Глава 14
– Томас, ты дома?
Стучу несколько раз, но когда пробую толкнуть дверь, она оказывается открыта. Сую голову внутрь – вроде в доме всё на месте. У Морврана с Томасом удивительная чистота для пары холостяков. Вот только комнатные растения у них никогда не выживают. Свищу Стелле, но не удивляюсь, когда она не выходит. Морврановой машины у дома нет, а псина всегда при нем. Закрываю за собой дверь и прохожу вглубь, через кухню. Из-за закрытой двери Томасовой комнаты доносится приглушенная музыка. Коротко стучу и поворачиваю ручку:
– Томас?
– Привет, Кас.
Не такой картины я ожидал. Он не спит, одет и деятелен – снует между захламленным письменным столом и еще более захламленной кроватью. Повсюду валяются раскрытые книги и расстелены газеты. Ноутбук тоже работает – в окружении трех переполненных пепельниц. Фу. В пальцах у Томаса зажата сигарета, и дым следует за ним томным хвостом.
– Я звонил, – говорю, заходя в комнату.
– Я телефон вырубил, – отвечает он, затягиваясь.
Руки у него дрожат, и он на меня не смотрит. Просто продолжает переворачивать страницы. Вот так выглядит Томас, пустившийся во все тяжкие, – смолит одну за другой и по уши в исследованиях. Как давно он в последний раз ел? Или спал?
– Ты бы снизил дозу, – показываю я на сигарету. Он смотрит на нее так, словно забыл про ее существование, а потом тушит в уже полной пепельнице. Действие, похоже, слегка его встряхивает, он останавливается и чешет в затылке, словно просыпающийся ото сна.
– Похоже, я много курил, – говорит он и облизывает губы. Сглатывает, его перекашивает от отвращения, и он отодвигает пепельницу подальше. – Гадость какая. Может, теперь я наконец брошу.
– Может.
– Так, и что ты тут делаешь?
Недоверчиво смотрю на него.
– Тебя проведываю, – говорю. – Четыре дня прошло. Подумал вот, зайду хотя бы, обнаружу тебя перекрасившим волосы в черный и слушающим «Стэйнд».
Он улыбается:
– Ну, пару дней дело висело на волоске.
– Хочешь поговорить об этом?
Ответное «нет» такое резкое, что я едва не отшатываюсь. Но затем он пожимает плечами и качает головой:
– Прости. Я собирался тебе сегодня позвонить. Честно. Просто зарылся в бумаги по самые брови в надежде додуматься до чего-нибудь полезного. Без особого успеха.
Едва не брякаю: мол, не надо так нагружать себя в такой момент, но то, как он нервно скребет башку, практически умоляет меня этого не говорить. Отвлечься хорошо, говорит этот жест. Отвлечься необходимо. Поэтому я вытаскиваю из кармана фотографию молодого Гидеона в рясе.
– А мне, по-моему, немного повезло, – говорю.
Томас берет фотографию и изучает ее.
– Это Гидеон, – добавляю я, ведь он вряд ли его узнает. Он видел всего пару фотографий Гидеона в уже весьма пожилом возрасте.
– Ножи, – говорит Томас. – Они все выглядят в точности как твой.
– Насколько мне известно, один из них и есть мой. Думаю, здесь мы видим людей, создавших мой атам. Нутром чую.
– Ты так считаешь? Где ты это взял?
– Кто-то прислал ее мне с Гидеонова адреса.
Томас снова внимательно разглядывает снимок. В процессе он замечает нечто, отчего брови у него подпрыгивают на пару дюймов.
– Что такое? – спрашиваю я, когда он принимается сновать по комнате, шаря в стопках газет и кучах книг.
– Не знаю, – отзывается он, – просто у меня такое ощущение, что я такое где-то видел. – Листает пачку фотокопий, пачкая пальцы черными чернилами. – Есть! – Вытаскивает скрепленный бумажной лентой сверток, разворачивает страницы, и наконец глаза его вспыхивают. – Взгляни на рясы, – показывает он мне. – Узор в виде кельтского креста на концах веревочного пояса повторяется и на вороте. И на фотографии так же.
Перед глазами у меня ксерокопия с ксерокопии, но он прав. Рясы те же. И как-то мне не верится, что кто угодно может купить такие на ярмарке, в стиле эпохи Возрождения. Это штучная работа. И носит их только конкретная группа избранных, очевидно называющая себя орденом Биодаг Дубха.
– Откуда это у тебя? – спрашиваю.
– У одного из старых дедушкиных друзей изумительная оккультная библиотека. Он копирует все, что получает, и посылает по факсу мне. Это он подобрал из старого выпуска «Фортеан таймс».
Он забирает листки обратно и зачитывает, произнося гэльские слова фонетически, что скорее всего в корне неверно:
– «Орден Биодаг Дубха. Орден Черного Кинжала. Предположительно представлял собой группу, владевшую неким предметом, который ее члены называли «скрытым оружием». – Он делает паузу и выразительно смотрит на мой рюкзак, где лежит атам. – Точно неизвестно, что это было за оружие, но считается, что орден выковал его самостоятельно в эпоху своего создания, по приблизительным оценкам, между третьим и первым веками до нашей эры. В чем именно заключается сила оружия, тоже неизвестно; однако некоторые документы намекают на использование черного кинжала в уничтожении озерных чудищ, аналогичных нынешней Нэсси. – Он делает лицо и закатывает глаза. – Неизвестно, являются ли черный кинжал и скрытое оружие одним и тем же артефактом». – Он пролистывает оставшиеся страницы, выискивая продолжение статьи, но там пусто.
– В жизни не слышали ничего более мутного.
– Паршивая статейка. Обычно у них гораздо лучше. Видно, какой-то сотрудник-однодневка писал. – Он швыряет факс на кровать. – Но признай, если выбросить часть про лохнесское чудовище, то некая тень чего-то там прослеживается. Ссылки на неведомое оружие, возможно скрытый кинжал, и две совпадающие фотографии… В смысле давай думать. Это же точки, надо только их соединить.
Орден Биодаг Дубха. Так, что ли? Это они создали атам? И почему такие штуки всегда должны называться орденом Чего-то-там?
– А кстати, многое ли тебе известно о Гидеоне Палмере? – спрашивает Томас.
– Он друг моего отца. Мне он как дедушка, – пожимаю плечами я.
Томасов тон мне не нравится. Он слишком подозрителен, а после этой фотографии моей подозрительности на всех хватит.
– Слушай, давай не будем делать поспешных выводов. Снимок мог взяться откуда угодно. Гидеон участвовал в оккультных делах с детства.
– Но это же твой атам, нет? – спрашивает Томас, снова разглядывая фотографию, чтобы убедиться, что не ошибся.
– Не знаю. Трудно разобрать, – отвечаю я, хотя это не так.
– На самом деле ты так не думаешь, – говорит он, вламываясь ко мне в голову. – Ты пытаешься себя разубедить.
Может, и пытаюсь. Может, мне не хочется знать о причастности Гидеона ко всему этому.
– Послушай, – говорю, – это не играет роли. Мы можем спросить его лично. – Томас поднимает глаза. – Мама готова раскошелиться на два билета в Лондон. Хочешь поехать?
– Нагнать страху на древний тайный друидический орден, который явно хочет, чтобы ты узнал о его существовании? – насмешливо отзывается Томас.
Взгляд его цепляется за пачку сигарет, но после секундного колебания он просто резко проводит ладонью по лицу. Когда он убирает руку, глаза у него усталые, словно отвлекающая внимание маска сползает, а его больше не волнует как и что.
– Почему нет? – говорит он. – Уверен, мы их сделаем.
– Не понимаю, почему ты не хочешь, чтобы я говорила ему о твоем приезде, – бухтит мама, заталкивая очередную пару носков мне в чемодан.
Бедняга уже забит под завязку, а она все не унимается. Мне потребовалось десять минут, чтобы убедить ее вынуть мешочки с розмарином, потому что запах может встревожить таможенных собак.
– Хочу сделать ему сюрприз.
Это правда. Я хочу получить преимущество, потому что с тех пор, как я увидел тот снимок, такое ощущение, что у него оно было всю дорогу. Я готов доверить Гидеону свою жизнь. И всегда доверял, и папа тоже. Он ни разу не причинил мне вреда и не поставил в ситуацию, когда вред был бы возможен. Я это знаю. Или я просто дурак?
– Сюрприз, – говорит мама тем специальным тоном, каким мамы повторяют сказанное нами, лишь бы последнее слово осталось за ними.
Она встревожена. У нее опять эта морщинка между бровями, а еда в последние несколько дней просто восхитительна. Меня пичкают всеми моими любимыми блюдами, словно это мой последний шанс их отведать. Руки ее выкручивают из моих носков воздух, и она вздыхает, закрывая и застегивая мой чемодан.
Вылет у нас через четыре часа. Потом пересадка в Торонто, а в Хитроу мы должны сесть в десять вечера по лондонскому времени. Последние полтора часа Томас заваливает меня эсэмэсками, спрашивая, что надо брать, – можно подумать, я знаю. Я не был в Лондоне и не навещал Гидеона с четырехлетнего возраста. И все воспоминания об этом весьма расплывчаты и фрагментарны.
– Ой, – вдруг говорит мама, – чуть не забыла. – Снова расстегивает чемодан и смотрит на меня, выжидательно протянув руку.
– Что?
Она улыбается:
– Тезей Кассио, ты не можешь лететь с ним в кармане.
– Точно, – говорю я и лезу за атамом.
Глупейшая же ошибка, сознание будто нарочно ее делало. При мысли о том, что нужно рискнуть и положить мой нож в проверяемый багаж, мне делается более чем не по себе.
– А ты точно не можешь наложить на него какие-нибудь чары? – спрашиваю я, и шутки в этом вопросе только половина. – Сделать его невидимым для металлодетекторов?
– Нет, увы, – отвечает она.
Я протягиваю ей клинок и, стиснув зубы, наблюдаю, как она запихивает его поглубже, в самую середину, и прикрывает одеждой.
– Гидеон присмотрит за тобой, – шепчет она и повторяет: – Гидеон присмотрит за тобой, – словно заклинание.
Сомнения вьются вокруг нее словно рой ос, но она по-прежнему держит себя в руках. До меня доходит, что своим упрямством, своим нежеланием отказаться от Анны я привязал ее к этому делу прочнее чем веревкой.
– Мам, – начинаю я и осекаюсь.
– Что, Кас?
«Я вернусь» – вот что я хочу сказать. Но это не игра, и мне не следует раздавать такие обещания.