Книга: Симфония апокалипсиса
Назад: Глава 41. Чистая земля
Дальше: Глава 43. Наследники

Глава 42. Лондон

I
После похорон Анри и возвращения в Лондон, все четверо – МакГрегор, Эли и сыновья Лебланов – подошли к поджидавшему их у терминала «Роллс-Ройсу». Артур обнял Джеймса, похлопав его по спине.
– Как дела, старина?
– Э, что сказать, сэр… Думаю, в Шотландии нам было бы спокойнее.
– Что ж, над этим стоит поразмыслить.
– Вы серьезно, сэр? – встрепенулся шофер-дворецкий.
– Жизнь покажет, дружище, жизнь покажет.
Малыш Поль дернул Эли за руку:
– Эли, мы поедем на этой машине?
– Да, Поль.
– А можно мне ехать впереди? – умоляющим голосом спросил он.
– Ты еще слишком мал, – вмешался его старший брат. – Впереди поеду я.
– Нет, я!
– Стоп, – смеясь, прекратил ссору Артур. – Впереди поедете вы оба.
– Уррра! – хором завопили мальчуганы.
Джеймс открыл братьям дверцу, и они тут же нырнули в машину, устраиваясь и ерзая на кожаном сиденье.
– Прошу, мадемуазель. – Артур открыл заднюю дверцу, жестом приглашая Эли внутрь, и тут же нырнул следом.
«Роллс» мягко откатил от бордюра и, проехав с милю, влился в лондонский трафик.
– Тебе плеснуть чего-нибудь? – поинтересовался МакГрегор, прикоснувшись к плечу Эли.
– Нет, Арти. Спасибо. Сейчас я ничего не хочу.
Артур, вздохнув, налил себе бренди, подивившись тому, что бутылка в баре каждый раз оказывалась полной, и залпом выпил. Подумав немного, налил еще столько же.
II
Особняк на Ланселот Плейс привел маленьких Лебланов в не меньший восторг, чем «Роллс-Ройс». Они довольно быстро поделили спальни, хотя и не без стычек и споров, и Эли приказала обоим отправляться в душ.
После этого она прошла в гостиную, где ее дожидался МакГрегор, утонувший в мягком удобном кресле. Неизменные бокалы и бутылка старинного коньяка стояли рядом на журнальном столике.
Устроившись в своем кресле и сделав маленький глоток, Эли спросила:
– Но что же с нашей нераскрытой тайной, любимый?
– Ты о сейфе Артура-старшего?
– Да.
– С этим мы будем разбираться. Неспешно. – Он отставил свой бокал, встал и направился к двери.
– Ты куда, Арти?
– Перекинусь парой слов с Джеймсом.
Выйдя в коридор и сделав знак дворецкому следовать за ним, Артур пошел в столовую. Там он сел за стол и указал Робертсону напротив себя.
– Ну, и как поживал Лондон последнюю пару недель?
– По-разному, сэр. Поначалу было относительно тихо. Люди переваривали новую информацию. Потом стало более шумно. Толпы на улицах, митинги, требования перевешать подонков на фонарях. Насилия, однако, не было. Через день-два начались погромы, грабежи, мародерство. Но вся полиция уже была вооружена. Кроме того, на улицах стояли военные: танки, бронетранспортеры. Мародеров пристреливали на месте. Кого с телевизором в руках, кого со стерео, кого с микроволновкой. И вот интересная штука, сэр: почти все они были из мигрантов.
– Так-то оно так, – задумчиво проговорил Артур. – А ты, старина, не забыл о том, что не так давно наши самолеты вместе с американскими «братьями» бомбили их родную землю, их дома, сады и поля? И что наши граждане были не последними в игре, задуманной теми, кто едва не превратил планету в кошмарный ад?
– Слава богу, им это не удалось.
– В масштабах планеты – не удалось. Но в тех странах, откуда приехали мигранты, кошмарный ад был на самом деле. Вот скажи, если тебя бьют в лицо, что ты делаешь, Джеймс?
– Ломаю негодяю челюсть, сэр. И вы это знаете.
– Иными словами, даешь сдачи.
– Безоговорочно, сэр.
– Вот так и они, мигранты. Насколько им по силам.
Оба умолкли. После минутной паузы Робертсон произнес:
– Н-да… Здесь есть над чем задуматься, сэр.
– Ладно. Разговор это долгий и непростой. Ключи от кабинета Артура-старшего при тебе?
– Вашего светлой памяти дедушки? Конечно. С собой. На всей связке.
Артур встал и, направляясь к двери, приказал:
– Идем. Отопрешь замок.
Рот дворецкого открылся, глаза округлились.
– Сэр… Но ведь после смерти сэра Артура вы ни разу туда не заходили!
– Что ж, – пожал плечами МакГрегор, – когда-то надо и зайти.
III
Эли, Артур и Джеймс спустились на первый этаж. Эли с интересом рассматривала старинные портреты, изящную мебель, стоявшую вдоль стены, рисунок на шелковых обоях – она никогда не была здесь.
Они подошли к массивной резной дубовой двери. Робертсон, достав связку ключей, выбрал один из них и открыл верхний замок. Затем, найдя второй ключ, открыл нижний. И осторожно приоткрыл дверь.
Вся мебель в кабинете Артура-старшего была накрыта белыми чехлами. Артур-младший, девятый баронет МакГрегор, рассматривал помещение с не меньшим интересом, чем Эли.
– Но слуги-то здесь бывают? – негромко спросил он.
– Конечно, сэр. Кому-то же надо убирать пыль, менять чехлы. Но делают это они только под моим присмотром, будьте уверены.
Артур неспешным шагом прошелся по кабинету. Вдруг он услышал, как Эли ахнула, – и резко обернулся.
Она стояла, переводя взгляд с портрета, висевшего на стене, на своего возлюбленного.
– Арти… – Она прикрыла рот ладонью.
МакГрегор посмотрел на портрет и, довольный, улыбнулся:
– Чем старше я становлюсь, тем сильнее становится наше сходство.
– Ваша правда, сэр, – кивая, подтвердил Джеймс. – Портрет словно с вас писан.
Артур не мог не согласиться. Тем более что полковнику на портрете было около сорока с небольшим, то есть они на данный момент были ровесниками.
– Джеймс, – негромко позвал МакГрегор, – сними портрет и положи его на стол.
Когда Робертсон снял картину, за ней обнаружился встроенный в стену сейф.
– Этот? – спросила Эли.
– Этот. – Подойдя к сейфу, Артур положил ладонь на лимб цифрового набора и принялся аккуратно поворачивать его: влево и вправо. После очередного движения замок щелкнул. МакГрегор потянул на себя дверцу, и она мягко открылась.
– Его что, смазывали? – удивленно спросил Артур.
– Не приведи бог, сэр, – ответил Джеймс. – Даже портрет никогда не снимали. Обмахивали мягким веничком пыль, и все.
Артур заглянул внутрь. Две полки. Нижняя почти под завязку забита папками. На верхней лежала толстая книга, а на ней – большой конверт из манильской пеньки. Он взял конверт в руки и прочитал надпись:
– «Сугубо конфиденциально. Лично в руки Артура, девятого баронета МакГрегор».
Слово «лично» было подчеркнуто жирной двойной чертой. Вскрыв конверт с торца, Артур вынул из него с полсотни листов плотной писчей бумаги и фотографию размером чуть меньше конверта.
Он взглянул на фото.
И ноги его подогнулись. Джеймс бросился, чтобы подставить хозяину стул, на который тот опустился, как марионетка, у которой подрезали веревочки.
На старинной черно-белой фотографии в полном облачении рыцаря-тамплиера, опершись на длинный меч, стоял не кто иной, как… дед Артура, старый Артур, который для последнего баронета МакГрегор был идеалом и образцом во всем. На фото деду было лет тридцать от силы, однако темная борода, спускавшаяся ему на грудь, делала его старше.
Внезапно Артур, прижавшись лицом к фотографии, взвыл. Это был вой немыслимого отчаяния, вой потери всего, ради чего стоило жить. Вой человека, для которого в одно мгновение рухнул весь мир.
Эли тут же подбежала к нему и, обхватив за плечи, пыталась поднять его голову. Это удалось только Джеймсу. Тогда-то Эли увидела, чье изображение было на фотографии. Она едва не вскрикнула, но сдержалась и шепнула на ухо дворецкому:
– Полбокала бренди баронету.
Джеймс исчез и появился через минуту. Эли подала бокал Артуру. Тот машинально глотнул бренди и замотал головой, повторяя:
– Эли, Эли, что это? Эли, Эли!
– Погоди, родной. Возможно, мы все не так поняли. Давай посмотрим бумаги!
Она взяла первый лист.
На нем было написано (Эли читала текст вслух):
IV
«Арти! Дорогой мой внук! Я надеялся, что ты начнешь изучать содержимое сейфа с пачки этих бумаг. Наверное, мне стоило спрятать фотографию поглубже. Но мы всегда были честны и откровенны друг с другом.
Ты помнишь клятву, которую ты дал мне еще в детстве? Знаю, что ты остался ей верен. Жалею лишь об одном: некому было потребовать такой же клятвы от меня.
Да, все началось, как обычно в нашей Шотландии, в кругах золотой молодежи. Масонство, таинственность обрядов, причастность к избранным – и абсолютная, свойственная соплякам, глупость. Во всем остальном я был малым сообразительным – надеюсь, ты мне в этом не откажешь. Сообразительным и далеко не трусливым. Эти три качества – глупость юнца, природный ум и отчаянная смелость – стали моей западней. Мой друг Брайан Коннолли, член нашей масонской ложи, однажды подошел ко мне и пригласил на встречу с людьми, которые, как он сказал, занимаются настоящим делом, а не нашими театрализованными играми. Я согласился.
Когда я вошел в зал одного из особняков в пригороде Эдинбурга, то был ошеломлен. Меня окружали рыцари, словно сошедшие со старинных портретов и гравюр. Я сразу понял, кто они, увидев их необычные кресты на плащах. Да, дорогой мой внук, это были они – тамплиеры, рыцари Храма!
У меня хватило смелости сказать, что видел я множество любительских постановок, и еще одна меня не заинтересует. „Что ж, – ответил тот, кого все остальные называли его светлостью и Великим магистром, – на вашем месте, юноша, я, возможно, сказал бы то же самое. Но вас рекомендовали, – продолжал он. – И я не верю, что вы не хотели бы оказаться в числе тех, кто управляет нашей несчастной планетой“. Планетой, Арти, – и не менее того! Я подумал было, что это собрание сумасшедших, но он, словно читая мои мысли, продолжал: „Не стоит считать нас безумцами, сэр Артур. Впрочем, мне нетрудно доказать вам, что я сказал правду. Вы знаете, что наш премьер-министр Бонэр Ло подал королю прошение об отставке. Его здоровье и впрямь оставляет желать лучшего. Завтра король должен будет объявить о назначении нового премьера. Вы знаете также, что большинство ставит на Рэмзи МакДональда, любимца рабочих окраин и левых кругов. А вот мы говорим – нет!“ „И кто же им станет?“ – кривя губы, спросил я. „Тот, чье назначение зависит не от парламента, и уж тем более не от Его Величества Георга V. Премьером станет тот, кто нужен нам. Стэнли Болдуин, мальчик мой. Да, именно он. До скорой встречи. И не забудьте купить завтрашние газеты“.
Ты изучал историю, мой дорогой Артур. На следующий день премьером стал Болдуин, и становился им еще дважды – он был полезен ордену.
А я? Через три дня я был посвящен в рыцари ордена Храма. И нет, я не буду писать тебе об ужасающем богохульном обряде, который я при этом прошел. Скажу лишь, что до последнего вздоха я молю и буду молить Господа простить мне этот немыслимый грех.
Мой бедный друг, Брайан Коннолли, вскоре стал официальным хроникером ордена – конечно, они никогда не именовали себя тамплиерами, ведь их история, как известно, завершилась в XIV веке. В эдинбургском особняке они именовались „Обществом любителей палеоэнтомологии“, а знаком на дверях было уменьшенное изображение гигантской цикады юрского периода Prolystra lithographica. Надеюсь, ты понимаешь, почему они избрали своим символом именно цикаду. Ведь во множестве мифов и фольклоре самых разных народов цикада была символом бессмертия!..»
– А ведь мне это никогда не приходило в голову, – пробормотал Артур.
«На бессмертие они и рассчитывали – нет, не личное, конечно. Но на бессмертие ордена и его главного Дела.
И вот когда ко мне пришел мой друг Брайан, только что посвященный в тайну главного Дела, я подумал, что он серьезно болен. Белый, как стена, с трясущимися руками, он раскачивался на стуле, повторяя как заведенный: „Депопуляция… депопуляция… депопуляция“. Потом он внезапно встал и ушел. Почти выбежал. Не сказав ни слова».
– Я догадываюсь, что было дальше, – мрачно произнес Артур.
– Я тоже, – сказала Эли.
«Через неделю вестовым я был вызван в „Общество“. В зале, ставшем мне знакомым, было множество народу – все в рыцарском облачении. В гардеробной комнате переоделся и я. Тамплиеры стояли полукругом, выстроившись на некотором отдалении от деревянного чурбана – традиционной средневековой ПЛАХИ. На которой уже были десятки зарубок. Магистр восседал на своем высоком стуле ярдах в шести от страшного куска дерева. Вскоре в зал вошли еще четверо. Брайан с завязанными глазами, которого вели два „сержанта“, и высоченный тип с огромным мечом в руках. Брайана поставили у плахи и сняли повязку».
«Посмотрите в лица окружающих вас людей, ложный брат, – возгласил Магистр. – Да будет известно всем, что совершил сей негодяй! Шесть дней назад он, изложив на бумаге все, что ему известно о нашем ордене, размножил текст на гектографе и отправился с ним по редакциям всех крупных лондонских газет. Не забыв заглянуть и в парламент, где он принят, однако, не был. Сей ложный брат, очевидно, забыл, насколько длинны у нас руки. В тот же самый день нам доставили его пачкотню из всех – повторяю, из всех! – редакций. Понятно, что ни одна из газет даже полусловом не упомянула о его бреднях. Но сам он был немедленно взят нами и доставлен сюда. Провел пять дней в размышлениях о том, что его ждет. А он хорошо знал, что его ждет. Как вы оцените его деяние, братья?»
Зал хором откликнулся: «Измена!»
«Какое наказание по закону ордена полагается за измену?» – спросил Магистр.
Так же хором зал отозвался: «Смерть!»
Магистр повернулся к Брайану. «Бывший хроникер слышал?»
Брайан обреченно кивнул.
«Поставьте его на колени!»
…………………………………………………………
«Мой дорогой внук! Я не стану описывать тебе всего, что было потом. Скажу лишь, что под страхом положить голову на ту же плаху мне велели не закрывать глаз. Но и в тот ужасный момент, и потом у меня в голове билось, стучало, рвалось наружу слово, которое упорно повторял Брайан, когда был у меня в последний раз. „Депопуляция! Депопуляция! ДЕПОПУЛЯЦИЯ!!!“
Не знаю, было ли это промашкой ордена, но пакет, отправленный беднягой Коннолли за день до визита ко мне, до меня все-таки дошел. Слишком медленно, но все же. В прилагавшемся письме среди прочего Брайан писал о роли тамплиеров в кошмаре черной смерти – бубонной чумы. Получив известия о чуме в Крыму, куда она попала на волне хлынувших из Средней Азии монгольских орд, торговые суда по приказу тамплиеров привезли в Геную клетки с крысами, тела которых кишели блохами – разносчиками заразы (откуда в те времена они могли знать, с чем и кем приходит чума, – для меня загадка по сей день).
Это был простой, но совершенно дьявольский проект. Уже через неделю число больных в Генуе и окрестностях исчислялось сотнями. Все дороги, ведущие из города, были забиты толпами, передвигавшимися пешком и на телегах. На них же везли больных и умирающих. И вместе с ними везли саму Смерть, распространяя ее все дальше и дальше – во всех направлениях.
Число жертв чумы, приводимое в современных источниках, весьма приблизительно и основано на экстраполяции данных, которые авторы исследований сочли более или менее надежными – хотя таковыми они не являются.
Впрочем, довольно точные цифры имелись. Скрывшиеся от взоров светских и церковных властей тамплиеры вели свою статистику, получая данные со всех концов Европы и из-за ее пределов. Динамику населения как Европы, так и стран, с которыми европейцы имели контакты, тамплиеры отслеживали тщательно, год за годом, ни на момент не упуская из виду стоявшую перед ними цель. ДЕПОПУЛЯЦИЯ. Тотальная депопуляция. За неимением ядерного оружия и отравляющих газов в те далекие века весьма эффективным инструментом были эпидемии: чума, холера, оспа и даже испанка. Им недостаточно было войн. И куда больше, чем в результате самих войн, погибло от эпидемий: более ста миллионов человек.
Вместе с письмом Брайан прислал мне и книгу, ты наверняка нашел ее под конвертом: „Annales des Ordre du Temple“. Но даже еще и не открыв ее, я знал, что никогда более не надену ни тамплиерский плащ, ни нарукавники.
Я просил аудиенции у Великого магистра. Я пошел ва-банк. „Из ордена не выходят, – небрежно процедил он. – Пусть даже голова, но остается в нем, чему вы были свидетелем“. Я рассказал ему о письме Коннолли, добавив, что как письмо, так и выкраденные у ордена „Анналы“ уже переданы людям, которые отправили их за пределы Великобритании. И они станут достоянием гласности, если со мной что-либо случится. Даже если мне на голову случайно упадет кирпич. Будет опубликовано все: филиалы, реальные имена тамплиеров, надзирающих за филиалами, история, смена идентичности, планы операций – и цели, цели, цели.
Магистр думал не одну минуту, не сводя с меня глаз. Он понял, что я действительно опасен. И тогда он принял решение.
„Поклянитесь именем вашего Бога, – сказал он, – а я знаю, в какого Бога вы верите и какому поклоняетесь, – здесь он усмехнулся; этот человек был далеко не глуп, – что вы будете хранить абсолютное молчание обо всем, что вам стало известно, иначе да падет проклятие на весь род и на всех потомков ваших. И даже после вашей смерти бумаги эти – и книга, и книга! – не могут быть обнародованы. Иначе месть ордена и Светоносца-Бафомета обрушится на тех, кто это сделает после вашей кончины“.
И я поклялся, дорогой мой внук. Уповаю на то, что люди нашли способ расправиться с этим змеиным гнездом, и посему ты читаешь это мое письмо, написанное тебе из далекого прошлого, когда ты был еще ребенком. Целую тебя.
И прости, если можешь».
Назад: Глава 41. Чистая земля
Дальше: Глава 43. Наследники