Книга: Джек Ричер, или Вечерняя школа
Назад: Глава. 37
Дальше: Глава. 39

Глава

38

Мюллер позвонил Дреммлеру из своего кабинета.

– Гризман обратился ко мне с просьбой, – доложил он. – Его люди до сих пор заняты в отеле. Он просит, чтобы кто-то из моих офицеров следил за мостом, который находится неподалеку от склада. Они уже о нем знают.

– Нет, не знают, – возразил Дреммлер. – Им известно лишь, что фургон находится где-то в том районе. Если б они знали адрес, то давно захватили бы его. Поэтому им ничего не остается, как следить за узким местом.

– Сколько времени вам нужно, чтобы подготовиться?

– Я не знаю. Полагаю, за тридцать минут мы справимся.

– Я не могу задержать своих людей так надолго. Это целая жизнь. Гризман может проверить. Я и так уже ничего не сделал к югу от Ганновера.

– Сколько времени вы можете мне дать?

– Нисколько, – сказал Мюллер. – Я должен немедленно блокировать мост.

– У вас есть надежный офицер? – спросил Дреммлер.

– Надежный в каком смысле?

– Ну, один из нас. Тот, кого можно убедить не упоминать кое-что в отчете. Ради нашего дела.

– Это возможно, я полагаю, – ответил Мюллер.

– Скажите ему, что я сделаю его заместителем начальника полиции, – обещал Дреммлер.

* * *

Ричер встретился с секретаршей Гризмана перед его кабинетом. Она и в самом деле оказалась приятной женщиной. Гризман очень быстро говорил с ней по-немецки, она поспешно уходила, потом возвращалась с мужчинами в строгих костюмах из Министерства городского планирования; каждый держал в руках карты, планы и исторические исследования топографической службы. Гризман разложил на столе для совещаний самые точные и относящиеся к делу документы. На одной карте было отмечено расположение новых пешеходных мостиков. Рядом он пристроил хрупкий лист из архива с изображением того же участка города, но как он выглядел раньше. Третья карта рассказывала о том, как благоустройство будет продвигаться дальше, расширяясь, в форме ломтика пиццы.

Несомненно, однажды работы будут завершены. Но не слишком скоро. Ну а пока заостренный кусочек приведен в порядок, как и еще несколько дюймов на карте, но бóльшая часть пирога оставалась нетронутой вот уже пятьдесят лет, с тех пор как после войны голодные женщины в лохмотьях таскали отсюда кирпичи и ремонтировали стены.

На границе парка было построено восемь новых мостов – очевидно, идея состояла в том, чтобы люди прошли по одному из них, подышали свежим воздухом и вернулись обратно. Однако имелись и маршруты для круговых прогулок, и тогда приходилось пользоваться старыми железными мостиками или обходить некоторые места, которые уже не являлись частью парка. Впрочем, при желании человек мог пройтись и по городу призраков.

Восемь пешеходных мостиков. Восемь разных вариантов, а также пара мест, где приходилось решать, куда пойти – направо или налево; дальше – больше. Суммарный эффект. Всего получилось почти двадцать возможных маршрутов. И столько же конечных точек. И от каждой пять минут ходьбы от одного квартала сараев, гаражей и складов к другому. Получался небольшой город.

* * *

Уайли сел на тот же автобус, только идущий в противоположном направлении, и вышел на той же остановке. Он перешел через пешеходный мостик, но воспользовался другой тропинкой, которая вела к углу соседнего здания, откуда он мог незаметно рассмотреть участок тротуара перед своим домом.

Подозрительный «Мерседес» исчез.

Но появился другой. Совершенно новый. Самая дорогая модель. Лимузин. Черный, полированный и блестящий. За рулем сидел водитель в перчатках и фуражке. Обслуживание высшего разряда. Уайли разбирался в автомобилях. Наверное, банк. Дает возможность руководителю низшего звена почувствовать принадлежность к элите. Чтобы он оставался голодным. Чтобы работал честно. Или супружеская пара, у которой какая-то круглая дата. Отправляются в Париж. Лимузины тут и там. Может быть, муж провинился. Может, он старается загладить вину.

Уайли обошел соседнее здание и направился к вестибюлю своего дома. Оба лифта находились на нижнем этаже. Середина дня. Затишье. Он поднялся на девятый этаж и достал ключ.

* * *

Водитель стоявшего у тротуара лимузина достал рацию.

– Уайли вернулся домой, – сказал он. – Повторяю, Уайли вернулся домой.

– Оставайся на линии, – ответил диспетчер. – Я сообщу Гризману.

– Гризман говорит, чтобы ты оставался на месте, – заговорил диспетчер после короткой паузы. – Он постарается приехать как можно быстрее. С американцами. Всего их будет четверо. В машине Гризмана.

– Все понял, – ответил водитель лимузина.

Он выключил рацию и устроился поудобнее – фуражка спущена на лоб, нос задран, руки на руле на десять и на два часа, хотя двигатель не работал и машина не двигалась.

* * *

Уайли отпер желтую дверь, вошел, сразу направился в спальню и взял сумку. А оттуда пошел на кухню, где сложил карту по старым сгибам, разгладил и спрятал в карман сумки. Вместе с бумажным конвертом от агента из бюро путешествий. Там лежал билет на самолет. Он снял трубку, набрал Цюрих и сообщил код доступа.

– Поступил ли сегодня перевод на мой счет?

Послышался стук клавиш.

Наступила пауза.

– Пока нет, сэр, – последовал ответ.

Уайли положил трубку.

Секунду он стоял неподвижно, глядя по сторонам, охваченный каким-то смутным подозрением. Воздух был потревожен. Что-то произошло.

Что?

Не имеет значения. Он сюда больше не вернется. Уайли закрыл за собой дверь и подошел к лифту. Двери сразу открылись. Лифт так и стоял на его этаже. Чтобы сэкономить энергию. Да, немцы постоянно думали о таких вещах.

Уайли нажал кнопку, двери закрылись. Он спустился вниз, вышел из дома и сразу свернул к воде. В сторону старого портального крана и пешеходных мостиков, начинавшихся за ним.

* * *

Водитель лимузина сразу включил рацию.

– Уайли уходит. Повторяю, Уайли уходит из дома. Он оставался внутри не более пяти минут. Сейчас он уходит с сумкой в руках.

– Гризман и американцы уже в пути. Ты можешь последовать за ним? – спросил диспетчер.

– Нет, Уайли пошел по пешеходной дорожке, а я сижу в машине шириной в два метра.

– Как насчет пешком?

– Мне запрещено покидать автомобиль. Я на положении инвалида. У меня повреждена спина.

– Но ты можешь хотя бы посмотреть, куда он идет?

– Он направляется в сторону старого портального крана.

– Как далеко он сейчас от тебя?

– Успел отойти на двести метров.

– Гризмана еще нет?

– Пока нет.

* * *

Гризман застрял в пробке. Мелкая авария на перекрестке, окруженном высокими кирпичными зданиями. Он выезжал на тротуар, протискивался в любые появляющиеся просветы. Синклер сидела рядом с ним впереди, Ричер и Нигли расположились сзади. Сейчас они испытывали лишь нетерпение, но не тревогу. Пока не свернули на новую развязку, не остановились возле лимузина и не узнали от водителя последние новости.

– Как давно он ушел? – спросил Гризман.

– Десять минут.

– Он скрылся из вида.

– Вместе с сумкой, – сказала Синклер. – Из чего следует, что он не вернется.

Ричер смотрел вперед, на старый кран и дальше, за него. Двадцать вариантов маршрутов. Двадцать точек. Квартал за кварталом сараев, гаражей и складов. Небольшой город.

– Никто не виноват, – сказал Ричер. – Мы полагали, что он вернется домой, чтобы поесть. И проведет в квартире не менее тридцати минут.

– Ты настроен очень жизнерадостно, – заметил Синклер.

– Он находится на рукотворном острове с единственным выездом. Всё под контролем. Нам остается только выследить его. Скорее всего, мы найдем его вместе с фургоном. Убьем двух зайцев одним ударом. И наша полоса везения будет продолжаться.

– Полоса везения?

– Ну, тут многое зависит от того, что произойдет дальше.

– Это очень большая территория. Существует двадцать различных способов туда попасть.

– Двадцать способов выбраться, – сказал Ричер. – И только один туда попасть. Потому что это очень большая терри-тория. Вероятно, он провел разведку на машине. Я уверен, что Уайли получал четырехдневный пропуск всякий раз, когда работал волонтером в хранилище ненужного снаряжения, что давало ему время заниматься разведкой, но он всякий раз приезжал из Франкфурта. Ему требовалась машина. Взятая напрокат или взаймы. Или украденная. Давайте встанем на его место и подумаем, как он. Он хотел спрятать грузовик. Он проезжает по металлическому мосту. Что он станет искать?

– Я не знаю.

– Не первое место, которое попадется на глаза. Он решает очень серьезную проблему. В этот момент он размышляет исключительно напряженно, одновременно прислушиваясь к собственному подсознанию. Ему нужны секретность и уединение. Темный незаметный уголок. И главное – он не хочет выделяться. Он не станет выбирать самый близкий, самый дальний или самый большой.

– Ему требуется нечто среднее.

– А это уже не такой большой участок. Мы только что существенно сократили зону поиска.

– Он выберет надежную конструкцию, – сказала Нигли. – И действующий номер телефона для аренды. Он не станет незаконно занимать склад – слишком опасно для серьезной сделки. Может произойти все что угодно. Он предпочтет заключить договор с глазу на глаз. С солидной пачкой наличных. Он даже согласится заплатить больше рыночной цены. Как лох. Ведь тогда он превратится в курицу, несущую золотые яйца. И его оставят в покое, рассчитывая, что он захочет арендовать помещение на более длительный срок. Так что мы ищем массивную дверь с прикрепленным к ней номером телефона для связи с владельцем.

– А теперь мы еще больше сузили зону поиска, – сказал Ричер.

– Белый дом до сих пор не принял решения, – сказала Синклер.

– Почему?

– Возможно, сложности оказались выше их понимания. Или они еще не признали перед всем миром то, что случилось. Они окажутся в очень неприятном положении. И сейчас они рассчитывают, что проблема рассосется благодаря нам.

– И что будет?

– Предполагается, что я должна знать. Но я не знаю.

– Я думаю, что имеет место последний вариант. Наверное, они хотят, чтобы мы продолжали.

– А ты сторонник немедленных действий?

– Давай поставим машину возле моста, – предложил Ричер. – Сделаем хотя бы это. И посмотрим, что будет дальше.

Назад: Глава. 37
Дальше: Глава. 39