Глава 6
Напротив спальни находилась уютная маленькая гостиная, где сеньора Манццони любила завтракать, но сейчас комната была тёмной и тихой. Однако не пустой, как можно было бы подумать. У двери притаилась тёмная фигура, приникнув к узкой щели, в которую падал тонкий луч света из коридора. Неизвестный и дышать старался через раз, напряжённо прислушиваясь к разговору в спальне напротив. Тонкие невидимые паутинки магии тянулись через щель и лепились к двери — защиту хозяева уже сняли, поскольку находились внутри. А тайный гость отлично слышал весь разговор и даже видел того, кто спустя недолгое время вышел обратно в коридор, а также — дослушал то, что говорилось после его ухода. Когда стало понятно, что больше ничего интересного в спальне не произойдёт, незнакомец аккуратно свернул невидимые нити, позволив им без следа раствориться в воздухе, и неслышно вышел из гостиной. Дело складывалось скверно, и это ему очень не нравилось.
Мужчина спустился вниз к остальным гостям, мельком заметив, что вышедший из спальни сеньоры Манццони Лоренцо Кастелли с уверенным видом направился к выходу из бальной залы. Спустя несколько минут к нему подошла девушка, обмахиваясь веером и улыбаясь.
— Как дела? — негромко спросила она, бросая по сторонам рассеянные взгляды.
Её собеседник подхватил даму под локоток и повёл к выходу на террасу — там меньше лишних ушей. Выйдя на улицу, мужчина быстро огляделся и слегка шевельнул пальцами: воздух вокруг них едва заметно пошёл рябью, и для любого, случайно оказавшегося бы здесь, разговор двоих не выходил бы за рамки обычного лёгкого флирта.
— Ну? — требовательно спросила девушка, чуть нахмурив светлые брови и сверля спутника взглядом. — Ты достал?..
— Нас опередили, — мрачно ответил мужчина, поджав губы. — Архива нет.
Сеньорита с шелестом закрыла шёлковый расписной веер и с силой сжала в кулаке, глаза гневно сверкнули.
— Как нет? — сквозь зубы процедила она и прошипела не хуже гадюки. — Кто?!
Её собеседник мотнул головой, опустив кулак на мраморные перила террасы.
— Не знаю, я не увидел. Когда поднялся, туда уже шли Чезаре и его кузен, эта ищейка Кастелли, — мужчина с досадой выдохнул. — И я видел, как он уходил недавно, после разговора с Чезаре.
Дама прошлась по террасе, постукивая сложенным веером по ладони и покусывая губку, на её лице отражалась напряжённая работа мысли.
— Лоренцо, говоришь? — протянула она. — Больше ничего не слышал?
— Чезаре не верит кузену, что в спальне никого не было, и собирается следить за ним, — послушно повторил подслушанный разговор мужчина.
— Отлично, — сеньорита с воодушевлением улыбнулась и повернулась к собеседнику. — В таком случае, мы присмотрим за Чезаре! И если архив в самом деле у Лоренцо, — в глазах девушки появился опасный блеск, — то мы вернём его! Нам он нужнее, — добавила она и раскрыла веер, а потом взяла мужчину под руку. — Ты сейчас уходишь и готовишься к поездке, а я останусь здесь и присмотрю за всем, — пока они шли обратно к двери, девушка обозначила план действий. — Будь готов выехать по первому моему знаку.
— Договорились, — согласился мужчина и открыл перед ней дверь в бальный зал.
Приём давно закончился, и гости разошлись. Дворец сеньоры Манццони погрузился в тишину, светились только окна на втором этаже хозяйских покоев. Чезаре, уже без камзола и в домашних туфлях, в распахнутой на груди рубашке, сидел в гостиной рядом со спальней Лукреции и неторопливо попивал вино. Наследник Кастелли пребывал в лёгкой меланхолии: поймать Контессину де Россо так и не удалось со всеми этими интригами. То ли она слишком рано ушла с приёма, то ли ей стало здесь скучно. Придётся возвращаться во Флоренцию… Отец ведь не отстанет с этой женитьбой, и она в самом деле важна. Придётся очаровывать сеньору на её территории, но так, чтобы по возможности избегать брата. А ещё, присматривать за Лоренцо, вдруг он выведет на вора. Чезаре поморщился и сделал глоток, взлохматив волосы. На сестру он всё же слегка сердился из-за этого архива, вот тоже придумала, собирать провокационные письма, чтобы иметь повод для шантажа!
— Да уж, достойная дочь своего отца, — пробормотал Чезаре и залпом допил остатки вина.
А искать теперь ему, да ещё так, чтобы отец не прознал — уж точно по голове не погладит, ни Лукрецию, ни его самого. Кастелли длинно вздохнул и откинул голову на спинку, прикрыв глаза. Придётся искать, куда деваться, если эти письма не дай бог где-то всплывут, скандала не оберёшься. Себе же он поставил галочку больше не общаться с Лукрецией через бумагу, или делать это с оглядкой. Точнее, с применением магии, тогда у сестрички не останется вариантов. Рассеянные размышления Чезаре прервались тихой трелью — ожило зеркало вызова, кто-то хотел с ним пообщаться. Отодвинув пустой бокал, он выпрямился и коснулся рамки, активировав артефакт. Кто-то — следовало догадаться, что это Родриго, только он мог среди ночи совершенно спокойно послать вызов, не думая, что нормальные люди обычно уже спят в это время. И Чезаре бы спал, если бы не этот приём.
— Доброй ночи, сын, — поздоровался Родриго, сидя на сей раз у камина, в своей спальне, судя по видневшемуся в глубине балдахину. — Вижу, не спишь ещё.
Кастелли подметил хмурое выражение лица Святого Князя и мысленно насторожился. Вот только новых поручений от отца ему сейчас не хватало! Это шло вразрез со всеми планами Чезаре.
— Что-то случилось? — небрежно поинтересовался он тем не менее, не подавая вида, что встревожился.
— Какой ты проницательный, — неожиданно усмехнулся Родриго. — Да, случилось, и об этом я и хотел поговорить. Меня пытались отравить несколько дней назад.
Чезаре выпрямился, расслабленность мигом слетела с него.
— Что? — переспросил он с недоверием. — Кто, чёрт возьми?!
— Вот это я и хочу выяснить, — Родриго нахмурился сильнее. — Тот, кто подсыпал яда в вино, мёртв, убит с помощью артефакта на расстоянии. Артефакт уничтожился. Мои люди нашли лишь тело в кухне. Это предупреждение, Чезаре, — Святой Князь сжал кулак и сузил глаза, полыхнувшие огнём, на его скулах заходили желваки. — Кто-то не желает, чтобы я остался на римском престоле. Ты понимаешь, что это значит? — Родриго пристально посмотрел в глаза Чезаре. — Это заговор, сын.
Младший Кастелли подавил вздох. Похоже, не получится утаить от отца случившееся в Перуджо…
— Ты во Флоренции? — между тем, осведомился Родриго.
— Рядом, — туманно ответил Чезаре, догадываясь уже, о чём попросит Князь.
— Значит так, оставь пока девчонку де Россо, ты нужен мне в Риме… — заговорил Родриго, но его сын не дал закончить.
— Я не могу сейчас уехать, — с нотками раздражения ответил Чезаре и потёр лоб, внутренне готовясь к взрыву.
— Да никуда не денется от тебя эта вдовушка… — заговорил было снова Родриго с отчётливой досадой и вновь не закончил.
— Не в сеньоре Контессине дело. Лукрецию обокрали, и я подозреваю, как раз те, кто пытался отравить тебя, — на одном дыхании выдал Чезаре, как в ледяную воду прыгнул.
Лицо Родриго закаменело, он несколько мгновений молчал, отчего младший Кастелии всё сильнее нервничал.
— Что украли у Лукреции? — тихим, не предвещавшим ничего хорошего, голосом спросил Святой Князь. — Рассказывай, Чезаре. Живо! — и хотя последнее слово было сказано тем же ровным тоном, собеседник Родриго чуть не подскочил на кресле.
Не вдаваясь в подробности, Чезаре в нескольких словах рассказал про архив и почему нельзя, чтобы он попал не в те руки, упомянул также, что Лоренцо не обнаружил следов чужого, но сам Чезаре ему не поверил, и замолчал, ожидая реакции отца. Тот шумно вздохнул, провёл ладонью по лицу и сквозь зубы процедил, не скрывая презрения:
— Наградил же бог семейкой! Ты чем думал, когда любовные послания строчил Лукреции, а?! — почти прорычал Родриго, подавшись вперёд. — Я уже молчу про ваши с Лукрецией шашни. Не нашёл кого посговорчивее, к кому под юбку залезть?! Значит так, раз Лоренцо там тоже был и сопровождал эту девчонку, и раз уж ты не нашёл ничего лучше, чем рассказать ему о пропаже, — по губам Родриго скользнула неприятная усмешка, — распутай этот клубок, Чезаре, и уничтожь архив. С Лукрецией я сам поговорю, — и прозвучало так угрожающе, что младший Кастелли невольно пожалел сестру. — В следующий раз жду от тебя подробного отчёта, Чезаре, — Родриго прищурился. — В том числе и о том, каким таким образом получилось, что Лоренцо отрабатывает какой-то твой долг перед Дамой в Маске. Спокойной ночи, — и Святой Князь, не прощаясь, как обычно, отключился.
Мужчина помолчал, сверля пустую рамку мрачным взглядом, потом длинно выругался и плеснул в бокал ещё вина из графина. Ох, как он не любил все эти интриги. Уж лучше честное сражение, где всё просто и понятно, и не нужно распутывать непонятный клубок и выяснять, кто друг, а кто враг на самом деле. Вокруг Святого Князя слишком много недовольных тем, что в его руках сосредоточилось столько власти, конечно, будут попытки заговоров.
— Че? Что-то случилось? — дверь гостиной открылась, и на пороге появилась Лукреция в длинной ночной рубашке из тонкого батиста с вышивкой и небрежно накинутом на плечи халате. — Я услышала, ты ругаешься, — она нахмурила золотистые брови, пристально глянув на него и расчёсывая локоны щёткой.
Чезаре отпил вина и окинул Лукрецию медленным взглядом. Слуги давно были отпущены, и сюда, на второй этаж приходили только днём горничные. Никто не видел, что Кастелли остался в покоях сеньоры Манццони.
— Всё в порядке, — успокоил он сестру. — Мои люди присматривают за гостиницей, где остановился Лоренцо, как только он выедет, они отправятся за ним. Не волнуйся, я не упущу его, — Чезаре улыбнулся и отставил бокал. — У тебя есть здесь на примете кто-то, кто может ещё раз осмотреть спальню? — он снова стал серьёзным. — Прежде, чем отправиться за Лоренцо, я хочу проверить, насколько он был откровенен с нами.
— Есть, — кивнула Лукреция, зайдя в гостиную и отложив щётку. — Лучший маг в Перуджо, он делал мне защиту во дворце. Он болтать не будет, — добавила сеньора.
— Отлично, тогда завтра утром вызывай его, надеюсь, не будет поздно. Кстати, со мной отец связывался, — небрежно произнёс Чезаре, резко сменив тему, поднялся и шагнул к замершей Лукреции. — И тебе придётся с ним поговорить.
Она поджала губы и вздёрнула подбородок.
— Ты ему всё рассказал? — желчно осведомилась хозяйка дворца.
— Сомневаюсь, что отец не знал про нас, — Чезаре пожал плечами и остановился рядом с Лукрецией. — А вот с архивом нехорошо получилось, — мягко добавил он и покачал головой, проведя ладонью по щеке сестры. — И я его уничтожу, как найду, любовь моя, — почти шёпотом произнёс Чезаре и медленно наклонился к её губам. — Давай больше не будем терять времени…
…Сигнал о том, что Лоренцо выехал из гостиницы, пришёл к Чезаре на рассвете, едва встающее солнце позолотило горизонт. Он ненадолго вышел из спальни, связался со своими людьми, повторив приказ следовать за Лоренцо, предупредил, что прибудет чуть позже, и вернулся к сонной и мягкой Лукреции.
А спустя короткое время утренний Перуджо покинул ещё один всадник, закутанный в плащ, оглашая улицы и пугая редких прохожих звонким цокотом копыт.
Несмотря на свалившиеся проблемы, Чезаре позволил себе на следующий день как следует выспаться и начать утро весьма приятным образом. Утолив порыв страсти, Кастелли ушёл в покои, выделенные ему во дворце — к завтраку они с Лукрецией должны были спуститься отдельно, чтобы не возбуждать лишних подозрений. В свете украденного архива следовало быть как можно осторожнее. Приведя себя в порядок, Чезаре прошёл в ту самую гостиную, где сидел вчера вечером, рядом с покоями сестры. Там на столе уже стояли приборы, ожидая хозяев. Лукреции ещё не было, и Кастелли, опустившись на стул, с аппетитом приступил к трапезе, не дожидаясь хозяйки. Она появилась чуть позже, буквально вплыла в комнату в облаке аромата тонких цветочных духов, в расшитом золотом, шёлковом платье. Золотистые локоны уложены в замысловатую причёску, украшенную жемчугом, руки с унизанными кольцами пальцами сложены перед собой на животе. Лукреция сейчас очень сильно была похожа на свою мать, дриаду, и Чезаре невольно залюбовался нежным овалом лица, тонкими чертами, раскосыми, большими зелёными глазами, прозрачными, как воды лесного озера. В его сестру невозможно не влюбиться…
— Доброго утра, брат мой, — с достоинством поздоровалась Лукреция — за ней шли две девушки из свиты, как и полагается знатной сеньоре. — Как вам отдыхалось?
— Прекрасно, дорогая сестра, благодарю, — Чезаре встал, учтиво поклонился и коснулся губами кончиков пальцев Лукреции. — Вы прелестно выглядите, — не удержался он от комплимента, хотя и сдержанного.
— Вы весьма любезны, — сеньора улыбнулась, и на щеках появились очаровательные ямочки, а в глазах блеснули смешинки. — Я послала за господином Фиторелли, — добавила она непринуждённо и грациозно опустилась на стул.
Дамы заняли место позади, как и полагается свите. Чезаре небрежно кивнул и завёл лёгкий пустой разговор, главное уже было сказано. Маг, о котором они вчера говорили с Лукрецией, прибудет во дворец. После завтрака они чинно прогулялись по саду, обсудив ещё порцию сплетен, а потом наконец доложили о приходе господина Фиторелли.
— Благодарю, дамы, вы свободны, — Лукреция изящно взмахнула рукой, и её сопровождение, изобразив реверансы, удалилось. Сеньора Манццони повернулась к дворецкому. — Проводите господина мага в малый кабинет, — распорядилась она.
Он находился как раз на втором этаже недалеко от спальни, и можно без лишних глаз пройти потом в нужное место. Чезаре и Лукреция до самого кабинета молчали, а едва за ними закрылась дверь, как Кастелли резко развернулся, схватил Лукрецию в охапку — та лишь успела издать тихий возглас, несильно упёршись ладонями ему в грудь, — и припал к манящим алым губам в жадном поцелуе. На несколько мгновений Лукреция прильнула к Чезаре, отвечая на внезапный порыв, а потом настойчиво завозилась, выбираясь из объятий. Мужчина нехотя разжал руки, тяжело дыша и не сводя с неё горевшего огнём взгляда.
— Не удержался, — слегка охрипшим голосом произнёс Чезаре и улыбнулся уголком губ. — Ты — прелестный цветок, Лукреция.
Сеньора поправила выбившийся локон, разгладила юбку и только после этого со снисходительной усмешкой глянула на брата.
— Льстец и негодник, — в зелёных глазах мелькнули лукавые огоньки. — Будто мало было ночи и утра, — понизив голос, добавила Лукреция, направляясь к широкому столу.
— Мне всегда мало, — почти шёпотом ответил Чезаре, заняв место справа и за спинкой кресла, его взгляд приласкал изящный изгиб шеи.
Ответить Лукреция не успела: в дверь раздался стук, сеньора Манццони тут же убрала улыбку с лица и пригласила войти. Господин Фиторелли оказался невысоким, плотно сбитым мужчиной средних лет, в добротной одежде скромного покроя, но из хорошей ткани. Круглое лицо обрамляли тёмные кудри, живой взгляд чёрных глаз смотрел слегка настороженно и пристально.
— Приветствую, господин Фиторелли, — сразу приступила к делу Лукреция, опустив этикет. — У меня к вам важное дело. В мою спальню вчера кто-то забрался и похитил ценные вещи. Я желаю знать, кто это был. Вы сможете узнать? — обозначила она задачу.
Маг не выразил удивления, лишь на несколько мгновений задумался.
— Я могу попробовать сделать слепок ауры, сеньора, — ответил он. — Возможно, получится даже увидеть обладателя. Но нужно торопиться, чем дольше времени прошло с визита, тем меньше вероятность, — предупредил маг. — Следы рассеиваются.
— Тогда идём немедленно, — Лукреция встала и вышла из-за стола.
Они покинули малый кабинет, и хозяйка замка первой зашла в свою спальню.
— Вам не помешает, что в этой комнате бывали ещё люди? — осторожно осведомилась Лукреция, запоздало вспомнив, что кроме неё в спальне этой ночью находился и Чезаре.
— Кто-то из гостей? — с непроницаемым видом уточнил господин Фиторелли, вытащив из кармана бархатный мешочек.
— Нет, например, я, или моя горничная, — невозмутимо ответила Лукреция.
— Тогда я буду смотреть, кто из посторонних был здесь раньше по времени, — кивнул маг и достал из мешочка замысловатый кулон из перевитых лент, украшенный крупными разноцветными камнями.
Зажав в кулаке цепочку, господин Фиторелли прикрыл глаза и плавным жестом активировал артефакт, засиявший мягким светом, а потом медленно пошёл по спальне. Лукреция и Чезаре с одинаковыми выражениями лёгкого беспокойства наблюдали за ним, обмениваясь взглядами, тишина в спальне стала почти осязаемой, плотной и вязкой. Кулон тихонько покачивался в руке мага, гость приближался к гардеробной, и вдруг артефакт вспыхнул ярче, рассыпал вокруг себя разноцветные искры. Господин Фиторелли замер и вытянул ладонь.
— Вот здесь был кто-то чужой, — глухим голосом произнёс он, не открывая глаз. — Очень слабо ощущается, он пробыл здесь недолго…
— Он? — перебил Чезаре и нахмурился, покосившись на Лукрецию.
— Сейчас… — совсем тихо пробормотал маг, ещё на шаг приблизился к двери в гардеробную.
На кулоне засияли зелёные камни, а над ладонью Фиторелли вдруг из воздуха соткался зыбкий образ. И он был отлично знаком Чезаре…
— Она, — поправился Фиторелли, по его виску сползла бисеринка пота. — Больше ничего не могу сказать…
Образ продержался всего несколько мгновений, но Кастелли этого хватило, чтобы понять, кто же посетил спальню Лукреции и забрал архив. Его глаза опасно сузились, руки сжались в кулаки. Сестра бросила на него взгляд и едва заметно нахмурилась, решив оставить расспросы на потом.
— Благодарю, господин Фиторелли, — сдержанно ответила она. — Вы нам очень помогли.
Лукреция подошла к туалетному столику, открыла один из ящичков и достала бархатный мешочек, в котором что-то приятно звякнуло. Маг с поклоном принял оплату и распрощался, а едва за ним закрылась дверь, Лукреция, совсем не по-светски уперев руки в бока, повернулась к брату.
— И кто эта особа? Ты ведь узнал её! — сквозь зубы процедила девушка, растеряв весь ангельский вид. — Это она, значит, украла мой архив?! — она чуть не сорвалась на визг, но вовремя замолчала, не желая привлекать внимание слуг.
— Дама в Маске, — отрывисто произнёс Чезаре. — Это она здесь была. Значит, Лоренцо её прикрывал. Сомневаюсь, что дражайший кузен слабее мага средней руки в Перуджо, — криво усмехнулся он. — И что Лоренцо не мог увидеть, кто здесь был, тем более, времени прошло гораздо меньше, чем сейчас.
— Ну не средней руки, — слегка обиженно протянула Лукреция. — Фиторелли — один из лучших, между прочим. Это та, с которой ты во Флоренции спутался, да? — вернулась к прежней теме сеньора Манццони, и её тон не предвещал Чезаре ничего хорошего.
— Всего лишь разок сыграл в кости, дорогая, я же говорил, ничего более, — поправил её Кастелли — ссориться с Лукрецией сейчас в его планы совсем не входило. — И мой долг отрабатывает Лоренцо…
— Значит, не просто так он приехал с этой де Россо? — хозяйка дворца не стала дальше разыгрывать из себя ревнивую любовницу и вернулась к теме поважнее.
— Не знаю, но выясню, — сквозь зубы процедил Чезаре. — Я уезжаю во Флоренцию, немедленно. И там поговорю, сначала с этой… Дамой, а потом и с Лоренцо.
Про себя же он подумал, а не связана ли эта Сеньора с заговорщиками? «Очень даже может быть», — мысленно ответил себе же Чезаре, коротко поцеловал Лукрецию и направился к выходу из спальни.
— Удачи, Че! — раздалось ему в спину с лёгким сожалением. — Я буду ждать вестей!
Взявшись за ручку, Чезаре обернулся и пристально взглянул на сестру.
— Никаких писем, дорогая моя, — категорично заявил он. — Только зеркало вызова.
После чего вышел из спальни и аккуратно прикрыл за собой дверь.
Под сводами тренировочного зала раздавался звон мечей — ежедневные занятия Джулиано пропускал, только если отсутствовал во Флоренции. Вот и сейчас мастер фехтования нещадно гонял герцога по залу, не жалея знатного ученика, и рубашка его светлости уже давно стала влажной. Ещё несколько стремительных выпадов, финтов и уворотов, и клинок Джулиано отлетел в сторону, а с его губ сорвался досадливый возглас. Мастер, сеньор Фабрицио Карраро, одобрительно улыбнулся.
— Вы сегодня в ударе, — расщедрился он на похвалу ученику.
— Не щадите мои чувства, Фабрицио, — хмыкнул Джулиано, подняв меч, и вытер рукавом пот. — Вы три раза выбили у меня клинок, а я всего лишь один раз задел вас.
— Большинство моих учеников и того не могут, — усмехнулся Фабрицио. — Завтра как обычно, сеньор Джулиано?
— Да, как всегда, — кивнул герцог и направился к выходу из зала вместе с мастером.
Де Россо вышел во двор проводить учителя, но вернуться во дворец не успел: раздался звонкий цокот копыт, и в ворота рысью въехала всадница в дорожной одежде и длинном плаще с капюшоном. Она легко соскользнула на землю и скинула капюшон, и Джулиано увидел довольное, улыбающееся лицо Контессины.
— Тесс! — радостно воскликнул он, распахнув объятия, и она с тихим смехом крепко обняла герцога. — Как съездила? — спросил Джулиано уже спокойнее, чуть отстранив от себя Контессину.
Она хитро прищурилась и склонила голову.
— Всё прошло отлично, но у меня мало времени, а я хочу срочно принять ванну и поесть нормальной еды, — выдала Тесс на одном дыхании. — Давай, ты пока распорядишься принести поесть в свой кабинет, а я приведу себя в порядок, договорились? И потом побеседуем.
— Хорошо, — с улыбкой кивнул Джулиано и отпустил её.
Контессина поспешила в свои комнаты, на ходу снимая плащ, с её лица не сходила довольная усмешка. Всё идёт, как надо, осталось только замести следы, но и это несложно. У неё есть фора самое меньшее в несколько дней, ведь никто ничего не видел. У себя Тесс скинула плащ прямо на пол, на него же уронила дорожную сумку, где лежало только самое необходимое, и направилась в ванную. Горничную вызывать не стала, и так достаточно, что конюх видел и возможно кое-кто из слуг в окна, как она приехала. Набрав горячей воды и избавившись от пропылённой одежды, Тесс с тихим стоном блаженства погрузилась в ванну, зажмурившись от удовольствия. Тропы дриад, конечно, сократили путь, но она всё равно торопилась, не исключая случайностей и предпочитая предупредить возможные неприятности. Лоренцо вполне может заинтересоваться быстрым исчезновением с приёма сеньоры де Россо и попытаться выяснить, почему она ушла.
Позволив себе полчасика понежиться, Контессина вышла, подсушила волосы магией, и они легли на спину и плечи мягкими огненно-рыжими волнами. Казалось, в локонах запутались яркие искорки, вспыхивавшие в солнечном свете. Облачившись в домашнее платье, Тесс прихватила сумку с пола и направилась в кабинет брата — самое защищённое место во дворце, там их точно никто не подслушает, даже если попытается. Джулиано сам занимался охраной этой комнаты.
— Где мой обед? — с порога весело вопросила Контессина и сразу подошла к креслу около столика у окна, где уже стоял поднос с едой, распространявший умопомрачительный аромат. — Боже, как же я соскучилась по домашней еде! — протянула мечтательно Тесс, плюхнувшись в кресло и потерев ладони.
Джулиано, сидевший во втором кресле, положив ногу на ногу, с ласковой улыбкой посмотрел на сестру, погладив пальцами подбородок.
— Я так понимаю, пока ты не насытишься, тебя бесполезно спрашивать? — уточнил он с мягкой иронией.
Тесс промычала что-то невнятное, активно жуя, махнула рукой с зажатой вилкой — в эту минуту она ничем не напоминала утончённую светскую даму, завсегдатая приёмов и ужинов. И по-честному, Джулиано нравилось видеть её именно такой, непосредственной и живой, чем затянутой в корсет приличий и этикета. Хорошо, что Контессина снимала маску, когда они с братом оставались вдвоём.
— Ешь, не отвлекаю, — с усмешкой отозвался Джулиано и откинулся на спинку, терпеливо дожидаясь, когда Тесс закончит.
Она справилась за четверть часа, ловко разделавшись с обедом, потом Джулиано разлил по бокалам вино, и девушка взяла свой, и сыто вздохнув, сбросила домашние туфли, с ногами забравшись в кресло.
— Подай сумку, будь любезен, — попросила Контессина, пригубив напиток.
Герцог де Россо выполнил просьбу, сестра запустила руку, чуть нахмурившись, и через мгновение вытащила пачку писем, перевязанных лентой.
— Кастелли у нас в кармане, — с торжествующей усмешкой произнесла она, помахала добычей в воздухе и шлёпнула на стол, рядом с пустой тарелкой.
Джулиано взял архив, повертел его в руках и покосился на сестру, жмурившуюся, как кошка, косые лучи солнца из окна падали на не скреплённые заколками волосы, зажигая в них огненные искры.
— И как всё прошло? — поинтересовался Джулиано, небрежно бросив ценный приз на рабочий стол.
— Отлично, — Контессина хихикнула. — Некоторое время Чезаре и Лукреции будет не до нас, я сделала так, что в их семействе возникнут некоторые разногласия.
— О? — Джулиано поднял брови и заинтересованно глянул на сестру.
— Уходя, оставила в спальне сеньоры Манццони улику, — понизив голос до того самого хрипловатого чувственного тембра, который так нравился мужчинам, пояснила Контессина, блеснув глазами. — Сеньору Лоренцо придётся потрудиться, чтобы уверить родственников, что он не виноват в краже.
Герцог соединил кончики пальцев и задумчиво прищурился.
— Тесс, а не будет ли слишком подозрительно? Этот Лоренцо, как я слышал, хитрый и умный… — протянул он.
— Пф, — пренебрежительно фыркнула Контессина. — Так сеньора де Россо завтра уедет в уединённый монастырь под Флоренцией, и даже если сеньор Кастелли захочет пообщаться со мной, у него это не выйдет, — Тесс очаровательно улыбнулась, склонив голову к плечу.
— А Дама в Маске? — Джулиано кивнул на письма. — Может, ей тоже исчезнуть на некоторое время?
Сестра помолчала, глядя перед собой рассеянным взглядом.
— Ну, сегодня вечером она точно появится в своём Доме, — наконец заговорила Контессина. — А там посмотрим. Как обстоят дела? — перевела она тему.
Джулиано поморщился.
— Помнишь, я говорил недавно, что мои люди видели в Венеции посланника Святого Князя? — дождавшись кивка Тесс, он продолжил. — На днях мне доложили, что он встречался с дожем, и похоже, собирается заключить с ним соглашение о сотрудничестве и размещении гарнизона Святого Воинства в Венеции.
Контессина тут же посерьёзнела и побарабанила пальцами по подлокотнику кресла.
— На каких условиях? — коротко уточнила она.
— Казна Венеции почти пуста, а Родриго Кастелли обещает дожу крупную сумму денег для покрытия долгов. Дож — азартный игрок, — добавил Джулиано.
— Я знаю, — спокойно отозвалась Тесс, морщинка на её лбу разгладилась. — Довелось мне как-то играть с одним уважаемым ростовщиком из Венеции, — снова понизив голос, произнесла сеньора и медленно улыбнулась, прикрыв глаза и сквозь ресницы глянув на брата. — И одно желание он мне уже вернул.
— Тес-си-и, — протянул Джулиано. — Ты и это предусмотрела?
Вдова тихо рассмеялась, сделав ещё один глоток из бокала.
— Братик, я просто использую все возможные шансы, — довольно известила она. — Про то что дож азартен, известно и в Венеции, и за её пределами. То, что он запускает руку в казну для покрытия долгов, ты мне давно сам сказал. Ну а в свете свадьбы Лукреции с герцогом Умбрии это очевидно, что Святой Князь попытается подмять под себя и Венецию тоже, окружив Тоскану своими союзниками, — Контессина стала серьёзной. — И что для того, чтобы вынудить дожа подписать соглашение, ему придётся найти слабое место властителя Венеции. Родриго его нашёл, — женщина отставила пустой бокал и внимательно посмотрела на Джулиано. — Знаешь, пожалуй, Даме в Маске пора проветриться, — лениво обронила Тесс. — А Венеция такой прекрасный город…
Она многозначительно замолчала, поглаживая пальцами губы, а в зелёных глазах уже загорелся азарт. Контессина любила сложные задачки.