Книга: Опасный дом
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Терри
Я просунул ноги в окошко, немного поболтал ими в воздухе и спрыгнул. До пола подвала оказался всего фут. Посветил вокруг себя фонарем и увидел то, что ждал увидеть: большие диваны, телеэкран, доска для метания дротиков на стене, книжные полки с DVD-дисками и старыми видеокассетами. Я посветил себе под ноги, чтобы не наступить на стекло и не пропороть подметку. Но избежать хруста битого стекла было невозможно.
– Что там, папа? – спросила Грейс. Мне были видны только ее ноги до колен.
– Ничего, просто стекло.
Высматривая, где находится ведущая наверх лестница, я достал из кармана телефон.
– Слышишь меня?
– Слышу, – ответила Грейс. Она находилась так близко, что я услышал сразу два шепота – в телефоне и из окна. – Странный звук, какое-то эхо. То же самое было раньше, когда я отсюда удирала. Наверное, у меня барахлит телефон.
С телефоном в одной руке и с фонарем в другой я нашел лестницу и поднялся на первый этаж. Сначала я попал в холл. Один из ящиков столика у стены был приоткрыт. Я направил луч фонаря в сторону кухни. Было бы гораздо удобнее включить свет, но я знал, что делать этого не следует: так я переполошил бы соседей.
– Что ты видишь, папа?
– Пока ничего. – Эхо пропало.
Всего три часа назад я сидел перед телевизором и смотрел «Свою игру». Теперь занимался противозаконным делом: крался ночью с фонарем по неизвестно чьему дому и надеялся, что не споткнусь о труп. На память мне пришли двое убитых в собственном доме пенсионеров. Каково им было увидеть у себя дома чужака – если считать, что их убил незнакомец…
Сейчас я тоже был чужим, незнакомцем. Я знал, что никакой опасности не представляю, но тот, кого встречу в этом доме, имел полное право на противоположное мнение. Поэтому я надеялся никого здесь не встретить – ни живого, ни мертвого.
Я достиг совмещенной с гостиной кухни. Справа от меня находился широкий «рабочий остров», окруженный табуретами, на нем громоздилась посуда и много всякой всячины. Дальше располагалось помещение с высоким потолком и световым люком, с большими креслами, диваном, камином, телевизором в углу.
Пол в кухне был гладкий. Это была плитка с многочисленными мелкими насечками. Я нагнулся, чтобы лучше рассмотреть их.
– Собака, – произнес я.
– Что? – спросила Грейс. – Там собака?
– Нет, я про царапины на полу. Наверное, это следы от собачьих когтей.
Вокруг громоздилась кухонная техника: тостер, блендер, кофеварка и кофейная машина «Неспрессо», вафельница, хлебопечка и прочие изделия компании «Уильямс-Сонома». Я опустил фонарь и снова осмотрел исцарапанный пол. Если бы Стюарта – или кого-либо еще – застрелили здесь, то на полу осталась бы улика – кровь. Я обошел «остров» и приблизился к окну, затаив дыхание. Возникло предчувствие, будто за углом меня что-то ждет, и я заранее подобрался. Но предчувствие не подтвердилось. Я полностью обошел «остров», пройдя между ним и плитой, и снова ничего не обнаружил.
– Кухня осмотрена, – одобрил я. – Ничего не вижу. – Ответа не последовало. – Грейс?
– Я здесь, слышу тебя. – Пауза. – Папа…
– Что?
– Я вижу полицейскую машину.
Вот черт! Я выключил фонарь и затаил дыхание.
– Грейс!
– Я прячусь за углом дома. Машина еле ползет. Сейчас доедет до тупика и повернет обратно.
Перед домом был припаркован мой автомобиль. Не он ли привлек внимание полицейского? Вдруг он подумал: откуда она тут взялась? Все остальные машины стоят на подъездных дорожках. Чего доброго, он решит проверить номер, а потом заинтересуется домом…
– Хочешь, я посмотрю, куда она…
– Нет, Грейс, оставайся на месте!
– Хорошо.
Мы оба замерли. Мне хотелось броситься в гостиную, отодвинуть край занавески и посмотреть. Но с выключенным фонарем я мог бы за что-нибудь зацепиться и грохнуться.
– Опять вижу фары, – шепотом доложила Грейс. – Наверное, он развернулся.
Черт, черт, черт!!!
– Он совсем не торопится… Вот он! Папа, он тормозит.
– Где?
– Рядом с твоей машиной.
– Он выходит? Что он делает?
– Я только… Это женщина. Она включила свет в салоне.
– Что она делает?
– Не знаю. Кажется, у них в автомобилях есть компьютеры?
– Да, – ответил я. – Наверное, проверяет мой номер.
– А сейчас она… Кажется, она вылезает. Папа, тебе лучше покинуть дом.
И куда идти? К машине? Рядом с ней эта полицейская. Вылезти через подвал и бежать вместе с Грейс через участок, примыкающий к дому? Полиция тем временем заметит разбитое окно, выяснит, кому принадлежит автомобиль, и… Нас сцапают. Меня и Грейс.
– Не шевелись, – произнес я, пытаясь совладать с охватившей меня паникой.
По моему лбу уже текли капли пота. Даже если Грейс сумеет спрятаться, полицейская все равно обойдет дом, увидит выбитое окно и…
– Подожди, – сказала Грейс. – Она возвращается в машину. По-моему, говорит по рации.
– Что она делает? Уезжает?
– Да. Она уезжает, папа!
Я опять включил фонарь и, светя себе под ноги, подкрался к окну гостиной. Глядя в щелку, увидел, как автомобиль милфордской полиции сворачивает за угол.
– Господи… – пробормотал я.
– Теперь мы можем уйти? Можно смываться?
Уже во второй раз за несколько часов Грейс ужасно хотелось убраться из этого дома.
– Кухню я проверил. Прежде чем уйти, надо пройтись по всему дому, – произнес я.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17