Глава 17 
    
    Гаррис ждал меня в машине. Я-то думал, что он вызвал такси и уехал, но что-то его удержало.
    На этот раз адвокат сидел на пассажирском месте. Его одутловатое лицо было безучастно.
    — Что-то вы задержались, Рик, — произнес он, барабаня пальцами по своему портфелю.
    — Мне кажется, вы поторопились, — сказал я, заводя двигатель. — Миссис Корнблат рассказала мне все от начала и до конца.
    Он хмыкнул:
    — И вы решили, что это правда?
    — Ее рассказ получился довольно логичным и правдоподобным. Она хотела убить Визиря, именно этот момент и запечатлен на кадре из некропамяти. Но… ей не хватило смелости. Кто-то ударил ее сзади, она снова потеряла сознание. Очевидно, этот таинственный кто-то и довершил дело.
    Гаррис покачал головой:
    — А во время рассказа она, наверное, липла к вам всем телом и не забывала демонстрировать ножки. Фигурка у миссис Корнблат аппетитная, спору нет, но я сыт по горло ее ложью. Уверен, она сложила два и два и придумала еще одну версию событий. Она дамочка с фантазией, должно быть, в постели с ней не скучно. Просто удивительно, что вы клюнули на эти старые, как мир, приемы, — выпалил он.
    — То есть вы считаете, что она лжет? — оценивающе посмотрел я на него.
    — Однозначно, — изрек Гаррис. — Лично я устал от сказок. Кстати, я уже созвонился с мистером Корнблатом и предупредил его, что больше не работаю на него.
    — И как он отреагировал?
    — Известие о кадрах из некропамяти его добило. Я уже начал опасаться, что мистера Корнблата хватит удар, — с холодным выражением лица произнес Гаррис, и мне стало ясно, что чихал он на своего клиента и его проблемы.
    — А я?
    — Вы… — Адвокат на секунду задумался. Очевидно, на мою судьбу ему тоже было плевать. — Я вас нанимал только на одно дело, но вы быстро продемонстрировали свой класс. Такой человек мне нужен. Я намерен оставить вас в штате. Деньги, заплаченные за дело миссис Корнблат, можете не возвращать. Вы их честно заработали.
    — Приятно слышать, — кивнул я. — А как насчет миссис Корнблат? Вряд ли ее муж найдет кого-то лучше, чем вы.
    — Забудьте о ней. Она будет вертеться как уж на сковородке, но все равно не расскажет всей правды. Миссис Корнблат с самого начала выбрала неверный подход и понесет заслуженное наказание. Суд установит истину и разберется во всем.
    — Вы так думаете?
    — Я в этом уверен, — преувеличенно пафосно произнес он. — Правосудие восторжествует.
    Я криво ухмыльнулся:
    — А ведь вы не из-за ее вранья разорвали контракт.
    Адвокат посмотрел на меня как на сумасшедшего:
    — Да?! А, простите, тогда из-за чего? — В его словах было достаточно холода, чтобы заморозить Мировой океан.
    На меня это ледяное спокойствие не подействовало. Я хотел выговориться, поскорее расставить все точки над «и».
    — Все дело в страхе. Вы испугались, — тоном обвинителя заговорил я.
    — Даже так? — притворно изумился Гаррис.
    — Так! Решили, что у обвинения стопроцентные улики, что вы проиграете это дело. Какое пятно на вашей репутации! А тут появился формальный повод избежать этого позора. Вы им и воспользовались, — мрачно пояснил я.
    — Значит, вы считаете, что я трус? — слегка прищурившись, спросил Гаррис.
    — Да, — устало сказал я. — Все так и есть: вы — трус. Ввязываетесь в схватку лишь в том случае, когда уверены в победе. Это не делает вам чести, мистер Гаррис.
    — Я вас понял. Остановите, пожалуйста, машину у автобусной остановки, — сухо попросил адвокат. — И да, на этом наше сотрудничество исчерпано. Был рад приятному знакомству.
    Я выполнил его просьбу. Сутулящийся Гаррис спрятался под крышей павильона, а я поехал дальше, на ходу размышляя о том, что мне делать. С формальной точки зрения мне нельзя браться за это дело, у меня нет ни лицензии частного сыщика, ни корочек адвокатского помощника. С моим неопределенным статусом я могу только усугубить и без того непростую ситуацию. Мне необходимо хоть как-то легализоваться.
    На сей раз я звонил из аптеки, куда заскочил, чтобы выпить чашечку кофе и съесть пару пончиков с корицей. Аппетит был просто зверский, я буквально проглотил этот нехитрый ланч не пережевывая, а потом оккупировал микроскопическое помещение с телефоном-автоматом на крохотном деревянном столике. Мой звонок был к Корнблату.
    Очевидно, я еще не попал в его черный список. Меня с ним связали довольно быстро.
    — Слушаю вас, мистер Дональд, — голосом покойника произнес невидимый абонент.
    Он едва выговаривал слова, тяжелый язык с трудом перекатывался во рту. Мне прекрасно известно это состояние.
    — Вы нашли нового адвоката вашей жене? — взял быка за рога я.
    «Покойник» ответил не сразу, будто переваривал услышанное.
    — С какой стати вы этим интересуетесь?
    Теперь в голосе слышалось усталое равнодушие человека, опустившего руки.
    — Она невиновна, но ей понадобится помощь, чтобы это доказать, — горячо произнес я, надеясь, что моя энергия зажжет вялое существо на том конце провода.
    — Боюсь, что с моей супругой все не так просто. Но… это вас не касается. Прошу больше не вмешиваться не в свое дело.
    Послышались гудки: он повесил трубку, не дождавшись моего ответа.
    Я стиснул зубы, подавляя ругательство. Понятно, семейный корабль Корнблатов дал еще одну течь. Адвокат предал Жасмин, а супруг уже находится на пути к предательству. Или… или все еще ненавидит меня. Только к прежним ассоциациям добавились еще и новые, связанные с работой на Гарриса. Получается, я для него уже двойной враг!
    Сегодня явно не мой день.
    На минуту в голове появилась мысль бросить все к такой-то матери, перестать жить чужими проблемами. Пусть эти люди, которые, в сущности, для меня просто мимолетные эпизоды из жизни, сами разгребают свои неприятности. У меня и других забот по горло. Что я — рыцарь без страха и упрека, который с пером в заднице спешит всем на помощь?! Так и порваться можно!
    Я вышел из аптеки, немного постоял под дождем, проветривая мозги. Людской поток обтекал меня, будто скалу.
    — А, да чтоб вам пусто было! — сплюнул я под ноги и сел в машину.
    Не прелестные, а они действительно очаровательны, ножки Жасмин Корнблат волновали меня в эту минуту. Я лишь не хотел допустить смерти невинного человека. А еще… в памяти отложилось обещание, данное в тюремной камере для свиданий. Какой-то идиот, чье отражение я вижу каждый день в зеркале, поклялся разыскать убийцу. И этот идиот не стал корить себя за неосторожно данное слово.
    Наверное, мама гордилась бы мной, веду себя как настоящий бойскаут. Вот только этому «бойскауту» уже хорошо за тридцать.
    Я повернул ключ зажигания. Мотор довольно заурчал, соскучившись по работе. Я разделял его чувство. На свете не так уж много вещей, в которых я дока, но поиск преступников — призвание и ремесло.
    Идея появилась, когда в боковом окне промелькнул киоск с прессой. Меня будто озарило.
    Я остановился, купил свежий выпуск газеты, специализирующейся на криминальных вестях. Вернувшись в машину, разыскал на последней странице адрес редакции и, взвесив за и против, решительно покатил туда.
    Мы часто называли репортеров шакалами и гиенами, они постоянно путались у нас под ногами, мешая расследованию. Но, пока правительство всех уровней заигрывало с прессой, полиция была вынуждена терпеть «четвертую ветвь власти».
    Офис газеты располагался в двухэтажном особняке на окраине города. Первый занимала типография и лавка, торгующая всякой канцелярией. На втором находилась редакция.
    Я прошел мимо дремлющего вахтера (он даже век не разомкнул), протиснулся через жалобно взвизгнувший турникет, поднялся по стертым ступеням и оказался в эпицентре урагана.
    Происходящее и впрямь напоминало стихийное бедствие, или, как порой говорят, — пожар в борделе во время наводнения.
    Со всех сторон доносился пулеметный стрекот печатных машинок, обрывки телефонных разговоров, зачастую идущих на повышенных тонах, бегали какие-то люди с бумажными кипами в руках, вечно роняли их и потом собирали, что-то громко обсуждали, ругались и хохотали.
    Я остановил цыпочку с аппетитными формами, которая летела как угорелая, почти не касаясь земли высоченными каблуками.
    — Здравствуйте! Я ищу кабинет редактора, не подскажете, где он находится?
    Цыпочка моргнула длиннющими ресницами.
    — Пойдемте за мной, я покажу.
    И пошла, вихляя бедрами, забыв, что только что мчалась, словно курьерский поезд.
    Мы остановились возле двери, на которой почему-то висела табличка, явно снятая с трансформаторной будки, на ней были намалеваны череп и кости.
    — Это конура мистера Биглза. Между собой мы зовем его Жуком.
    — Почему? — полюбопытствовал я.
    С Биглзом мне встречаться не довелось, хотя парочка его репортеров сидели у меня в печенках.
    — Сами увидите, — хихикнула цыпочка. — Кстати, меня зовут Бетти, а вас как?
    — Рик Дональд, — не стал скрывать я.
    — Ты мне нравишься, Рик, — заявила Бетти, с легкостью перейдя на «ты». — Кольца нет. Не женат или снимаешь, выходя из дома?
    — А ты как думаешь? — усмехнулся я.
    Она оглядела меня с ног до головы:
    — Для женатика ты выглядишь не слишком ухоженным. Костюм нуждается в глажке, а носки, ставлю один к трем, — в штопке! Да и глазами постреливаешь без всякой опаски, не боишься, что благоверная запалит. Не верю своему счастью — неужели холостяк?! — Бетти всплеснула ладошками.
    Я улыбнулся. Мне понравилась ее непосредственность, которая в определенных кругах может показаться пошлостью. Однако в этой девчонке ощущалась нравственная чистота. Она скорее играла со мной, будто ребенок, нежели флиртовала. Мне было интересно с ней, однако я ни на секунду не забыл, что меня привело в эти стены.
    — Бетти, я с радостью поболтаю с тобой, но как-нибудь в другой раз. У меня важное дело, — сказал я.
    — Все вы, мужчины, такие. Сначала морочите порядочной девушке голову, а потом убегаете в кусты, — подмигнула девушка. — Ай-й-й, как вам не стыдно, мистер Дональд! — укоризненно добавила она.
    Я сделал вид, что жутко смущен, и девушка удовлетворилась моей пантомимой.
    Она приложила ухо к двери и прислушалась к происходящему за ней.
    — Босс на месте! Но предупреждаю, он не в духе. Сегодняшний выпуск раскупается из рук вон плохо, а для Жука это хуже несварения желудка, — сказала она.
    — Может, мой приход подымет ему настроение, — предположил я. — Пока, Бетти, был рад знакомству.
    — Я тоже рада, красавчик, — подмигнула она. — Если что, моя дверь третья по коридору справа. Я тут отвечаю за кофе и бумажные салфетки. Приходи, как освободишься.
    И она удалилась, снова покачивая приятными во всех отношениях выпуклостями. Я едва оторвал от нее взгляд. Наверное, стоит воспользоваться ее приглашением.
    Я постучал в дверь, но никто не ответил. Меня либо не слышали, либо игнорировали. Для успокоения совести я побарабанил по филенке еще разик, а потом надавил на ручку и вошел.