Книга: Оружейная машина
Назад: Тридцать семь
На главную: Предисловие

1

Один из самых престижных районов Нью-Йорка.

2

Charly — здесь: музыкальный лейбл Charly Records, специализирующийся на релизах старых дисков.

3

Одна из позиций игрока в американском футболе. Прим. ред.

4

Экзотическая порода древесины, узор напоминает раскраску зебры. Прим. ред.

5

Летучая мышь (англ.).

6

Fetch означает в том числе «призрак», «двойник».

7

Компьютерная программа, разработанная для нью-йоркского Департамента полиции, которая позволяет рассчитывать эффективность полицейской работы.

8

Аппарат для демонстрации движущихся изображений, один из родоначальников кино и мультипликации. Прим. ред.

9

Twine unit — гаджет, позволяющий дистанционно включать и выключать домашние приборы, посылать на почту уведомления-напоминания и так далее.
Назад: Тридцать семь
На главную: Предисловие