*
«Взятие Трои» и «Троянцы в Карфагене» (франц.). (Примеч. переводчика).
*
Оперный театр города Лидса. (Примеч. переводчика).
*
«Пьянящая ночь» (франц.). (Примеч. переводчика).
*
В глубине святого храма (франц.). (Примеч. переводчика).
♫
Вообразите, я недавно услышал по радио, как диктор сказал «ДиЛАН Томас». «Здрасьте, — думаю, — теперь, значит, и его переименовали?» (Примеч. автора).
*
Так назывался журнал, издававшийся Армией спасения. (Примеч. переводчика).
*
Правила ведения боксерских поединков. (Примеч. переводчика).
*
Сэр Джон Эверетт Миллес (1829–1896) — английским художник, входил в ряды прерафаэлитов, позже переключился на сентиментальные жанровые сцены и парадные портреты. (Примеч. переводчика).