ГЛАВА ШЕСТАЯ
I
«События 1855 года в мировой прессе».
«Daily Telegraph», Лондон:
«The Continental Telegraph» сообщает из Нью-Йорка: 15-го июня сего года представитель президента посетил городок Нью-Йорк Алки на севере территории Орегон. В этой роли выступил военный министр Джефферсон Дэвис, ветеран войн с индейскими племенами, участник мексиканской кампании 46-го года.
Что привлекло столь энергичного государственного деятеля в эту глушь? Оказывается, 14-го июня Нью-Йорк Алки посетил с деловым визитом наместник Русской Америки, князь Меньшиков. Искушенный читатель помнит: именно он командовал войсками, разгромившими Крымскую экспедицию!
Итак, маски сброшены: за спиной нашей страны, ведущей изнурительную войну с восточными варварами, вызрел заговор! Нет сомнений, что алчные плантаторы и работорговцы нацеливаются на территории Соединенной Канады. Сомнения окончательно развеялись, когда на прошлой неделе в Вашингтоне объявили о соглашении между Морским Ведомством Российской Империи и соответствующим департаментом Соединенных Штатов. Согласно этой договоренности…
New York Herald, САСШ:
«…нет сомнений, что французские жители Квебека имеют право сами определять свою судьбу. И если они пожелают войти в состав Североамериканских Соединенных Штатов — никто не должен им препятствовать. Прошли те времена, когда Англия диктовала свою волю всему миру! Ее боевые корабли на дне, ее эскадры разгромлены. Королеве Виктории следует вернуться к „реалполитик“: сидеть на своих островах и благодарить судьбу за то, что никто пока не пересек Канал с армией, как собирался сделать это Великий Бонапарт. Впрочем — как знать? Европа слишком долго терпела тиранию островных торгашей…»
II
К западу от о. Мальта.
Фрегат «Вобан»
— Мы не будем ждать атаки! — отрезал Истомин. — Дело даже не в их численном перевесе: суда наших французских союзников заполнены войсками и грузами, сейчас это транспорта, а никак не боевые корабли.
Бутаков склонился к расстеленной на столе карте.
— Уклониться от встречи тоже не получится, господин вице-адмирал. Мы слишком медлительны, англичанам не составит труда нас нагнать. Ветер им благоприятствует.
— Согласен, Григорий Иванович! Можно, правда, отойти к осту и все-таки обогнуть Мальту с зюйда. Авиаторы могут все время держать неприятеля в поле зрения и уклоняться от их разведчиков.
— Я бы на это не рассчитывал. — покачал головой Бутаков. — У англичан полно всякой мелочи, всех не переловить. Да и погода может перемениться с любой момент, и тогда гидропланы уже не смогут взлететь.
Французский контр-адмирал вдруг быстро заговорил, сопровождая речь экспансивными жестами.
— Представитель наших союзников прав. — согласно наклонил голову Истомин. — Обходной маневр — это еще неделя в море. Даже если не брать в расчет нехватку провианта и пресной воды, люди не в силах выносить скученность и тесноту. Уже сейчас на кораблях «свирепствует дизентерия, счет умерших идет на десятки. Чем быстрее мы высадим войска на берег, тем лучше.
— Значит, ночная атака, Владимир Иванович?
— Именно! Авиаторы докладывают: англичане начали выводить эскадру с внутренних рейдов. Дело это небыстрое; бухты забиты судами, развернуться негде, пароходов для буксировки у них не хватает, тянут барказами. Раньше, чем к утру, не управятся.
Капитан второго ранга Краснопольский откашлялся.
— У меня в аппаратах одиннадцать торпед. По три на „Живом“, „Строгом“ и „Свирепом“, две — на „Заветном“. Дождемся темноты и атакуем корабли на внешнем рейде. Без прожекторов и скорострельной артиллерии — что они нам смогут сделать? Перетопим все что они успеют вытянуть из гаваней.
— Пожалуй, одно дополнение, господа. — Истомин сделал на карте несколько пометок. — Если я не ошибаюсь, у нас на пароходах-матках десять минных катеров?
.
— Точно так, Владимир Иваныч. На „Буге“ и „Днепре“ по четыре, и еще два — на „Таганроге“, его закончили оборудовать перед самым походом. Команды на катерах все с боевым опытом после Варны и Босфора.
— Вот они и начнут. Задача — подорвать корабли, выходящие с внутреннего рейда.
Краснопольский склонился к карте. Карандашные стрелы упирались в проходы в гавани: правая со стороны Калькары, вдоль стен форта Рикассоли, вторая — навстречу, мимо форта Сан-Эльмо
— Как японцы в Артуре? — усмехнулся миноносник. — Простите, это из нашей истории. Дело было на Дальнем Востоке; неприятель тоже пытался ночью подорвать броненосцы у входа на внутренний рейд, чтобы запереть нашу эскадру в гавани.
— Вот как? Не знал-с… Как-нибудь расскажете поподробнее. Да, вы правы, хорошо бы потопить корабль покрупнее в проходе, авось и закупорим остальных, как в бутылке! Но, даже если и не получится — жизнь мы англичанам осложним, и преизрядно. До рассвета они точно не рискнут выводить остальные суда. Нам ведь только и надо, что выиграть день-полтора, чтобы французы проползли Мальтийским проливом. А там ищи нас, свищи!
Краснопольский, подумав, кивнул и стал делать пометки в блокноте.
— Хорошо бы начать атаку на внешний рейд одновременно с катерами. Сумеете?
— Отчего ж не суметь? Миноносцы лягут в дрейф милях в семи мористее и будут ждать сигнала. Катера приблизятся ко входу в гавань, радируют, дадим полные обороты и — приходи, кума, любоваться!
— А как отходить катерам после атаки? — продолжал допытываться вице-адмирал. — Англичане быстро опомнятся, и паниковать не будут, это вам не турки!
— Катера пойдут назад не вдоль берега, а напрямик, через внешний рейд. После торпедной атаки там будет творится черт знает что, их наверняка примут за свои же барказы, подбирающие команды подорванных кораблей.
— Рискованно… — Истомин с сомнением покачал головой. — В Варне почем зря палили во все стороны…
— В таком деле, Владимир Иваныч, без риска не обойтись. Но, по-моему, куда сильнее мы рискуем на подходах к гавани. Стоит напороться на брандвахту — и все, расчет на внезапность псу под хвост.
— А брандавхта наверняка будет. — Истомин сделал на карте еще одну пометку. — Вот здесь, со стороны форта Сан-Эльмо.
— Западную группу поведет „Аргонавт“. У него неподвижный торпедный аппарат, если что — ударит в упор. Ну, и на отходе прикроет своей трехдюймовкой.
Истомин посмотрел на часы. Стрелки стояли на пятнадцати-тридцати пяти.
— Что ж, господа, времени у нас в обрез. Отправляйтесь по своим кораблям. Эскадре разводить пары; боевые приказы получите по радио. И — удачи нам всем сегодняшней ночью!
III
Ла-Валетта
Минный катер № 2
Форт громоздился по левому борту, подобно титанической стене, уходящей куда-то вверх, в черную бездну. Звезды, по-средиземноморски яркие, перемигивались с оранжевыми огоньками фонарей на брустверах и в бойницах казематов.
Едва слышно шелестит вода под форштевнем. Паровая машина катера размеренно постукивает, отдаваясь дрожью в подошвах. За кормой ни взблеска, ни огонька, только колышется на волнах лунная дорожка. Вот мелькнула, пересекая ее, низкая тень — и растворилась в темноте под берегом.
Лязгнул металл: машинист откинул чугунную дверку-заслонку и пошуровал в гудящем пламени длинным железным прутом. На лицо, облитый потом торс ложились из топки оранжевые отсветы. Федя машинально поднял глаза к трубе катера, ожидая увидеть сноп искр.
Ничего. Дефлектор — массивное сооружение, походящее на перевернутый чугунок, — справлялся со своей задачей.
— Удивительно полезное приспособление! Вы, русские чертовски изобретательный народ. Мне никогда не приходилось видеть столько технических новинок, как на ваших минных носителях!
Красницкий отметил, что американский офицер сказал „мine carriers“ — буквальный перевод слова „миноносец“ на английский язык, на котором и шла беседа. Конечно, термины „тorpedo boat“ и „дestroyer“, знакомые любому моряку начала XX-го века здесь еще не успели появиться…
— Скоро такие же устройства появятся и на вашем флоте, мистер Мори. — вежливо ответил Федя. — А пока, вы можете понаблюдать за ними в бою.
Американский морской офицер Мэтью Фонтейн Мори, к своим сорока семи годам успел приобрести мировую известность работами в области картографии и метеорологии. В мае 1855-го года Мори оказался в Брюсселе, где занимался закупками карт и навигационных приборов для американского флота. Здесь и нашло его письмо военно-морского министра с приказом6 срочно ехать в Россию, в Sevastopol, для изучения новейших образцов минного оружия. Ведомство вело переговоры с русским Адмиралтейством о закупке этих новинок, которые могли стать серьезным козырем в грядущей войне с британской империей, и нуждалось в серьезном специалисте, способном оценить приобретение „на месте“.
Командующий русской эскадрой вице-адмирал Истомин поначалу наотрез отказывался брать американца в средиземноморский поход, но авторитет Корнилова и Великого князя Николая Николаевича сделали свое дело. Путь от Севастополя до Мальты Мори проделал на борту парохода-матки „Буг“, и теперь вот напросился в вылазку с Красницким. Федя не видел причин отказывать: раз уж американцы собираются использовать минные катера против англичан — пусть учатся. Пригодится.
— Как ваша нога, мистер Мори? — вежливо осведомился Красницкий. Американец сильно хромал и не расставался с тяжелой дубовой тростью — последствия тяжелого перелома двенадцатилетней давности.
— Вы бы устроились на корме — а то здесь такая суета поднимется, как бы вас ненароком, не зашибли…
— Боитесь, что я буду путаться у вас под ногами, шкип? — усмехнулся Мори. — Верно, подпорка моя с изъяном, но я все же, моряк. И, прежде чем засесть за письменный стол, немало походил на кораблях дяди Сэма.
Феде сделалось неловко — с чего это он, в самом деле, вздумал поучать старого морского волка?
— Вы меня не так поняли, мистер Мори… я хотел сказать — в катере тесно, а наши матросы бывают бесцеремонны и могут случайно…
— Ну-ну, брось, парень! — американец похлопал Красницкого по плечу, чем окончательно поверг его в смущение. — Кто не хаживал на нантакетских вельботах — тот не знает, что такое бесцеремонность и теснота. А мне, слава создателю, пришлось… Не волнуйся, если ваши парни невзначай отдавят мне ногу, жаловаться не стану. Лучше покажи, как присоединять гальваническую батарею к проводам? Когда мы отходили от корабля, она была отключена, не так ли?»
* * *
Катера отошли от борта «Буга», когда над морем уже вовсю пылал закат. Багровое солнце садилось в туманное марево за остров, противоположная, остовая сторона горизонта уже тонула в чернильной мгле. Лейтенант Красницкий, командовавший в этом набеге группой из четырех катеров, мог радоваться: им выпало атаковать с востока, а значит, англичанам сложнее будет разглядеть силуэты катеров на фоне темного неба. Зато и действовать придется одним; винтовая яхта «Аргонавт», переведенная после Варны в разряд минных канонерок, сопровождает вторую, западную группу.
На цель вышли в кромешной темноте. Федя приказал как можно сильнее прижиматься к мелководью: во-первых, здесь они окажутся в мертвой зоне для орудий форта Рикассоли, а во-вторых, высокий берег, увенчанный крепостными стенами, надежно скроет катера в своей тени. Пока расчет оправдывался — до входа на внутренний рейд оставалось не более мили, а их до сих пор не заметили. И, судя по тому, что не слышно стрельбы — второй группе тоже пока везет.
Вдалеке глухо, ударил взрыв. Звук отразился от каменных стен и укатился в открытое море.
«…тьфу, пропасть, накаркал…»
Федя схватил обрезиненный корпус рации, нащупал тангенту.
— «Заветный», я «второй». Западная группа обнаружена, нас пока не увидели. До цели девять кабельтовых, выхожу в атаку!
— Второй, я «Заветный», понял вас. Десять минут.
Это значит — миноносцы дадут «фулл спид» и через десять минут выпустят по стоящим на внешнем рейде кораблям торпеды. За это время катерам лейтенанта Красницкого надо успеть добраться до прохода и найти цели, достойные их мин.
На бруствере заметались желтые отсветы, бухнула сигнальная пушка. Пронзительно, по-змеиному, зашипело, над бастионом взлетел в небо комок ярко-желтого пламени, ярко осветив море, крепостные стены, пену прибоя в полукабельтове от «двойки».
Федя вскочил. Теперь он ясно видел все три катера — вот они, держатся позади изломанной линией. Осветительная ракета вырвала из темноты детали — фигуры людей, низкие рубки, трубы, минные шесты на решетчатых подставках.
Новое шипение, новая вспышка в зените. Крики на бастионе стали громче, захлопали ружейные выстрелы. У самой щеки пронеслось что-то горячее, плотное и с треском ударило в планширь. Брызнули во все стороны щепки.
— Полный вперед! — отчаянно заорал Федя. — Семикозов, давай к минам!
Боцман, с которым они ходили в атаку еще при Варне, завозился с креплениями минных шестов. Федя оттолкнул рулевого и сам встал к штурвалу. Справа, в темноте, забухали пушки. Это уже на кораблях — только звук какой-то несолидный, не похоже на тяжелые пексановские орудия. Тоже, наверное, сигнальные…
Федя быстро завращал штурвальное колесо, нос катера покатился влево. Прямо посреди прохода на внутренний рейд, между западным молом и оконечностью мыса Калькара, медленно полз линейный корабль. Мачты его казались кургузыми обрубками; из короткой трубы густо валил дым, подсвеченный изнутри оранжевыми искрами. За кормой, на буксире, тащится еще один: у этого стеньги не спущены, неубранные паруса свисают с реев неопрятными фестонами. Орудия на обои линкорах пока молчали.
«..надолго ли? Ох, сомневаюсь…»
— Купченко, семафорь — «Мыслете»!
Матрос-сигнальщик схватил переносной фонарь Ратьера и застучал шторкой.
«… заметят с берега? Черт с ними, поздно!..»
Готовясь к атаке, Красницкий расписал несколько вариантов действий. Была среди них и атака на две крупные цели в проходе. «Мыслете», буква «М» в своде флажных сигналов русского флота, тире-тире-точка: катера Красницкого и мичмана Бухреева идут на головной мателот, мичмана же Ольминский и Редников берут второго. Сначала атакуют ведущие катера; ведомые следуют в полукабельтове позади и, при необходимости, наносят завершающий удар.
— Семикозов, оба шеста!
Начинка мин — не черный порох, даже не пироксилин. Из 1920-го доставили достаточно взрывчатки — мелинита, динамита, тротила. Два заряда разломают деревянный борт английского линкора, как телегу, застрявшую на рельсах перед несущимся локомотивом. Можно обойтись и одним, но — мало ли? Взрыватель не сработает, или электрический провод перебьет шальной пулей…
«…правда, никто в нас не стреляет. Что они там, заснули?…»
Кабельтов… восемьдесят саженей… шестьдесят…
— Мины в воду!
Семикозов навалился на шест. Медный бочонок, скрывающий полпуда тротила, выдвинулся на всю длину, наклонился, нырнул в воду. Боцман набросил на свободный конец шеста заранее подготовленную петлю и точными движениями закрепил узел. Краем глаза Красницкий видел, как американец помогает матросу крепить второй шест.
Линкор полз вперед узлах на двух. Медленно — но вполне достаточно для того, чтобы вместо миделя, куда нацелился Федя, катер подошел к борту у самой кормы.
— «… еще чуть-чуть, и может затянуть под винт. Впрочем, вздор — машина у англичан слабосильная, обойдется…»
Высоченная корма утесом нависала над катером. Бессильно болталось громадное полотнище кормового флага; поблескивали стекла офицерских кают, латунные переплеты и вызолоченные буквы «Centurion» под окнами адмиральского салона.
80-ти пушечный линейный корабль третьего ранга. Странно, подумал Федя, в справочниках «потомков» «Центурион» значится, как парусный, переделанный в винтовой лишь в конце 1856-го. Видимо, из-за прошлогодних потерь британцам пришлось поторопиться.
«…три сажени… две!..»
— Ahoy! Who the hell are you?
Прежде, чем лейтенант успел открыть рот, Мори овептил:
— All hands weather main вraces, limey!
Мины уткнулись в борт на четыре фута ниже ватерлинии и заскрежетали по подводной медной обшивке, уходя ниже, под киль.
Федя медленно сосчитал до пяти и рванул линь, освобождая взрывчатые снаряды.
— Машину на реверс!
Машинист со скрежетом перекинул рычаг. Под кормой забурлило, вертикальная стена борта медленно поплыла назад.
«… семь… восемь… девять… десять…»
На счет «пятнадцать» Федя заорал: «Берегись»! и замкнул рубильники. Сдвоенный взрыв ударил катер, словно копытом шерстистого носорога. Лейтенант едва удержался на ногах, вцепившись в штурвал; Семикозов, Мори, кочегар, сигнальщик — все повалились друг на друга. Пенный вал захлестнул суденышко от носа до кормы. Пронзительно зашипело — это вода окатила раскаленную чугунную дверцу топки.
На палубе линкора пронзительно орали люди, грохотали по палубе башмаки, один за другим хлопнули два пистолетных выстрела. Водяной столб, поднятый взрывами, уже осел. В грязной, бурлящей пене то тут, то там мелькали обломки, взметнулась и пропала рука с судорожно скрюченными пальцами…
«…тот, что нас окликал? Не повезло бедолаге…»
Федя закашлялся, выплевывая воду, замотал головой. В ушах все еще звенело после взрыва.
— Отличная работа, мистер Красницки!
Мори завозился, поднимаясь на ноги. Матрос-сигнальщик подхватил американца под микитки, рывком поднял, усадил на банку.
Почему с «Центуриона» до сих пор не стреляют, гадал Федя, выкручивая до упора штурвальное колесо. Все же корабль не на бочке, не у стенки стоит — движется, выполняет маневр. Должны же быть дежурные орудия, часовые с ружьями, наконец? Хотя, если подумать — зачем? Родная гавань, берег — сплошные форты и береговые батареи. Похоже, командующий британской эскадрой был уверен, что здесь им ничего не угрожает. Если так — то эта уверенность дорого обошлась его подчиненным…
Над головой визгнуло ядро, и Федя инстинктивно пригнулся. Стреляли не с «Центуриона» — видимо, катера заметили на батарее, караулящей проход на внутренний рейд.
«…поздно, джентльмены! По малоразмерной цели, в темноте хрен вы куда попадете, разве что, в свой же „Центурион“. Впрочем, ему уже довольно — вон, как осела в воду корма! Обшивка, наверное, распорота так, что в пробоину можно въехать на грузовике, а до водонепроницаемых переборок здесь пока еще не додумались…»
Позади обреченного корабля ударило — раз, другой, потом, после короткого интервала еще дважды. Ольминский с Редниковым, а значит — второму линкору тоже аминь. А ведь у них получилось так, как и было задумано, запоздало сообразил Федя. Даже если англичане сумеют оттянуть «Центурион» к берегу, прежде чем он ляжет на дно, второй корабль уж точно потонет прямо на судовом ходу. Конечно, его уберут самое позднее, дня через три, но эти три дня эскадра — или то, что от нее останется, — будет надежно заперта в гавани.
— Вашбродь, а наши-то?
Федя обернулся. В стороне, в полукабельтове попыхивал машиной катер мичмана Бухреева. В свете взмывающих с бастионов ракет поблескивали медные бочонки мин на задвинутых до упора шестах.
— Купченко, пиши — «Рцы»!
«Рцы», точка-тире-точка. «Следовать за мной». Соваться на внутренний рейд рискованно, да и незачем, а вот на отходе вполне можно найти достойную цель.
Словно в ответ его мыслям вдали, на внешнем рейде вспыхнули и забегали лучи прожекторов. Федя замер — до его слуха донеслась беспорядочная пушечная пальба, а потом серия глухих ударов. Раз, другой, еще и еще… Лейтенант, шевеля губами, шепотом считал взрывы торпед. Каждый — это отправленный на дно боевой корабль. А молодцы: наверное, стреляют, как на адмиральском смотру — по одному, считая от головы ордера, с равными интервалами. Неудивительно, что почти каждая торпеда идет в цель, условия стрельбы самые что ни на есть полигонные. А вот британцам наводчикам не позавидуешь — попасть из допотопных гладкоствольных орудий по стремительным низким силуэтам, да еще и когда сетчатку наводчику выжигает беспощадный луч, уставленный прямо в лицо с каких-то двенадцати кабельтовых…
Ярчайший мертвенно-белый свет залил катер. Это было так неожиданно, что Федя присел, прячась за кожухом котла. Позади удивленно вскрикнул Мори, выматерился Семикозов, а прожекторный луч уже скользил прочь, выхватывая из темноты то брустверы бастионов Сан-Эльмо, то покосившиеся мачты приткнувшегося на мелководье фрегата, то шлюпки, мельтешащие в волнах вокруг грузно оседающего в воду трехдечного корабля. Все новые слепящие щупальца обшаривали море, корабли, крепостные стены, слепили наводчиков, сковывали ужасом сердца людей на палубах беззащитных линкоров. Потом два столба электрического света взметнулись вверх и скрестились, подобно «световым мечам» из футуровидческого фильма о «далекой галактике», который Феде случилось как-то посмотреть в кают-компании «Алмаза». Лейтенант радостно засмеялся, встал во весь рост и, сорвав фуражку, замахал идущим следом катерам. Впереди, над внешним рейдом Ла-Валетты, над разодранными тротилом и сталью британскими линкорами, встал до самых звезд Андреевский крест.
IV
Близ Ла-Валетты.
Пароход-матка минных катеров «Буг».
Рангоут уютно поскрипывал в такт толчкам волн. На палубе переругивались матросы боцманской команды; раздался пронзительный скрип, и над головой Феди проплыл выстрел с раскачивающимся на сдвоенном тросе чугунным гаком. Лейтенант еле успел пригнуться — тяжеленный крюк смахнул с его головы фуражку и чиркнул по волосам.
— Полегче там, храпоидолы! — заорал Семикозов. — Чуть господина лейтенанта не зашибли, а он пораненый! Вас бы по темечку вымбовкой, дярёвня косорукая!
Мимо пропыхтел катер с большой цифрой «4» на носу — мичман Ольминский. Разведенной волной «двойку» Красницкого, пришвартованное под русленями грот-мачты, приподняло и чувствительно приложило о борт парохода. Надо бы спуститься и вывесить кранцы, лениво подумал Федя. Конечно, после такого отчаянного дела можно и расслабиться — но не настолько же, чтобы сидеть и смотреть, как калечат казенное имущество.
Но — не получится. Рана, конечно, пустяковая, но все же мешает карабкаться по веревочным трапам. Недаром на борт Федю поднимали как куль муки, в веревочной люльке. Англичане сумели напоследок до его дотянуться — ружейная пуля, пущенная наугад, на кого бог пошлет, угодила выше локтя, распорола рукав сюртука и вырвала из руки изрядный клок плоти. Ерунда, конечно, но ведь болит…
— Позвольте, я! — засуетился Мори. Он ловко, несмотря на покалеченную ногу, спустился в катер, и по очереди перекинул за борт все три кранца. Скрип немедленно прекратился. Подбежавший матрос помог американцу забраться на палубу.
— Ваши мины — страшное оружие. — сказал Мори, вытирая ладони большим клетчатым платком. — Всего полчаса, и британцы недосчитались четырнадцати кораблей линии. Четырнадцати! И все это — дело рук трех сотен человек, если считать команды миноносцев.
— Это еще что! — отозвался Федя. — Могли бы и остальные добить, только некогда. Да и торпеды стоит поберечь: путь до Кронштадта неблизкий, нам еще мимо Гибралтара идти, и Каналом…
— Вряд ли теперь кто-нибудь рискнет встать у вас на дороге. Брюссельские газеты еще в апреле писали — Англия собирает на Мальте последние оставшиеся у нее линейные корабли. Все, что они могут сейчас наскрести в Метрополии — хлам, линкоры третьего класса, постройки двадцатых годов. Разве что эскадра Нейпира — так половина ее кораблей еще в прошлом году ушла на Черное море.
— Помню, как же… — кивнул Федя. — «Джеймс Уатт», «Дюк оф Веллингтон», «Сен Жан д΄Акр». Приходилось видеть в Варне. Нам тогда не так повезло — подорвали вместо линкора паршивый фрегат и сами чуть богу души не отдали. Двенадцать дырок в днище! Спасибо боцману, запасся чопиками, а то бы так и потопли посреди бухты.
Заскрипели блоки, борт «Буга» качнулся. Катер мичмана Бухреева оторвался от воды и неспешно пополз вверх. Зеленовато-прозрачные струйки стекали с днища и звонко разбивались о воду.
Лейтенант задрал голову — отсюда хорошо были видны пробоины в днище с торчащими из них деревянными затычками. Руль «единички», свороченный влево, висел на единственной петле. Семикозов снова заорал что-то ругательное, упершись в раскачивающийся катер багром.
— Вот кому не повезло… вздохнул Мори. — Удивительно только, как не взорвался котел? Два попадания, трещины — а ему хоть бы что!
«Беллерофон», восьмидесятипушечный трехдечный линкор, один из самых старых кораблей Средиземноморской эскадры (1818-й год, как-никак!) был давно знаком алмазовцам. Впервые они встретились в открытом море, на полпути между Варной и Евпаторией, когда эссеновские «эмки» заставили адмирала Дуданса повернуть назад. Линкор отделался тогда тремя попаданиями — полупудовая бомба рванула на шканцах, да пара «ромовых баб» — бутылок с кустарной зажигательной смесью — слегка опалили палубу возле грот-мачты. Через два месяца «ветерану» снова повезло: каким-то чудом он выскочил из варненского горнила и приполз залечивать ожоги на Мальту. И здесь везению пришел закономерный конец: Бог, как известно, любит троицу, и в полном соответствии с этой народной истиной, шестовые мины мичмана Бухреева поставили в карьере корабля Её Величества «Беллерофон» жирную точку.
Но старый линкор успел отомстить своему убийце. Сноп картечи, выпущенный из карронады, с оседающей в воду палубы, лег точно по оси катера. Свинцовые, размером с мелкий абрикос, свинцовые шарики изрешетили трубу, пробороздили кожух котла, снесли транец, а по дороге в клочья разорвали четыре человеческих тела. Федя на подбитое суденышко, едва сдержал рвотный позыв. Растерзанные тела бесстыдно выворачивали наружу бледно-лиловые жгуты кишок, копошились сахарно-белыми костями, фонтанировали кровью из перебитых артерий. Пайолы, банки, борта — все было обильно забрызгано красным. Семикозов лишь длинно, матерно выругался и принялся выворачивать прикрывающие дно решетчатые пайолы и наощупь, под водой, затыкать пробоины в днище. Морская вода смешавшись с кровью, немедленно стала розовой, окрасив и голландку Семикозова и парусиновые Федины брюки. Оба они, замерев, ждали второго залпа, еще одного снопа картечи — но «Беллерофон» замолк, и на этот раз навсегда. Огромный корабль медленно накренился; по палубе загрохотали сорвавшиеся с креплений пушки, в воду градом посыпались человеческие тела, а умирающий кит все валился на борт. Море захлестнуло планширь, реи коснулись гребней волн; мачты по всей длине легли на воду. Какое-то мгновение казалось, что линкор так и останется лежать на боку, подобно диковинному барельефу, копией самого себя, залитой до половины в черное стекло. Но нет — бок левиафана дрогнул и палуба повалилась вниз, накрывая, словно крышкой общего гроба, плавающие в бурлящем водовороте головы…
Катера прошли внешний рейд насквозь, лавируя среди тонущих, пылающих, опрокидывающихся кораблей её Величества королевы Виктории. Двумя милями мористее к ним присоединился второй отряд. Они, как и предсказывал Истомин, напоролись на прикрывающую внутренний рейд брандвахту, команда которой, в отличие от многих других бдительности не потеряла и встретила незваных гостей частой ружейной пальбой. Выпущенная с «Аргонавта» торпеда прекратила этот фейерверк, но атака была сорвана, и катерам пришлось повернуть, нацеливаясь с тыла на стоящие на внешнем рейде корабли. Впрочем, и их мины не пропали даром, подняв счет катерников до шести.
Общий итог оказался в пользу миноносников. «Живой» и «Строгий» записали себе по две цели. «Заветный» попал один раз, зато минеры «Свирепого» все три торпеды положили точно.
К шестой склянке, когда небо на востоке начало сереть, последний из катеров вышел к точке рандеву. С миноносцев подали буксирные концы, и минный дивизион на двенадцати узлах отошел к маткам и сопровождающему их «Громоносцу». Остальные пароходофрегаты во главе с «Вобаном» растянулись огромной подковой, перекрывая подходы к Ла-Валетте с севера и северо-запада. Небо совсем посветлело; восток наливался утренним золотом, за кормой таял в утренней дымке скалистый контур Мальты.
* * *
«Двойка», слегка скрипнув, улеглась на обшитые воловьей кожей кильблоки. Семикозов суетился вокруг, шпыняя матросов палубной команды — боцману не терпелось забраться в катер и нарисовать на трубе трехцветный шеврон — знак из четвертой победы в этой войне. И, даст Бог, не последней, хотя американец, конечно, прав — вряд ли кто-нибудь в обозримом будущем рискнет бросить вызов истоминской эскадре. Ну ничего, ухмыльнулся про себя Федя, мы не гордые, можем и сами заглянуть на огонек. Как не раз уже заглядывали — и в Варну, и в Константинополь, и в Ла-Валетту. У королевы много — и гаваней, и кораблей и моряков. А том, глядишь, и американцы подтянутся — им похоже, пришлись по вкусу ночные визиты на минных катерах.
Кстати, об американцах…
— Мистер Мори, позволите задать вам вопрос?
Американец доброжелательно взглянул на Красницкого.
— Сколько угодно, шкип, я к вашим услугам!
— Помните, нас окликнули с «Центуриона»? Вы еще что-то там ответили о грота-брасах… Я все гадаю, к чему это — англичане ведь шли на паровой тяге, со спущенными стеньгами…
Американец недоуменно нахмурился. Потом лицо его расплылось широченной улыбкой.
— О, мистер Красницки, это совсем просто! Британский морской обычай: когда умершего хоронят в море, тело кладут на доску, перекинутую через планширь. Потом кептен командует: «Грота-брасы на ветер!», судно теряет ход и мертвец по доске соскальзывает в море. Это как… — он пошевелил пальцами в воздухе, — …как если бы я крикнул им: «Опускай гроб и закапывай могилу!» Шутка, мистер Красницки!