Он что-то крикнул, но я не услышала.
– Его спасут, – заявил Быков с уверенностью, которой вовсе не испытывал. – Для людей за бортом мы бросили круги и плот.
– Думаешь, в этом аду они найдут круги? – спросила Элен.
– Будем верить, – сказал Леоне. – Больше ничего не остается. Черт! Я и сам чуть следом не нырнул. Спасибо, парни.
Предоставив Ватерману принимать благодарности, предназначавшиеся им обоим, Быков перешел в каюту Заводюка.
Старик тупо сидел за столом, держась за него, чтобы не быть сброшенным на пол. Под ногами у него перекатывалось все, что раньше было аккуратно разложено и расставлено. Его лицо представляло собой трагическую маску.
– Никогда себе не прощу, – пробормотал он, бросив на Быкова затравленный взгляд. – Это моя вина, только моя. Почему я не послушался капитана?
– Мистер Джеллоу не должен был вас слушать, – возразил Быков. – Судном командует он. Раз он подчинился, значит, в глубине души считал, что лучше остаться.
– Совершенно верно, – пробасил капитан, вваливаясь в каюту, где сразу сделалось тесно и душно. – Понадеялся на тросы.
– А они лопнули, – горько произнес Заводюк. – Как гнилые нитки порвались.
– Не совсем так, – возразил мистер Джеллоу.
– Что? – одновременно воскликнули Быков и профессор.
– Пока еще было можно, я добрался до двух обрывков, чтобы их осмотреть. На них сохранились явные следы надрезов.
– Не может быть!
– Кто это мог сделать?
– Этого я не знаю, – сказал капитан. – Но в моей команде нет самоубийц. Ни один моряк не отдал бы судно во власть ветра и волн. Это сделал человек, ничего не знающий об океане. – Он помолчал, прежде чем продолжить: – Если бы не диверсия, «Пруденс» выдержала бы первый удар тайфуна, а потом осталась позади, вот и все. Теперь же нас несет неизвестно куда. Приборы и рация выведены из строя. Один Господь знает, где мы окажемся к исходу дня. Корабль – игрушка волн…
Не в силах справиться с эмоциями, капитан умолк.
– Вы уверены? – спросил Быков, с трудом веря в услышанное. – Я имею в виду тросы.
– Да, – коротко ответил Джеллоу.
– В голове не укладывается, – пожаловался профессор и покачал той самой головой. – Я абсолютно уверен в каждом человеке из своей команды.
– А я – из своей, – быстро вставил капитан.
– Всех их я давно знаю лично, – продолжал Заводюк, не обращая на него внимания. – Разве что…
Не договорив, он бросил быстрый взгляд в сторону Быкова. Это походило на укол шпаги, когда тонкий, узкий клинок наносит смертельную, но внешне незаметную рану, из которой даже кровь не всегда появляется.
Вспыхнув, Быков начал пробираться к двери.
– Дима! – окликнул его Заводюк. – Я не тебя имел в виду.
На фоне бушующего океана его голос казался слабым и дрожащим. Быков обернулся и, держась за дверной косяк, язвительно посоветовал:
– Вы напрасно меня в своем кабинете принимаете, профессор. Здесь столько ценных вещей. Компьютер с важной информацией, золотая цепь… Нельзя быть таким доверчивым.
– Дима!
Быков покинул каюту, и его погнало по коридору, как шарик в лунку. Помимо воли он перешел на бег, но врезался в трап и повернул обратно.

 

Стаут лежал на койке Ватермана и смотрел в потолок, грызя трубку.
– Лео отправился играть с Ником в электронные шахматы, – пояснил он. – Не возражаешь против моей компании?
– Нет.
Быков опустился на колени и достал спасательный жилет.
– Зачем это тебе? – искоса взглянул на него англичанин. – Ты собрался наверх?
– Да.
– Что-то случилось?
– Ничего не случилось.
Путаясь в застежках, Быков направился к выходу. Стаут сел на кровати и поймал его за лямку жилета.
– Постой, Дима. Что ты задумал?
– Хочу проверить концы тросов. Говорят, они надрезаны, а не оборваны.
– Кто говорит?
– Капитан.
Стаут зашелся неестественным хохотом:
– Да он просто страхуется! Судно получило многочисленные повреждения, а может, вообще пойдет ко дну. С кого спросят? С капитана. Вот он и спешит переложить ответственность на плечи мифического террориста.
– Сейчас я это проверю, – мрачно пообещал Быков. – Пусти меня.
– Ни за что! – горячо возразил Стаут. – Я не позволю тебе рисковать жизнью из-за какой-то ерунды.
– Для меня это не ерунда.
– Не горячись, Дима.
– Отпусти, я сказал!
Вырвавшись, Быков вывалился в коридор. Стаут повис на нем, требуя немедленно вернуться. Их бросало от стены к стене, пока оба, навалившись на дверь каюты Ватермана и Леоне, не распахнули ее и не рухнули на пол. Падая, Быков приложился головой так сильно, что рассек бровь, и кровь залила его лицо.
Перепуганные хозяева каюты бросились ему на помощь, заодно выясняя причины свалки. Быков, которого заставили принять горизонтальное положение, объяснил, в чем дело. Вместо того чтобы поддержать Стаута, они заявили, что тоже хотят осмотреть тросы.
– Необходимо точно знать причину. Хотя бы для того, чтобы подобное не повторилось.
– Ладно, черт с вами! – махнул рукой Стаут. – Уговорили. Я тоже пойду. Все должны быть в жилетах. Предлагаю обвязаться веревкой.
Быков хотел сесть, но в глазах потемнело, и он снова упал на подушку. Вероятно, сильно ударился при падении. Скорее всего, заработал небольшое сотрясение мозга.
– Придется тебе полежать, Дима, – сказал Леоне, надевая жилет. – Мы сами справимся.
– Это моя идея!
На этот раз Быков не просто сел, а поднялся на ноги, но тут его с размаху швырнуло о стену – он даже руки не успел перед собой выставить. Перед глазами опять все поплыло. Он пришел в себя на койке с холодным компрессом на лбу. В каюте было пусто.
Выругавшись, Быков поднялся в третий раз. Ему удалось добраться до двери, но она оказалась запертой снаружи. Ударив кулаком в дверь, он снова выругался и вернулся на место. Оставалось только ждать, пока остальные вернутся и поделятся своими впечатлениями.

 

Они выбрались через узкий дверной проем, в который захлестывала обжигающе холодная вода. Стаут шел последним. Еще до того, как оказаться на палубе, он потянул за конец веревки на поясе и распустил хитрый узел. Ему вовсе не улыбалась перспектива быть смытым за борт вместе с остальными, пожелавшими уподобиться связке сосисок. Ну а истинные мотивы такого поступка он скрывал даже от себя. Некоторых вещей лучше не знать. Словно они происходят сами по себе.
То, что творилось снаружи, не поддавалось описанию. Было бы совсем темно, если бы не дрожащие вспышки молний, не угасающие даже на мгновение. Волны, то и дело нависающие над судном, казалось, достигали высоты гор. «Пруденс» крутилась и подскакивала, словно щепка, брошенная в бурный поток. Когда она взмывала вверх или так же стремительно проваливалась в очередную водяную дыру, у Стаута захватывало дух, а поскольку эти качели продолжались бесконечно, то он вообще забыл о необходимости дышать.
«Назад, назад, назад!»
Всхлипнув, Стаут перебрался от одной растяжки мачты до другой. Палуба поднялась под таким крутым углом, что он повис, захлебываясь водой, устремившейся сверху. Все его мысли были сосредоточены на том, как бы вернуться обратно. Глупо погибнуть, так и не испытав ни одной из возможностей, доступных богатому человеку.
Когда «Пруденс», оказавшись между волнами, обрела неустойчивое равновесие, Стаут, передвигаясь ползком подобно гигантскому членистоногому, попятился туда, где можно было закрепиться на время очередной волны. Белая, как снег, она залила корабль, накрыв собой Леоне и Ватермана. Когда пена сошла, ни того ни другого на палубе не было.
– Лео! – хрипло крикнул Стаут. – Ник!
Он понимал, что они его не слышат и уже вряд ли услышат. Фортуна по-прежнему благоволила к нему. Двоих смыло, как тараканов, когда они попытались проникнуть в тайну Стаута, и они затерялись в этой грозной штормовой ночи, не имея возможности поделиться своими сомнениями хоть с кем-то. Успели ли они добраться до места крепления первого троса? Вероятно, да. На большее их бы не хватило. Связанные вместе, эти двое не сумеют противостоять напору волн, хотя, наверное, выстояли бы поодиночке. Он принял правильное решение, развязав страховочный конец.
Волны дважды накрывали Стаута с головой, однако он держался, словно клещ, успевая набрать в легкие достаточно воздуха, чтобы продержаться, пока вода не сбегала с бортов. Спустившись вниз, он обнаружил, что коридор затоплен уже по колено. Виной тому была не пробоина, а постоянно открывающаяся дверь.
Прошлепав по воде, Стаут открыл каюту и вошел.
– Какого черта вы меня заперли? – сердито спросил Быков, сидя на нижней койке с поджатыми ногами. – Я что, арестант?
– Так решил Ватерман, – пожал плечами Стаут. Вода с него собиралась в лужу под ногами. – Хорошо, что ключ был у меня. Иначе пришлось бы дверь ломать.
– Ватерман?
Заподозривший неладное Быков привстал, держась за стойку. Его глаза были обведены темным, как у енота, бровь пересекал алый рубец.
– В данном случае его фамилия звучит как дурной каламбур, – с нервным смешком сказал Стаут. – Не знаю, дошло ли до тебя, что она значит для англичанина.
– Водяной человек. Ватерман. Он…
– Ватер-ман. Совершенно верно, ха-ха… – Обхватив голову, британец осел на пол. – Ха… Нет больше нашего Ватермана. Утонул.
Быков вскочил, ударился головой о верхнюю перекладину койки, скривился и снова сел. Казалось, он сейчас разрыдается.
– Этого не может быть… Этого не может быть, Стю!
– К сожалению, это так, – пробормотал Стаут, проводя руками по мокрому лицу и воспаленным глазам. – Сам утонул и Лео за собой утянул. Мы ведь в связке втроем были. Видимо, моя веревка перетерлась.
Он тяжело встал и, расплескивая воду, направился к двери.
– Стю! – окликнул его Быков.
– Да?
Британец остановился, держась за дверь, но не обернулся.
– Как это было?
– Это было страшно, – ответил Стаут деревянным голосом и сделал еще два таких же деревянных шага. – Он посмотрел на меня, прежде чем исчезнуть. Я этот взгляд не забуду никогда. – Раскачиваясь, он постоял немного. – Пойду сообщу шефу. Кто-то должен.
– Не надо было меня запирать! – выкрикнул Быков, у которого от обиды на несправедливую судьбу выступили злые слезы.
– Не надо, – легко согласился Стаут. – Тогда, возможно, нас унесло бы всех четверых. Знаешь, Дима, когда я вспоминаю их, мне жить не хочется. Честно!
Закрыв дверь, он покачал головой, восторгаясь своим актерским мастерством, и направился к каюте профессора Заводюка.
Назад: Глава 5 Золотой шанс
Дальше: Глава 7 Дикая жизнь… и смерть