Note69 
 
Чичисбей (итал. ) — постоянный спутник богатой дамы, с которым она выходила на прогулку.
  Note70 
 
Виа (итал.) — улица; страдоне (итал.) — широкая дорога, шоссе.
  Note71 
 
Папской.
  Note72 
 
Рогоносец (итал.).
  Note73 
 
Пища для Ахеронта (лат.) Ахеронт — мифологическая река в подземном царстве, через которую должны были переправляться души умерших.
  Note74 
 
Подеста (итал. podesta, лат. potestas — власть) — мэр итальянского города.
  Note75 
 
Руота — высший суд католической церкви.
  Note76 
 
Contado (итал.) — округа, окрестности города (в данном случае города Мондольфо).
  Note77 
 
Bargelli (итал.) — стражники.
  Note78 
 
Католическое церковное песнопение. Исполняется во время утреннего, дневного и вечернего богослужения в сопровождении колокольчиков. Название по начальным словам: Angelus domini (лат.) — Ангел Господень.