Глава 39
– Какое непростое дело, – проворчал Ассад. – Не хотел бы я сейчас оказаться на месте парней из полицейского управления по Южной Зеландии и Лолланду с Фальстером.
– Согласен. Это дело о Снапе тянет за собой какой-то жуткий след, – подтвердил Карл. – У женщины свернута шея, а мужчину задушили, проломив гортань. Кто вообще найдется на всем белом свете, способный сотворить такое? Этот Эриксен, случаем, не служил в прошлом в специальных войсках или где-нибудь в подобном месте? – поинтересовался он, делая попытки ускориться в среднем ряду, застопорившемся на восьмидесяти километрах в час.
Ассад покачал головой:
– Нет, не служил. Его забраковали. Какие-то проблемы со спиной.
– Хм… Теперь его, по крайней мере, объявили в розыск. Посмотрим, что будет.
Навигатор выдал оповещение. Оставалось всего двадцать минут до сбора на Ратушной площади, едва ли они прорвутся к этому времени.
– А Роза собрала войска? – спросил Карл.
Ассад поднял вверх большой палец. Несомненно.
Карл надавил на газ и включил обе сирены и синий проблесковый маячок.
Они подъехали к главному входу в Тиволи и припарковались на тротуаре, чтобы машину было не заметно с Ратушной площади. Затем прошли вдоль стены здания к самой площади и оказались на углу ровно в ту секунду, когда фургон переехал улицу по диагонали и врезался в направлявшийся к строительной площадке у Дома промышленности грузовик, до отказа нагруженный железной строительной арматурой.
Повсюду царил хаос. По их стороне улицы двое полицейских в гражданском преследовали мужчин в черных костюмах, другие окружили кольцом пару женщин, не успевших убежать. На проезжей части столкнулись еще две машины, в то время как фургон оказался буквально впечатанным в асфальт на дороге, так что искры разлетелись во все стороны. Люди кричали, пребывая в шоке; некоторые обвиняли в случившемся полицейских.
Ларс Бьёрн явно не погладит их по головке за такое развитие событий.
* * *
– Как вас зовут?
– Мириам Делапорте.
– Профессия?
– У меня нет профессии, я попрошайничаю на улице.
Карл кивнул. Она была первой, кто сказал об этом прямо. Достойно уважения.
– Вы принадлежите к клану Золя?
Мириам кивнула. Остальные женщины начинали дрожать, когда он упоминал Золя, а эта – нет.
– Мириам, откуда вы приехали? – спросила Роза.
– Из Крегме в Северной Зеландии.
– Ну да, но – вы там родились?
Женщина пожала плечами:
– Я никогда не видела своего свидетельства о рождении.
Ага, значит, и эта туда же.
– Что скажут по этому поводу ваши родители?
– Я даже точно не знаю, кто они такие. Как и многие из нас. Мы все – одна большая семья.
Карл с Розой переглянулись. Удивительно, насколько она была невозмутимой.
– И больше я ничего вам не скажу, – добавила женщина.
Карл придвинулся к ней поближе. У нее были замечательные глаза, не просто красивые, но еще и живые. Она чувствовала, что Ассад сидел за ее спиной, не спуская с нее глаз, и замечала, что за видимым дружелюбием Розы скрывалась готовность просидеть здесь столько, сколько потребуется.
Мириам ясно понимала, что из помещения, в котором она находилась, пути на свободу не было.
– Я могу сказать вам, что Золя погиб под грузовиком; вы же видели, насколько серьезным было столкновение. Это поможет развязать язык?
Она отвернулась. На ее лице не появилось никакого намека на какую бы то ни было реакцию.
– Сегодня погиб еще один мужчина, в Эстебро. Он также умер под колесами тяжелого транспорта. Неожиданно он вылетел на проезжую часть и угодил под автобус. Мы не знаем, кто это, но думаем, что он может оказаться одним из ваших. У нас есть фотография лица убитого; можем ли мы вам ее показать?
Женщина не отвечала. Тогда Роза подтолкнула к ней фотокарточку.
Спустя полминуты любопытство возобладало, и Мириам повернула голову.
И Роза, и Карл отметили ее реакцию. Не дрожь, не поверхностное изменение выражения лица – нечто более универсальное, сидевшее глубоко; оно, как острая боль в диафрагме, вызвало сильное недомогание. Желудок чуть сжался, тело едва заметно подалось вперед, изменилось положение ног.
– Кто он? – спросил Карл. – Вы любили его?
Ответа не последовало.
– Мы все равно узнаем. Тут, в управлении, много ваших, есть у кого спросить, – заметила Роза. – Парни говорят гораздо больше, чтоб вы знали. И все-таки, почему же так получается, Мириам? Потому что вы, женщины, опасаетесь, что вас побьют, если вы будете слишком разговорчивыми, поэтому? Из-за этого у вас больная нога, Мириам? Я же вижу, так вышло не случайно.
Она по-прежнему молчала.
Тогда Ассад выступил вперед и поставил стул рядом с Мириам, словно являлся ее советником или покровителем, который собирался отвечать от ее имени.
– Она ведь не отвечает, так что спрашивай меня вместо нее, – спокойно предложил он, взглянув на Розу.
Та нахмурилась, но Карл одобрительно кивнул. Почему бы и нет?
– Она боится побоев, Ассад?
– Нет. Она боится стать ничьей, вот почему.
Женщина повернулась к нему. Возможно, она удивилась, возможно, не совсем поняла его слова.
– А еще она боится самой себя, – продолжал Ассад. – Боится того, что не сможет стать иной, чем она есть. Простая воришка-попрошайка, с которой никто, кроме ее так называемой «семьи», не хочет иметь ничего общего. А также она боится, что они решат, что она болтает больше, чем остальные, а я вот-вот изобью ее до крови.
Карл хотел было возразить, но в тот же миг заметил, что кожа вокруг ее глаз разгладилась, а взгляд стал более сконцентрированным.
– Не делай этого, – запротестовала Роза, но Карл положил руку ей на плечо.
– Ассад прав. Этого всего она и боится. А еще – того, что мы вышлем ее в лагерь для беженцев Сандхольм вместе с теми, кто узнает, что она обо всем растрепала. Теперь я понимаю ее лучше.
Он повернул голову к девушке, спрятав в кулаки большие пальцы.
– Вы знаете, кто такой Марко, да?
– Я же сказала, что больше не стану ничего говорить, – повторила она почти неслышно.
Отлично, значит, она готова была сдаться.
– Роза, не могла бы ты рассказать мне, что мы можем сделать для Мириам, если она поможет нам разобраться в том, во что вмешался Марко? – спросил Карл.
Мириам зажмурилась.
– Я ничего не расскажу, пока она не заговорит, – настаивала Роза. – Я только замечу для Ассада, что если она нам не поможет, мне кажется, Марко загонят до смерти.
– Что ты имеешь в виду, Роза? – переспросил Карл.
– Я имею в виду, что Мириам прекрасно знает, кто такой этот Марко, и что она испытывает привязанность к нему. И я могу ее понять, потому что Марко – чудесный парень.
Карл на мгновение задумался над ситуацией. Допрос являлся своего рода искусством, овладеть которым в совершенстве давалось не многим, и в данный момент их команда испытывала некоторые проблемы, это очевидно. Однако, несмотря ни на что, игра, затеянная Ассадом и Розой, оказалась любопытной. Мёрк понятия не имел, куда клонил Ассад, но где-то в глубине души Мириам уже сама осознала, что ей не удастся отделаться молчанием.
– Вы жили вместе с Марко, это мы уже знаем, – продолжала Роза. – Золя рассказал нам, что мальчик вырос в клане. Почему же вы не признались в этом? Может, вы его за что-то ненавидите?
– Она его не ненавидит, – ответил Ассад.
– Почему же тогда она не отвечает? – спросила Роза.
– Потому что она… – Тут он подскочил к Мириам и схватил ее голову руками. – Потому что ей стыдно. Вот почему.
«Похоже, пора вмешаться, пока он не переусердствовал», – подумал Карл.
Но Ассад вновь удивил.
– Вам не подобает стыдиться, Мириам, пусть стыдно будет другим, – и с этими словами он уронил руки ей на плечи.
Не успела она вывернуться, как Ассад привлек ее к себе.
– Ну-ну, – утихомиривал он ее, нежно обняв рукой за шею. – Теперь вы свободны. Вам не нужно ни перед кем отчитываться. Полностью свободны, Мириам. Никакой больше милостыни, никакого воровства. Если вы нам поможете, все будет в порядке, понимаете вы или нет?
Следовало ожидать, что женщина каким-то образом отреагирует на его слова, но она просто сидела и боролась с рыданиями, стараясь не вздрагивать плечами. Затем высвободилась из объятий Ассада и посмотрела ему прямо в глаза.
– Недавно я видела Марко около кинотеатра и ударила его по лицу. – Она сделала пару глотательных движений, отчего слезы потекли по щекам чуть медленнее. – Я не поверила ему, не поверила… Но потом я все-таки заметила, сколько отчаяния было в его глазах.
– Не поверила чему, Мириам? – Роза взяла ее за руку и крепко сжала. – Чему вы не поверили?
– Я не желала верить тому, кто угрожал забрать у меня мой дом, ваш коллега ведь уже сказал об этом.
– Вам придется объяснить.
Мириам подняла голову.
– Впервые я поняла, что это точно произойдет, когда вы показали мне фотографию отца Марко. – Она указала на сделанный полицейскими снимок лица мертвого мужчины. – О боже, тогда-то я все и поняла…
– Это отец Марко?
Женщина кивнула.
– Один из наших сказал мне на Стрёйет, что Золя толкнул кого-то на проезжую часть. Я не знала, кого именно. Я думала, что это был Марко и что он заслужил такой конец.
– Такого никто не заслуживает.
Кивнув, она уронила голову на грудь.
– Я знаю.
Карл жестом показал, чтобы Роза выпустила руку Мириам, затем подвинулся к ней вплотную.
– Расскажите нам, Мириам. Что вы теперь знаете?
– Знаю, что все, что говорил и на что намекал Марко, – правда. Что Золя толкнул меня на дорогу в тот раз, когда я повредила ногу, и что он убил своего брата. Знаю – раз Марко утверждает, что Золя убил еще кого-то, так оно и есть. Теперь я точно знаю. Только не понимаю этого.
Карл положил руку ей на плечо.
– Продолжайте, Мириам, выплесните все без остатка.
Она кивнула.
– Двое молодых ребят, Пико и Ромео, однажды вернулись к Золя с фотографией, которую они подобрали в каком-то доме. Они беседовали об африканском украшении и о мужчине с фотографии, который его носил. Я увидела снимок чуть позже в тот же день и узнала украшение.
– Узнали?
– Да. Мне оно показалось красивым. Я видела его на мужчине, которого они принесли в дом однажды ночью. Он был без сознания, и я тогда подумала, что он пьян; больше я ничего не видела, потому что они выпроводили меня в другой дом. Я подумала, что, может, его сбила машина на сельском шоссе и что они собираются помочь ему.
– И что произошло дальше с этим человеком?
– Я не знаю, но вряд ли что-то хорошее, так мне кажется.
– Почему вы так думаете?
– Потому что чуть позже той ночью я слышала, как Золя уезжает на своем автомобиле, а просто так он едва ли покинул бы жилище. По ночам он предпочитает находиться в постели с кем-нибудь из женщин.
– Разве это о чем-то свидетельствует?
– Нет, но на следующий день рядом с мусоркой стояла перепачканная землей лопата, и ботинки Криса и брата Золя были все в земле.
– То есть вы считаете, что они убили этого человека?
– Я не знаю, но мне кажется, что он мертв. – Мириам задумчиво посмотрела в пустоту перед собой. – Конечно же, Марко узнал именно об этом.
– А на чем основана ваша уверенность?
– Наверное, на этой лопате.
– Как быстро они вернулись?
– Кажется, через полчаса.
– То есть если они зарыли тело, то могли сделать это в лесу на холме?
Мириам кивнула.
– И мы можем только подтвердить это, Мириам. Мужчину звали Вильям Старк, и его тела больше нет в той могиле. У вас есть какая-нибудь идея, куда они могли его переместить?
Она провела тыльной стороной ладони по хлюпавшему носу.
– Там неподалеку находится гравийный карьер. Иногда они ходили туда пострелять в мишень.
Карл кивнул.
– О’кей, Мириам. Спасибо. В нашем распоряжении имеется несколько вещей умершего, а еще у нас есть ищейка с прекрасным обонянием. Вот увидите, скорее всего, он будет найден.
– А что теперь будет со мной? – спросила она.
Ассад поднялся и быстро вышел, Роза осталась сидеть на месте. Развязка допроса входила в ее компетенцию.
* * *
– Ассад, что тут за мотив? Если ты понимаешь взаимосвязь, объясни вслух, – беспокоился Карл. – Теперь у нас, по крайней мере, есть от чего отталкиваться – в том числе показания Мириам, Ромео и отчасти самого Марко. Двое пропали без вести – Старк и Рене Эриксен. Мы прослеживаем связь между погибшим Тайсом Снапом и Эриксеном, а также между банком Снапа и, забавным образом, если уместно так сказать, опять тем же самым Эриксеном. Мы знаем, что человек пропал в Африке и что существовал некий проект помощи развивающимся странам у черта на куличках, которому так и не суждено было воплотиться. Длинная цепочка людей и фактов крутится вокруг личности Рене Эриксена.
Ассад почесал щетину на подбородке.
– Вопрос заключается в том, каким образом звенья этой цепи сцеплены друг с другом, не так ли? Кто появился в пустыне первым – бактриан или дромадер? Улавливаешь, Карл?
– Ассад, у нас принято говорить – курица или яйцо. Но мы можем предположить, что, поскольку Эриксен является главным звеном этой цепи, вся история берет начало в министерстве, а потому мы заинтересованы главным образом в связи с ним.
– А Марко?
Карл кивнул. Вот именно, а где теперь Марко?
Из коридора послышались шаги; несомненно, это были «лапти» Гордона.
– Розы тут нет, – предупредил Мёрк, не поднимая глаз.
– А, вот как! Но я хотел бы вам кое-что сообщить, Карл.
Что на этот раз? Недоумок спешит похвастаться своими неуместными догадками – или просто хочет извиниться за то, что ему оказалось слабо мало-мальски продвинуться в данном ему задании?
– Карл, я сделал все как вы сказали. Я проверил экономическое положение Эриксена и обнаружил, что совсем недавно он продал акции «Банка Карребэк» на десять миллионов.
– Ну да, ты уже сообщил мне об этом пару часов тому назад.
– Да, но нас прервали, а я хотел обсудить с вами кое-что еще. Но за это время я продвинулся чуть дальше.
– Итак, что же оказалось?
– Я проверил информацию о «Банке Карребэк» и обнаружил, что председателя совета директоров зовут Брайе-Шмидт.
– Понятно, председателей советов директоров обычно зовут как раз в таком роде. Дефис тут или там, без этого не обойтись, правда? И какой же из этого следует вывод, Гордон?
– Сейчас будет самое забавное.
– Ну говори уже, прежде чем мы превратимся в пыль, чувак.
– Брайе-Шмидт является консулом нескольких африканских государств.
– Но вряд ли Камеруна?
Гордон кивнул, так что челка затанцевала над его глазами, как брезентовый навес на сильном ветре.
– Проклятье. Консул Камеруна соседствует в правлении банка с исчезнувшим Эриксеном и почившим в бозе Тайсом Снапом?
– Именно.
– И он богат?
– Он – основной акционер «Банка Карребэк», да.
– Ты с ним поговорил?
– Нет, я не осмелился без твоего одобрения.
Карл улыбнулся. Хороший мальчик. Потихоньку учится. Уважение бесценно.
– Ассад, проверь-ка, дома ли Брайе-Шмидт.
Не прошло и двух минут, как кудрявчик вернулся обратно.
– На моем автоответчике оставлено сообщение от некой Лисбет. У тебя сломался мобильный или ты просто не желаешь с ней разговаривать, Карл? Это она спрашивает.
Дерьмо… Лисбет!
Мёрк вытащил мобильный телефон из заднего кармана. Серый экран без признаков жизни. Исчерпывающее объяснение.
– А что там с Брайе-Шмидтом?
– Мне кажется, нам придется ехать к нему, Карл. Он живет в Рунгстеде.
– Почему?
– Потому что в его доме пожар.
* * *
Они увидели черный дым, поднимавшийся столбом над Эресунном, с расстояния нескольких километров. Десять синих пожарных мигалок и бурная активность – все это выглядело очень драматично, когда они свернули на проселочную дорогу. Улицы уже затопило водой с сажей.
Пламя бушевало поистине гигантское; этот пожар едва ли оставит что-то от былого величия дома, кроме фундамента и воспоминаний. Жар от бушующего пламени расплавил лакокрасочное покрытие на припаркованных неподалеку «Ауди» и «Мерседесах», листва на деревьях вокруг шкворчала. Дело было явно нешуточное.
Прикрыв лицо, Карл ткнул командира в спину.
– Есть жертвы?
– Да. Только что вытащили два тела.
– Их возможно идентифицировать?
Начальник широко улыбнулся, как может улыбнуться этому вопросу только искушенный пожарный.
– В таком случае вам стоит подойти к делу тщательно. Думаю, для начала придется отыскать парочку плотных мешков для трупов и бравую команду людей с микроскопами, прежде чем приступать.
Карл взглянул на комки, на которые указывал пожарный. Над одним из них лежали два колеса и искореженный металлический каркас.
– Один из них был в инвалидной коляске?
– Да. По всей вероятности, хозяин дома. Соседи говорят, что довольно давно не видели его. Возможно, он плохо ходил.
– Брайе-Шмидт?
Начальник пожарных сверился со своей запиской.
– Да, генеральный консул Йенс Линус Брайе-Шмидт, так и написано.
Мёрк окинул взглядом трудившихся пожарных, поднимавшийся дым и пожарище. Как, черт возьми, удалось уничтожить все подчистую?
– Есть какие-нибудь предположения о причине пожара?
– С этим надо подождать. Но тут явно не обошлось без горючих смесей. Соседи говорят, непосредственно перед тем, как поднять тревогу, они ощущали запах спирта.
– А вторая жертва кто?
– Без понятия. По данному адресу зарегистрирован только Брайе-Шмидт.
Карл подошел к паре старичков, стоявших на своем участке за коваными воротами, словно эти ворота сами по себе являлись надежной защитой от всего.
– Ужасно, ужасно, – безостановочно повторяла женщина. – Ведь в этом пожаре могли погореть все дома. Только посмотрите на наш «Мерседес».
Мёрк почесал шею. Брайе-Шмидт не был их лучшим другом, пришло ему в голову в этот момент.
– Это вы вызвали пожарных? – спросил он.
Старички лихорадочно затрясли головами. Даже сейчас они предпочитали ни во что не вмешиваться.
– Ну, в таком случае спасибо. Остается надеяться, что волна от взрыва склада ручных гранат вас не затронет. – С этими словами он приставил палец к воображаемой шляпе. Вероятно, они поспешат укрыться в доме.
– Сюда! – крикнул Ассад.
Он кивнул в сторону более юной пары, которая также не выглядела чужеродным элементом среди помпезного антуража. Деньги, потраченные на один только роскошный макияж, которым маскировалась дама, запросто могли кормить семью среднего размера из Бангладеш в течение пары лет.
– Ну, – приступила дама, – Эрнст почувствовал, что что-то не так, поэтому мы и оповестили пожарных.
Для полноты фразы она забыла сказать «незамедлительно», подумал Карл.
– Мы уже беседовали с полицейскими, – поставил их перед фактом мужчина, когда Карл показал ему свое удостоверение. – Нам вряд ли есть что добавить, – продолжал он. – Мы ничего не видели и не слышали. Мы тут не славимся любопытством.
– Жаль. Вы общались с Брайе-Шмидтом?
– Ох, да, вы знаете, немного общались благодаря «Ротари», когда он был чуть помоложе. В последнее время не так уж много. Ему ежедневно доставляли продукты из супермаркета и складывали в гараже, но, честно признаюсь, мы никогда не видели, чтобы хозяин их забирал. Он был своеобразной личностью.
Кивнув, Карл потащил Ассада за собой.
– Ты разговаривал с пожарными следователями?
Тот кивнул.
– Естественно, но они продвинулись не сильно дальше нас. Пожар еще не потушен.
– Ты был вон там? – Мёрк указал на тропинку, прорезавшую живую буковую изгородь метровой высоты, окружавшую большинство участков на улице.
– Там как-то слишком жарко, с чего бы?
– Мы могли бы побеседовать с жителями домов с тыльной стороны.
– Можешь просто поговорить с ним.
Карл посмотрел на мальчика, который стоял у обочины и держался за руль велосипеда. Он казался странно напряженным с освещенными пламенем глазами и красно-желтыми бликами на лице.
– Ассад говорит, ты живешь на противоположной стороне улицы. Ты замечал сегодня что-нибудь необычное? – поинтересовался Карл, подойдя к нему.
Парень покачал головой.
– Никто, случайно, не ходил по этой тропинке, не пролезал в дыру в изгороди?
– В изгороди нет дыры, там дверь.
– Что ты имеешь в виду?
– Можно свернуть с нашей главной улицы и проникнуть в сад консула через эту дверь. Негр так всегда и поступал.
– Негр?
– Ну да, который тоже там жил.
– Мы не в курсе того, что в доме жил не только Брайе-Шмидт… Но ты утверждаешь, был еще кто-то?
– Много лет. Он парковался на одной из соседних улиц и шел оттуда пешком.
Только от детей и пьяных можно услышать правду.
Карл ткнул его кулаком в плечо: «Спасибо за информацию».
– Пойдем взглянем на кусочки гриля? Мне кажется, теперь я знаю, кому принадлежит второе тело, – с этими словами он потянул Ассада к паре обгорелых комочков, лежавших на брезенте у изгороди.
Плоть почти полностью сгорела. Остатки кожи виднелись на обнажившихся суставах пальцев у одного из трупов – предположительно от подлокотников инвалидного кресла. Судя по всему, человек сидел в кресле, когда все случилось; это можно было понять по S-образной позе тела, которое теперь уже ни за что не выпрямить.
Второй труп представлял собой обгоревшие кости, скреплявшиеся в одно целое расплавленными сухожилиями и обугленной мышечной тканью. Глазницы были выжжены, кожа на лице расплавилась. Невозможно было понять, был ли человек белым или черным, не говоря уж о том, мужчиной он был или женщиной.
– А это что такое? – полюбопытствовал Ассад, указывая на рот одного из трупов. Он огляделся по сторонам. Вокруг не было никого из криминалистов или специалистов по дознанию. Тогда он засунул палец туда, где раньше были губы, и отгреб в сторону кашицу.
– Я уже где-то видел эту челюсть, – заметил он.
Карл с удивлением кивнул, в то время как Ассад качнул один из передних зубов.
Сомнений быть не могло, и Карлу пришлось признать это. Труп принадлежал Рене И. Эриксену. Такие зубы не сразу забудешь.
Ассад вытер руки об штаны.
– Ну, что скажешь, Карл?
– Скажу – как, вероятно, и ты, – что все они поубивали друг друга и что дело близится к завершению. Я думаю, Лаурсен предоставит нам такое право, когда ознакомится с отчетами криминалистов и специалистов по анализу ДНК.