Книга: Наследник для императора
Назад: ГЛАВА 7
Дальше: ГЛАВА 9

ГЛАВА 8

Утро оправдало все ожидания. Первым делом солнечные лучи согрели вьющиеся растения на террасе, потом пробежались по дощатым полам, пересчитывая их, и только затем, заглянув под навес, коснулись окон. Сейчас мне, привыкшей ложиться поздно и просыпаться ближе к обеду, как ни странно, не хотелось валяться в постели. Подскочила на ноги и поспешила навстречу солнцу, оперлась ладонями о перила и подставила лицо под горячие лучи.
— Осторожнее, обгорите так, — мягко пожурила меня Ингрид.
Она стояла у открытой двери в хозяйскую спальню и держала в руках огромный букет алых роз. Лицо счастливое, глаза лучились неподдельной радостью. Синее платье из бархата и красные розы контрастировали друг с другом, но удивительно шли Ингрид.
— Какой красивый букет, — не удержалась я и подбежала к ней поближе, чтобы разглядеть цветы.
— Дрегас подарил, — с улыбкой посмотрела на букет Ингрид.
— У вас здесь растут розы? — спросила я и осторожно дотронулась до бутонов.
— Нет. Дрегас летал в ближайший город и купил у цветочников самые свежие, — ответила мне счастливая женщина, не переставая улыбаться.
— Как это мило, — вздохнула я.
— Дрегас очень галантен и всегда после ночи любви дарит мне букет.
— Ох, ничего себе! — восхитилась я.
— Вы бы видели наш дом во время медового месяца, — тихо засмеялась Ингрид.
— Могу себе представить, — поддержала ее своим весельем.
— А вы почему еще не одеты? Скоро завтрак. Здесь, в Орлином гнезде, мы живем по-деревенски. Рано встаем и стараемся пораньше лечь спать. Это вчера непогода разыгралась, да и разговор затянулся. — Ингрид печально вздохнула.
— Так и не соглашается? — посочувствовала женщине.
— Уперся, как… как дракон, — попыталась она подобрать слово. — Зла на него не хватает!
Ингрид сердито топнула ножкой, отчего с лепестков роз сорвались капельки росы. Она улыбнулась ни в чем не повинным цветам и поднесла их к лицу, вдыхая тонкий аромат.
— Не могу на него сердиться…
— Я решила не уезжать сегодня, — улыбнулась в ответ на такие слова я. — Очень интересно посмотреть, чем закончится ваше противостояние.
— Вы останетесь? Как я рада, — выдохнула с облегчением Ингрид.
Кажется, она еще и по поводу моего отъезда переживала. Мне очень хотелось ей помочь, и дело уже было не в вознаграждении. За это короткое время я сильно привязалась к Ингрид, прочувствовав ее трагедию. Мне очень импонировала ее открытость и то, как она вчера заступилась за меня и высказалась, что несет ответственность за мою судьбу.
— Кетрин, завтракать будем на открытой террасе, оттуда открывается прекрасный вид на море, — сообщила Ингрид, заходя в мою комнату некоторое время спустя.
Я вновь надела вчерашнее относительно скромное платье и теперь вертелась перед зеркалом, заплетая длинные волосы в косу, стараясь выглядеть более-менее достойно в этом аристократичном Орлином гнезде, стилизованном под деревенский домик.
— Вы очаровательно выглядите, — резюмировала мои старания Ингрид. — Думаю, у нас есть шансы сокрушить эту неприступную цитадель.
— Хм, — отозвалась я в сомнении, — и как вы себе это представляете? Господин Дрегас настолько презрительно относится к моему способу заработка…
— В этом ваша сила, — улыбнулась Ингрид и подошла ко мне совсем близко, так что я могла видеть ее рядом с собой в зеркале. — Вспомните все свои приемы и используйте их по полной. Он мужчина, и инстинкты в нем не дремлют, я это точно знаю. Все, что нужно, — это взять его своим женским обаянием.
— Получится ли? — засомневалась я, вспомнив ночную сцену между супругами.
— У нас все получится, — заверила меня Ингрид. — Я буду стараться со своей стороны, а вы — со своей. Нажмем на него, вот Дрегасу и придется сдаться на нашу милость.
— Главное — настрой? — улыбнулась ей в зеркало.
— Главное — настрой, — подтвердила убежденно она. — А теперь вперед! На покорение неприступной крепости под названием «мой муж».
«Теперь он уже „наш муж“», — подумала про себя, но вслух не стала ничего говорить, щадя чувства Ингрид. Мне очень хорошо запомнился ночной разговор, когда она все же призналась, что ей будет больно от вынужденной измены любимого. Необходимость свела нас всех вместе, мы можем помочь друг другу, но сделать это надо очень тактично, стараясь не задеть чувств доверившейся мне Ингрид и ее дракона.
Вышли из комнаты мы вместе с Ингрид, она показывала дорогу. Пройдя через обширную кухню, мы оказались на большой террасе с другой стороны Орлиного гнезда. Как рассказала мне Ингрид, кухня и несколько комнат находились внутри скалы, в том числе кладовая для хранения продуктов, что позволяло сохранять провизию.
Орлиное гнездо планировали для полного уединения, создавая комфорт в мелочах. Открытая терраса, о которой говорила Ингрид, лишь у самой скалы была под общей крышей, а дальше вьющиеся растения, названия которых я не знала, обвивали балки, создавая тень своими огромными листьями. А еще они в это время года цвели огромными красными цветами. Потрясающий сладковатый тонкий аромат витал в воздухе, еще более сильный после такого щедрого дождя.
Дракон уже ожидал нас, сидя за столом, его взгляд был устремлен куда-то вдаль. Меня очень заинтересовало, что же настолько привлекло его внимание, что он не заметил появления жены. Это было море. Огромное, бескрайнее. Оно бурлило, еще не успокоившись после ненастья, волны накатывали на каменистый берег, взбивая на гребнях соленую пену. Они мне напоминали некоторых горожанок, что пытались спать всю ночь в бигуди, а потом начесывали свою реденькую шевелюру, чтобы добиться объема. Их взбитые гребешком волосы представляли примерно такую же пузыристую пену волн. Кучеряво и не очень опрятно.
Взбаламученная вода выносила с недовольным шипением на узкую полоску пляжа всю муть, поднятую со дна.
Я оценила расположение Орлиного гнезда: с одной стороны разверзшаяся бездна, с другой — бескрайний морской простор.
— Как только море успокоится, мы обязательно спустимся на пляж, — весело сообщила мне Ингрид.
Именно в этот момент наше присутствие заметили. Дрегас обернулся, с обожанием посмотрел на свою жену и лишь после этого соблаговолил взглянуть на мою скромную персону. И вот тогда его взгляд изменился. Он стал холодным, презрительным, отчужденным.
«А куда ты денешься, если две женщины устроили заговор?» — мысленно посмеялась я над «нашим мужем». Мне этот вызов уже начинал нравиться. Ведь богиня Судьбы обещала мне проблемы, так что удивляться не приходилось. Только меня теперь терзали смутные сомнения — неуступчивость дракона была задумана с самого начала или это тот самый «подарок» Судьбы? В любом случае, как бы ни было, приходилось с этим мириться.
— Дорогая, я уже заждался, — поднимаясь нам навстречу, сказал хозяин дома.
— Дорогой, у нас гостья, и ты поступаешь невежливо, не здороваясь с ней, — впорхнула в раскрытые объятия Ингрид.
— Желаю хорошего утра, — буркнул, обращаясь ко мне, Дрегас.
Неужели надеется, что после такого холодного приема я поутру уеду восвояси? Ой, дракон, не на тех женщин ты напал. Если уж мы решили все довести до победного конца, шансов у тебя никаких.
— Желаю здравствовать, — скромно отозвалась в ответ и присела в реверансе. Ровно настолько, чтобы показать свое уважение, но не пресмыкаться перед грозным типом.
Только мы обменялись с Ингрид понимающими и заговорщическими взглядами, как раздался мужской голос:
— Ингрид, Дрегас! Желаю здравствовать!
Я с удивлением обернулась к дверям, заметив краем глаза досаду на лице Ингрид. Дракон смотрел на вошедшего спокойно, с вежливой, немного натянутой улыбкой. Значит, не его рук дело этот неожиданный визит.
Мужчина, стоявший за моей спиной, был одного роста с Дрегасом, его коротко остриженные волосы и вязь в прическе подтверждали мои опасения — нежданный визитер является членом того же рода, что и наш хозяин. Темно-русые волосы, почти черные глаза, красивое лицо с улыбающимися губами — все это заставило задержать дыхание и пропустить удар сердца. С перепугу. Только я думала, что все налаживается, как богиня Судьбы подкинула мне еще одну задачку. Кажется, даже послышался задорный смех азартной шалуньи, играющей людскими судьбами. Интересно, драконами она с такой же легкостью играет? Впрочем, додумать эту мысль не успела.
— А у вас гостья? — поднял в недоумении брови незнакомец и окинул меня быстрым взглядом.
Я его не знала, он меня тоже, но очень похожее на выражение Дрегаса презрение промелькнуло в глазах и осталось в складке у губ. Мужчина легко определил мою профессию по красному платью. Вот кто бы знал, что наряды, так помогающие в прошлом прилично зарабатывать, сейчас сослужат мне дурную службу? Я же была уверена, что мы здесь всего лишь втроем, можно сказать, по-семейному будем завтракать, ведь Ингрид отпустила из Орлиного гнезда всю прислугу. Нежданный визитер тоже был драконом, причем родственником хозяина дома. Бездна! Богиня постаралась на славу, бросая мне уже не просто вызовы, а сталкивая с серьезными проблемами.
— Дирк, знакомься, это Кетрин Гротт, — первой пришла в себя Ингрид. — Кетрин, это Дирк — брат моего мужа.
— Ты нисколько не помешал, Дирк. Кетрин после завтрака уезжает, — выпустив из своих объятий любимую жену, пошел навстречу гостю Дрегас.
— Вовсе нет, — тут же внесла ясность я. — Я остаюсь здесь на несколько дней.
«Наш муж» обдал меня волной презрения, а меня охватил азарт. Посмотрим, как долго выстоит эта крепость из чешуек и хвоста.
— Не ожидал, брат, что вашей семье требуются… — новое действующее лицо сделало паузу, — такие специалисты.
— Это была идея Ингрид, — хмуро произнес Дрегас, пожимая руку брату.
— Весьма удивлен. Я думал, в этой сфере у вас все в порядке. — Дирк явно потешался.
— Сам у нее спроси, — отмахнулся от провокации дракон.
— Ингрид, дорогая… — начал гость, подходя к накрытому столу.
— Это личное, — отрезала наша умница.
Я была в восхищении от того, как она в такой сложной ситуации поставила на место мужчин. Да что там мужчин! Драконов, известных своим врожденным высокомерием. Ингрид вела себя настолько естественно, что мне оставалось только учиться такому обращению. Ведь я к ним все равно относилась как к сильным мира сего. Даже не так — как к сильнейшим мира сего.
Драконы по своему статусу превосходили всех людей, независимо от того, аристократ ты или плебей. Они гораздо раньше появились на свет, чем остальные расы, потому считались перворожденными, как и эльфы. Вот только последние уже давно исчезли, потому что слишком блюли чистоту крови. Драконы же не имели ничего против полукровок. Да что говорить, если нашим императором был дракон. Говорят, невероятной красоты и привлекательности мужчина. Я видела его профиль на потертых медяках и серебрушках.
На нашей территории жили несколько родов драконов, и выходец одного из них возглавлял империю. В свое время мама, занимающаяся моим образованием, пыталась вдолбить мне в голову их названия и сложные родовые схемы, но тогда это занятие казалось чрезвычайно скучным. Ох, как же я сейчас вспоминала те уроки! Могла бы с ходу определить, представитель какого рода передо мной, а не хлопать глупо ресницами. Ингрид же среди родственников чувствовала себя преотлично. Мне же хотелось нахлестать себя по щекам за нерадивость в учебе. Да только кто ж знал, что придется сидеть за одним столом с драконами? Я во все глаза смотрела на Ингрид, внимала ее словам и копировала все движения. За завтраком моих знаний этикета вполне хватало, а вот ее манера держаться, настоящий аристократизм привлекали внимание и смотрелись заведомо выигрышно на фоне моих простоватых манер. Я честно старалась. Однако все мои потуги оценивались презрительными взглядами со стороны обоих братьев. Меня это злило? По первости — да, но потом я постаралась взять себя в руки и учиться на собственных ошибках, поминая Бездну каждый раз, когда замечала веселые искорки в глазах драконов.
Разговор за трапезой шел своим чередом. Дирк вежливо поинтересовался о моем происхождении и получил от Ингрид исчерпывающий ответ. Дальше они с братом обсуждали какие-то свои дела. Иногда всплывали знакомые фразы, к которым я проявляла внимание: «поднять рабочим ставку», «министры против» (ну эти всегда против), «палата старейшин не разрешит» (когда они что-то одобряли?). В общем, стало понятно, что драконы следят за политической ситуацией в империи и держат руку на пульсе. Единственное, меня удивило, как Ингрид хорошо разбиралась во всех этих вопросах и высказывала свои мысли. Я прислушивалась, и мне очень нравились ее речи. Рассуждала она грамотно, со знанием дела, проникая в самую суть вопроса. Замечания короткие, но по существу. Мужчины выслушивали ее и аргументированно спорили. Когда же я пыталась вставить слово, они кисло кривились. Ингрид, в отличие от них, улыбалась, будто поддерживала меня.
— Дирк, ты надолго к нам? — в конце завтрака спросила она.
— Торонт озаботился твоим здоровьем и поднял панику, пришлось вылетать к вам, чтобы он не ругал прислугу, — ответил ей он.
— Ох, дорогой Торонт, — светло улыбнулась Ингрид. — Дирк, у меня к тебе просьба — передай ему, что я в порядке.
— Ингрид, ты же понимаешь, что я не мог оставить на растерзание этого мага нескольких безвинных людей? — полушутя спросил Дирк.
— О Дирк! Ты самый человеколюбивый из всех драконов, — ответила ему с улыбкой Ингрид.
— Просто он не умеет их готовить, — буркнул Дрегас, чем вызвал взрыв смеха.
Они смеялись настолько заразительно, что даже у меня на губах появилась улыбка, хотя я вспомнила, что драконы плотоядные и вполне могут съесть не только человека, но даже быка. Но, кажется, с расчетом именно на мою реакцию и были произнесены последние слова, потому что Ингрид, хоть и посмеялась, все же осуждающе покачала головой, взглянув на меня. Драконы. Это какую надо иметь выдержку, чтобы воспринимать их спокойно?
— Можешь передать мои слова глубокоуважаемому Торонту, что при малейшей необходимости я обязательно его вызову, — улыбаясь, сказала Ингрид, провожая нежданного гостя.
— А мне будет позволено своим визитом нарушить вашу идиллию? Или это отдых только для избранных? — спросил на прощанье Дирк, стрельнув в мою сторону глазами.
Бездна побери этих драконов! Я от испуга даже забыла, как дышать. Нахмурилась, чтоб показать, насколько Дирку тут не рады, но у хозяйки были наготове совсем другие вежливые слова:
— Всегда рады видеть!
Дракон понятливо кивнул и взлетел. У меня дыхание перехватило от быстроты смены облика. Только что стоял передо мной человек, пусть не совсем приятный, но весьма красивый — и да, я знала, кто он по происхождению, — и вдруг в одно мгновение силуэт размылся и по воздуху ударил перепончатыми крыльями уже дракон. Самый настоящий! Ни разу в жизни не видела их в полете.
Солнце било в глаза, пока мы стояли на той самой площадке, где меня остановила богиня Судьбы. Темный силуэт распластался над головами, закрывая собой небосвод. Зубастая пасть, мелькнувшая лишь на миг, удлиненное тело, узкий хвост, балансирующий при управлении движением, и огромные перепончатые крылья с боевыми когтями на изломах. Прекрасен и ужасен в своей природной красоте! Как обычный человек, я испугалась дракона в его естественной ипостаси, но что-то внутри — звериное, далекое — затаилось и притихло, взирая на грациозность полета и как бы говоря: «Смотри! Это драконы. Тебе этого не дано».
— В первый раз увидели дракона? — мягко спросила Ингрид, положив руку мне на плечо.
— Да, — все еще находясь под впечатлением, произнесла я.
— Дирк любит рисоваться перед девушками. Не принимайте это всерьез, — сказала она.
— Не буду, — пообещала я.

 

Дни полетели один за другим. Мне возвращаться было некуда, а Ингрид и Дрегас давно запланировали свой отпуск в Орлином гнезде подальше от родных. Видимо, Дирк заверил целителя в том, что здесь нет необходимости в его услугах, потому что наше уединение никто не нарушал. Дрегас либо был занят в кабинете, перебирая какие-то бумаги и разговаривая по кристаллам связи, либо таял в присутствии своей жены, что, надо признать, происходило крайне редко. Мы же с Ингрид проводили вместе уйму времени.
Хозяйка дома по моей просьбе показывала, как пользоваться заклинаниями на кухне. Это интересовало меня больше всего. Очень интриговали эти манипуляции. Наверняка в будущем не смогу себе этого позволить, но так интересно изучать все новое! Ингрид же расспрашивала меня о моей работе, что оказалось весьма неожиданным. Казаться скоромнее, чем я есть, все равно не получалось, а потому она сначала околичными выражениями, а потом и вовсе в лоб выспрашивала у меня все, что ее интересовало. Почему-то в такие моменты чувствовала себя как опытная обольстительница перед неопытной девицей.
— Дрегас, посмотри, эту баранину приготовила сегодня Кетрин, — мягко произнесла Ингрид одним утром.
— Ничего так, — обронил дракон.
— Дрегас! Кетрин старалась. Будь добр, скажи ей свое мнение, — с нажимом произнесла Ингрид.
— Зачем? — уперся этот… дракон.
Со временем я поняла, что дело не только в наследнике. Упрямство — это черта его характера.
— Затем, что девушка старалась. И ей будет приятна твоя похвала, — выговорила ему Ингрид.
— Я не собираюсь ничего подобного говорить, — взбрыкнул тут же Дрегас.
— Нет, ты должен сказать ей, что мясо понравилось, — не уступала она.
— Понравилось, — буркнул дракон.
— Какой он у вас многословный, — усмехнулась я подруге.
За прошедшее время я действительно привыкла считать ее таковой. Мы много общались, делились планами. Особое место в наших разговорах занимал ребенок от Дрегаса. Я поняла, что Ингрид не бросает слов на ветер и действительно готова на многое ради любви к мужу. Она искренне желает дитя, о котором будет заботиться и любить. То, что сама она не может родить, удручало бедняжку, но в то же время очень радовало, что я могу подарить ей ребенка. Она мечтала о том дне, когда сможет принять на руки крохотный комочек и назвать его своим. Иногда мне казалось, что вся эта затея задумывалась не ради наследника Дрегаса, а потому что в душе несчастной женщины скопилось столько материнской любви, что ей просто необходимо выплеснуть ее на крохотное существо. Я улыбалась, глядя на нее, и очень хотела приблизить этот момент, но пока дракон оставался упертым и не сдавался.
Назад: ГЛАВА 7
Дальше: ГЛАВА 9