Книга: S-T-I-K-S. Шесть дней свободы
Назад: Глава 28 Всего лишь несколько девочек
На главную: Предисловие

1

Red – красный (англ.).

2

Возможно, речь идет о службе в нацгвардии США.

3

Судя по контексту, изначальное прозвище было выбрано благодаря известной марке шотландского виски – «White Horse» (в переводе «Белая лошадь»).
Назад: Глава 28 Всего лишь несколько девочек
На главную: Предисловие