Note69
Чичисбей (итал. ) — постоянный спутник богатой дамы, с которым она выходила на прогулку.
Note70
Виа (итал.) — улица; страдоне (итал.) — широкая дорога, шоссе.
Note71
Папской.
Note72
Рогоносец (итал.).
Note73
Пища для Ахеронта (лат.) Ахеронт — мифологическая река в подземном царстве, через которую должны были переправляться души умерших.
Note74
Подеста (итал. podesta, лат. potestas — власть) — мэр итальянского города.
Note75
Руота — высший суд католической церкви.
Note76
Contado (итал.) — округа, окрестности города (в данном случае города Мондольфо).
Note77
Bargelli (итал.) — стражники.
Note78
Католическое церковное песнопение. Исполняется во время утреннего, дневного и вечернего богослужения в сопровождении колокольчиков. Название по начальным словам: Angelus domini (лат.) — Ангел Господень.