Книга: Эффект Марко
Назад: Глава 40
Дальше: Глава 42

Глава 41

– Карл, ты заглянешь к нам на допрос? – поинтересовался по телефону Ассад. – У меня тут есть для тебя кое-что любопытное.
– Ладно, хотя на сегодня я уже сыт любопытностями по горло, – согласился Мёрк и отодвинул в сторону подготовленные Розой многочисленные распечатки о сделках и карьерных продвижениях Брайе-Шмидта. – Буду через пару минут.
Он положил трубку и в очередной раз позвал Розу. Где ее черти носят?
Хотя она еще не предоставила все документы, о которых он просил, ему становилось все яснее, что именно стояло за событиями последних дней. Карл пока точно не понимал, что и почему произошло, но информации было достаточно для того, чтобы разглядеть в общих чертах аферу с привлечением немалых средств, предназначавшихся для развивающихся стран, с последующим оседанием этих денег у личностей, погибших за последние несколько дней. То, каким образом дело обрисовывалось на данный момент, оно представляло собой случай для специализированного отдела полиции и головастых людей с большим опытом в сфере расследования экономических преступлений. Тут было в чем разбираться.
Недавнее убийство Снапа с супругой в Карребэксмине и предполагаемый поджог в Рунгстеде вообще-то не входили в сферу компетенций отдела «Q», но невозможно было проигнорировать тот факт, что тем или иным образом эти события могли являться непосредственными последствиями давнишнего дела об исчезновении Вильяма Старка. По мнению Карла, тот либо слишком много знал, либо был слишком глубоко вовлечен в делишки Снапа и компании. Но Старк был мертв, теперь они точно это знали, и вся его преступная или околопреступная деятельность теперь была им абсолютно безразлична.
С его стороны дело о Вильяме Старке было закончено и закрыто. В определенный момент Старк будет официально объявлен умершим, и в один прекрасный день какая-нибудь псина или, возможно, скаут наткнутся на скелет, который Малена Кристофферсен сможет предать земле по всем правилам и поставить на могиле надгробный камень. Так что все могли спокойно жить дальше. Только не он сам.
Карл сидел, уставившись на два телефонных номера, написанных на кусочке бумажки. Первый – офиса Моны, второй – мобильного Лисбет.
Учитывая его состояние, выбор ему предстоял адский.
– Карл, а ты видел, сколько времени?
Он посмотрел на Розу, маячившую в коридоре, а потом на часы.
Почти семь.
– Я выскочу, пока еще не все закрылось. Тебе что-нибудь принести?
– Нет, спасибо. Я пойду к Ассаду. Он допрашивает последнего парня из банды Золя. Тот утверждает, что имеет сообщить нам кое-что интересное. А потом поеду домой.
– Ладно, но прежде чем уехать, мне кажется, тебе стоит заглянуть ко мне; у меня тоже есть кое-что интересное.
Карл вздохнул. Розины шаги удалялись по коридору. Все можно было бы завершить за каких-нибудь полчаса, словно кричали лежащие на столе два телефонных номера.
Он вновь взглянул на них.
Несомненно, владелица каждого из номеров обладала своими достоинствами.
* * *
– Карл, это Гектор. Гектор, поздоровайся с Карлом, – попросил Ассад.
Мёрк кивнул. Причин для враждебности не было – парень казался уже сломленным.
Гектор протянул ему руку, но этот жест оказался перебором.
– Ну и как? – с этими словами Карл плюхнулся за стол. – Смотрю, никаких наручников… Неужели ты такой хороший мальчик, Гектор?
Парень кивнул.
– Гектор является самым старшим из поколения детей Золя, – пояснил Ассад, похлопав Гектора по плечу. – Все видели в нем преемника Золя, когда придет время, а теперь он сидит передо мной и рассказывает о том, как всю жизнь мечтал сбежать.
Взглянув на Ассада, Карл криво усмехнулся.
– Так вот почему ты пообещал Гектору разрешение на постоянное проживание в стране, если это в принципе будет возможно; верно, Ассад?
Помощник вытянул в направлении Мёрка руку с поднятым большим пальцем.
– Точно.
Проклятый воришка.
– Ну, Гектор, теперь расскажи Карлу все то же самое, что рассказал мне… Сейчас будет кое-что любопытное, – добавил Ассад, обратившись к начальнику.
Парень выглядел благородно в своем черном костюме. Если б Ассад был в состоянии выполнить свое обещание, внешность точно не помешала бы Гектору ассимилироваться в датском обществе. Если хотя бы десятая часть населения страны, предпочитающего невзрачную одежду, включая и самого Карла, была бы настолько ухоженной и эксклюзивно одетой, датчане переняли бы пальму первенства в индустрии моды «от кутюр» у итальянцев и французов.
– Я сказал, что сегодня произошли два жутких события, – сообщил парень по-английски. – Во-первых, Золя убил на Эстебро собственного брата. Раз он смог так поступить, то никто из нас уже не чувствовал бы себя в безопасности рядом с ним. И, я думаю, ко мне это относится в первую очередь. Во-вторых, африканцы. Я видел, как они отделали пару эстонцев, кажется, – притом что вообще-то эти эстонцы жуткие парни. Чернокожие ужаснули меня, так как они очень молодые и с ледяными глазами. А теперь они рыщут по городу в поисках Марко.
Карл сдвинул брови. Это были как раз два сюжета, в отношении которых он желал получить подробные разъяснения, после чего дело можно было окончательно закрыть.
– Почему они охотятся за Марко? Ведь Золя мертв.
– Это наемные убийцы. Как только представится возможность, они довершат дело, за которое им заплачено, исключительно ради поддержания репутации.
Наемные убийцы? В Копенгагене?
– Ты знаешь, где может сейчас находиться Марко?
Гектор пожал плечами.
– Марко мастер играть в прятки, – ответил он.
– А ты ведь слышал, Карл, откуда они приехали? – спросил Ассад.
– Да. – Это была вторая деталь, которую он хотел бы прояснить.
– Такие, как они, не болтают лишнего, – Гектор отхлебнул воды из стакана, поставленного перед ним Ассадом. Это была единственная роскошь в маленькой пустой комнате. – И потому никто из нас не знает, кто их нанял. По крайней мере, точно не Золя. Он держится от черных подальше.
Карл взглянул на Ассада.
– А ты что думаешь на этот счет?
– Что я думаю? Консул африканских стран – председатель правления банка, менеджером которого являлся погибший Снап. Это раз. Второе – человек, исчезнувший после поездки в Африку. Третье – человек, пропавший без вести в Африке. Затем – таинственный негр, испарившийся из дома консула; афера со средствами, выделенными на африканский проект поддержки; человек, профессионально занимавшийся финансовыми потоками, выделявшимися на помощь Африке, обнаружен мертвым вместе с консулом… А теперь вот африканцы, снующие по Копенгагену и пугающие крепких мужчин типа Гектора.
Мёрк кивнул.
– Да, Африка фигурирует здесь довольно-таки часто, я прекрасно это вижу. Но, к сожалению, приходится признать, что человек, который, вероятно, смог бы дать ответы на все наши мыслимые и немыслимые вопросы, в данный момент представляет собой спеченный комок, помещенный в крошечный черный мешок в Институте судмедэкспертизы. Проблемка, правда?
– Ну да.
* * *
– Ассад, послушай. Ты делаешь это вот уже второй раз за сегодня. Но ты не можешь позволить себе обещать тем, кого мы допрашиваем, молочные реки и кисельные берега.
Качая головой, Карл сел за рабочий стол и включил новости на «ТВ2». Возможно, сейчас они успеют застать репортаж о сегодняшних задержаниях…
– Карл, а почему бы и нет? Это все-таки лучше, чем завинчивать гайки, я уверен. Кусочек пряника всегда работал лучше, чем кнут.
– Ты намекаешь на то, что если б не мог наобещать им с три короба, то подвергал бы их пыткам?
– Пытки – это что такое, Карл? Это понятие столько в себе заключает…
На мгновение их взгляды встретились, но никто не пожелал продолжать спор.
Тема оказалась больной.
* * *
– Я обратился в Отдел преступлений против личности, – сообщил Мёрк. – Тут фигурируют не только несколько криминальных эпизодов последних дней с участием африканцев, если не считать обычных проблем с наркоторговцами на Истедгэде, так что нам делать? Мы не можем просто прийти к Бьёрну и, как само собой разумеется, заявить, что два африканца, личности которых не установлены, представляют опасность для мальчика, местонахождение которого нам неизвестно, так? И что же ты имел в виду? Разве мы не выполнили нашу часть дела?
– Ох, Карл, знаешь, в дюнах не отыщешь верблюда, но… уф. Как там говорится? – Ассад смущенно посмотрел на Мёрка. Кажется, он впервые в жизни не завершил фразу про верблюдов.
Карл вытащил из пачки сигарету. Перед ним все еще лежали два телефонных номера, и скоро он отправится домой. Но что же ему делать?
– Ну, когда песок лежит большими…
Объективно говоря, вообще-то Мона не проявляла особого интереса, но как только он решится позвонить Лисбет, разве не будет это означать, что Мона ушла из его жизни? И хотел ли он этого?
– Ну вот, теперь сформулировал. Когда песок лежит в виде огромных дюн, верблюда не видно, но как только подует сильный ветер, ты сразу увидишь горбы. Ха-ха. Прекрасно, правда?
Карл устало посмотрел на помощника.
– И?..
– Ну, никогда ведь не узнаешь всей правды, пока ветер не подует, а? Я имею в виду: откуда мы можем знать, что дело закончено, если еще не копнули поглубже?
– Уфф… Во-первых, пока нет никакого ветра. А во-вторых, мы не располагаем достаточными человеческими ресурсами, чтобы устроить в городе настоящий шторм, да? Так что, может, оставим в покое верблюда, пускай полежит себе спокойно в дюнах?
– Карл, ты понял смысл, ну и всё. Но мы ведь можем подождать, пока ветер не подует сам собой?
Мёрк кивнул. Прекрасный вывод. По крайней мере, руководствуясь этим выводом, можно задрать ноги на стол и не делать абсолютно ничего.
– О’кей. Я пока покурю и посмотрю новости. И если Роза не придет в течение десяти минут, я отправлюсь домой.
Он засунул в рот сигарету, уже ощущая освежающий эффект, оказываемый никотином на его организм. Эта сигарета лежала и ждала его целый день, и вот…
– Карл, брось сигарету, – прозвучало из дверей.
На пороге стояла Роза, излучая самую приветливую улыбку, какую он только видел на ее лице, и махала белым пакетом из булочной.
– Теплые булочки, мальчики. Вы, наверное, совсем позабыли – сегодня канун Великого молитвенного дня.
Она открыла пакет, и тут же вокруг распространился аромат, который не только погрузил подвальное помещение в не свойственную ему атмосферу будничного уюта, но и пробудил у Карла смутные воспоминания о восковых свечах, радиоспектаклях и танцевальных вечерах в отеле «Феникс».
– Вкусно, – признался он, сглатывая потекшие слюнки.
Вдруг раздался телефонный звонок.
– У нас тут на вахте двое, спрашивают Карла Мёрка. Прислать их к вам?
* * *
Марко было страшно. Гораздо страшнее, чем на улице. Там у него оставался хоть какой-то шанс, но это ощущение исчезло, как только он бросился прямиком в львиную пасть.
Мальчик задышал глубже, оказавшись здесь и ощущая себя зажатым между надменными холодными стенами Главного управления полиции Копенгагена. Если снаружи здание казалось крепостью, то внутри производило еще более внушительное впечатление, тем более в данный момент Марко вели в подвал, откуда, очевидно, можно было выбраться только тем же путем. Внезапно он оказался крысой, загнанной в угол и окруженной воинственно настроенными мальчишками с палками, которые вот-вот нанесут решающий удар.
И присутствие матери Тильды, которая не отпускала его от себя с того момента, как припарковала машину, никак не облегчало его состояния. Всю дорогу к полицейскому управлению она в отчаянии голосила и орала на него. То, что эта женщина вообще оказалась способна сосредоточиться, чтобы отыскать путь к управлению, казалось чудом, учитывая ее шоковое состояние и мощный выброс адреналина в кровь.
Однако Марко прекрасно понимал ее, потому что он рассказал ей все о случившемся с Тильдой, и о чернокожих парнях, и о поступивших от них угрозах, и о том, что произошло с Вильямом Старком. Малена отреагировала на его слова очень остро. Бранилась, рыдала, сотрясаясь всем телом. Одновременно столько боли и страха она была не способна вместить. На эмоциональном пике женщина неожиданно ударила Марко, но в ту же секунду пожалела об этом и извинилась. И вот теперь, когда они бежали по ступенькам вниз, чтобы встретиться с полицейскими, рядом с которыми мальчик крутился на протяжении последних дней, она совершенно расклеилась.
Марко понимал, что на исходе его последний час свободного человека в свободной стране. Если ему вообще удастся выжить после предстоящего вечером обмена, его вышлют из страны, он это знал. Только вот куда его отправят?
Учитывая, сколько всего он успел пережить, Марко опасался худшего варианта.
И потому картина, представшая перед ним, оказалась абсолютно неожиданной.
Мёрк с двумя ассистентами устроились на фоне теленовостей за захламленным столом и с громким хрустом жевали хлеб. В комнате стоял сладковатый и приятный аромат, а лица, обратившиеся к нему, выражали дружелюбность одновременно с глубоким удивлением.
Когда они наконец поняли, кто предстал перед ними, все трое вскочили со своих мест, словно оказались свидетелями настоящего чуда.
– Ты Марко, да? – Карл подошел к мальчику.
Он казался большим, возвышаясь над Марко и протягивая к нему свои длинные руки.
Сердце мальчика бешено колотилось. Человек, от которого он убежал, перестал улыбаться. Поджал губы, сосредоточил взгляд… И вдруг подхватил Марко и поднял, как будто собирался переломать ему кости.
– Слава богу, – тихо произнес он, на мгновение прижимая Марко к себе. – Ты в порядке.
Поставив мальчика на пол, он склонился к нему.
– Мы хотели бы узнать от тебя многое. Теперь ты готов с нами поговорить?
Марко кивнул, все еще не смея вздохнуть. Этот человек обнимал его и казался приветливым, он был рад встрече с ним. Происходящее ошеломляло. Если б Марко не сдерживался изо всех сил, то давно разрыдался бы. Того, что случилось, он ожидал меньше всего.
– Молодец, парень, – подбодрил его помощник по имени Ассад и похлопал по голове. Даже накрашенная девушка улыбалась ему.
– Малена, спасибо за то, что вы явились сюда вместе с ним, – поблагодарил Мёрк.
Та кивнула, а затем выпалила:
– Произошло нечто ужасное. Может быть, вы поможете нам?
Мёрк встретился с ней взглядом. Теперь все заметили отчаяние в ее глазах.
– Что стряслось?
Этот незамысловатый вопрос вызвал у нее приступ рыданий, молитв и первобытного страха одновременно.
Марко видел, насколько трем полицейским сложно воспринимать ее стаккато вкупе с бессвязным рассказом.
Однако как только она добралась до того, что два африканца, преследующих Марко, похитили Тильду, слушатели оцепенели.
Девушка по имени Роза усадила их обоих. Мёрк положил руку на плечо Марко, тепло сжал его, точь-в-точь как в редкие моменты делал его отец, и устремил все свое внимание на женщину.
Марко дрожал. Ему никогда не доводилось пережить ничего подобного. Мысли о том, что в данный момент воплощаются все его дурные предчувствия, причиняли почти физическую боль. В особенности сейчас, когда он вот-вот должен принести себя в жертву.
Ассад предложил заварить чай, однако Мёрк решительно остановил его и пересел к матери Тильды, взяв ее за руку.
Женщина начала говорить медленнее и более связно, Роза с Ассадом о чем-то перешептывались.
За спиной Мёрка шел новостной репортаж. Журналистка стояла перед замком Тиволи и что-то комментировала. Текстовая строка внизу экрана сообщала о разоблачении в Северной Зеландии воровской банды, которая орудовала в Копенгагене, и о многочисленных задержаниях ее членов.
Затем на экране показали один из наиболее драматичных арестов, во время которого несколько сотрудников полиции пытались совладать с одним-единственным преступником, который оказывал мощное сопротивление. Это был Пико.
Мёрк обратился к Марко с очень серьезным взглядом.
– Можно мне взглянуть на телефон, который они бросили тебе из окна?
Марко протянул руку с мобильным, и полицейский внимательно посмотрел на аппарат. Совершенно обычная «Нокия», видимо, пяти-шестилетней давности, тогда название марки располагалось над экраном. В свое время Марко украл сотни подобных.
Мёрк крутил и ощупывал телефон. На задней крышке был написан маркером телефонный номер. Видимо, нанесен он был человеком, который взломал его и перепродал на черном рынке. Таких «умельцев» можно было без труда найти в любом уголке Копенгагена, Марко знал это лучше кого бы то ни было.
– Роза, попробуй позвонить на этот номер, – попросил Мёрк, указывая на цифры. – Возможно, это номер данного аппарата, возможно, какого-то другого. А может, даже номер человека, звонка которого мы ожидаем.
Она набрала телефон. Мобильный в руке у Мёрка зазвонил.
– Хорошо, итак, теперь мы знаем номер. А теперь посмотри на дисплей и проверь номер, с которого звонили похитители. Такое впечатление, что тут код какой-то африканской страны.
Роза на секунду взглянула на дисплей, после чего удалилась с телефоном.
В последующие минуты им удалось восстановить у матери Тильды более-менее нормальное дыхание, однако с трясущимися руками они ничего не могли поделать.
– Марко, тебе тоже плохо? – спросил Мёрк.
Тот кивнул.
– Мы обязательно вернем Тильду, – заверил их Карл. Однако взгляд, которым начальник обменялся с Ассадом спустя секунду, совсем не понравился Марко.
– Это код государства Кот-д’Ивуар, – вернувшись, сообщила Роза. – Я думаю, вряд ли номер нам что-то даст. К сожалению. Скорее всего, он зарегистрирован на вымышленное имя.
– О боже, – шепнула мать Тильды.
Африканский телефон зашипел в руке у Розы.
– Пришла эсэмэска, – тихо констатировала она.
– Что там? – спросил Мёрк.
– Пишут: «Пушерстрит, Кристиания, сегодня вечером в 8», и еще добавлено, что Марко должен явиться один, иначе…
Она прервалась, взглянула на мать Тильды и протянула телефон Марко.
В их распоряжении оставалось ровно двадцать пять минут.
Назад: Глава 40
Дальше: Глава 42