Глава 22
Дом барона Чиллара находился практически в самом центре города, буквально в десяти минутах пешком от дворца. Это говорило о том, что барон весьма и весьма непрост. Я уже более-менее освоился в местных реалиях и знал: для того чтобы жить именно тут одних денег мало, нужны или очень хорошие связи или древняя фамилия.
Собственно, особняк с улицы было не разглядеть, так как и он сам и территория, к нему прилегающая, оказались обнесены высоким глухим забором. В больших воротах, в данный момент закрытых, с трудом угадывались очертания калитки. Вот в нее я и постучался. Сильно и требовательно. Не прошло и десяти секунд, как в калитке, на уровне моего лица, открылось небольшое окошко, до этого совершенно незаметное, и на меня нацелился подозрительный взгляд охранника.
— Чего надо? — недовольно спросил он, посмотрев мне за спину, где, метрах в трех, стояли мои люди и тифлинги.
— Передайте барону, что к нему пришел Максим Ивлев, барон Биллар, граф Роен, — стараясь придать себе как можно более властный вид, процедил я. А сам едва сдерживался, чтобы не заржать, вспомнив старый анекдот про Жана Клода Ван Дама, когда ему один мужик пообещал, что сейчас выйдет и всем четверым морды набьет.
Охранник после этих слов внимательно меня осмотрел, пару секунд подумал и сказал обождать. А затем взял, да и захлопнул окошко. К счастью, про меня не забыли и даже не стали долго томить ожиданием. Минут через пять за воротами что-то скрипнуло, и калитка распахнулась. Все тот же охранник сообщил, что хозяин готов меня принять и довольно вежливо попросил следовать за ним.
Большой двухэтажный особняк Чиллара располагался словно посреди цветочного поля, чего никак нельзя было увидеть с улицы. Огромное множество клумб, разделенных между собой едва заметными тропинками, поражало воображение разнообразием цветов и оттенков. Я даже растерялся немного, никак не ожидая увидеть такое в доме насильника. Как их тут всех пчелы не съели? Не иначе — магия.
Внутри дома, вдоль лестницы на второй этаж, по которой меня вел охранник, были развешены картины, все, как одна, изображавшие морские баталии. Наверное, барон является заядлым мореманом. Или им был кто-то из его предков. Впрочем, мне до этого нет совершенно никакого дела. Лучше попытаться пока настроиться на разговор. Только вот времени для этого уже не осталось, так как охранник остановился перед одной из дверей и предложил заходить.
Стучаться я не стал, а как бы наоборот — открыл дверь чуть ли не с ноги, набрал в грудь побольше воздуха, собираясь выпалить заранее придуманную фразу, да так и застыл с открытым ртом, не в силах вымолвить ни слова.
Дело в том, что барон в кабинете, а за дверью оказался именно кабинет, находился не один. У окна, освещаемая лучами солнца, стояла высокая рыжеволосая девушка и с удивлением смотрела на меня большими ярко-синими глазами. Длинные ножки, обтянутые брючками, высокая грудь, гордая осанка, чуть приоткрытый ротик, с пухлыми розовыми губками. Чудо, а не девушка. Я даже забыл зачем сюда пришел. Остановился рядом с дверью и нагло любовался такой красотой.
— Что вас привело ко мне в дом, барон? — прервал затянувшееся молчание хозяин кабинета. Я с трудом заставил себя оторвать взгляд от красавицы, на лице которой начало проступать смущение, и перевел его на Чиллара.
Барон сидел, вальяжно откинувшись на спинку кресла, и всем своим видом олицетворял истинный аристократизм. Даже не знаю, с чего я так решил, но почему-то с первого взгляда было ясно, что для этого человека титул и все что с ним связано не пустой звук. Тянуло от него какой-то властностью и надменностью. И, кстати, судя по всему, он был в курсе того кто я такой, так как назвал меня бароном, а не графом.
— Ну, как говорится: у нас товар, у вас купец, — пробормотал я себе под нос. Затем понял, что говорю что-то не то, снова перевел взгляд на девушку и произнес уже чуть громче: — Я к вам насчет женитьбы.
Чиллар после этих слов нахмурился, затем проследил за моим взглядом и его брови поползли вверх.
— Летта?! — воскликнул он, обращаясь к девушке. — Как это понимать?!
— Что? — растерянно посмотрела на него рыжеволосая красавица. Потом на ее лице отразилась какая-то догадка и, бросив на меня донельзя возмущенный взгляд, девушка с жаром выпалила: — Папа, ты чего подумал?! Да я его первый раз вижу! Какая женитьба?!
А до меня вдруг дошло, что что-то пошло не так. Похоже, услышав мои слова, барон с дочерью подумали совсем не о том.
— Простите, вы меня не так поняли, — с жаром выпалил я, ругаясь про себя последними словами. Это же надо, засмотреться на девушку и полностью забыть, зачем вообще сюда пришел. Теперь они, наверное, думают, что я идиот.
— Тогда потрудитесь объясниться, молодой человек, — процедил барон, с подозрением вглядываясь в мое лицо. — Что вы там говорили насчет женитьбы?
Я попытался собраться с мыслями и бросил еще один взгляд на девушку.
— Думаю, нам нужно поговорить наедине, — в итоге сказал я Чиллару.
— У меня нет секретов от дочери, барон, — ледяным тоном произнес хозяин дома.
— Ну что же, — выдохнул я, — нет, так нет. Я действительно пришел к вам поговорить насчет женитьбы. Вашего сына.
— Вилема? — непонимающе спросил барон. — Вы ничего не путаете?
— Нет, что вы. Я совершенно точно ничего не путаю. Дело в том, что у меня на родине, мужчина, который лишил девушку невинности, просто обязан на ней жениться, — наконец- то настроившись на разговор, выдал я заранее подобранные слова. — Хотя, в случае с вашим сыном имеется еще один вариант.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — зло прошипел мгновенно изменившийся в лице барон и бросил такой досадливый взгляд на дочь, что стало сразу понятно — все он знает и понимает, сволочь. И теперь еще, похоже, жалеет, что не воспользовался моим предложением поговорить с глазу на глаз.
— Да неужели? — усмехнулся я и скрестил руки на груди. — А мне, почему-то, кажется, что вы лжете. Впрочем, это не имеет значения. Я не собираюсь что-то вам доказывать или выводить вас на чистую воду. Нет. Просто хотел сказать, что у вашего сына есть три дня на то, чтобы жениться на девушке, которую он изнасиловал, либо пойти в городскую стражу и сдаться, во всем сознавшись. В противном случае я возьму правосудие в свои руки, что для вашего ублюдка будет намного хуже.
Последние слова я буквально прорычал. Почему-то, глядя в холеную рожу этого мужчины, который строит из себя честолюбивого аристократа и в то же время прикрывает темные делишки сына, такое зло взяло, что вся заготовленная речь напрочь из головы вылетела.
— Вы смеете угрожать моему сыну в моем же доме?! — закричал барон вскакивая. А его бледное лицо при этом пошло красными пятнами. — Убирайтесь! Или я прикажу…
— Отец! — неожиданно перебила его Летта. — О чем говорит этот человек? Что опять натворил Вилем?
— Ничего, дочка, — начал было отвечать Чиллар, но наткнулся на взгляд дочери и от чего- то стушевался.
— Так это правда? Он действительно кого-то изнасиловал? И ты знал, и ничего не сделал?
— Почему не сделал? — попытался возмутиться барон. — Я уже распорядился отправить твоего брата в баронство. На неопределенный срок. А девушке передадут большое финансовое вознаграждение. Ее семья с роду таких денег не видела.
— Да как… Да ты…, - не нашла подходящих слов Летта и стала медленно пятиться от барона. — С меня хватит, отец! Я не желаю находиться в одном доме с такими чудовищами как ты и мой братец! Я ухожу!
— Летта, успокойся! — гаркнул барон. — Не выдумывай. Твой брат не чудовище. Мальчик просто сам не понимает что творит. Но это пройдет. С возрастом.
— Я сказала, отец! — с вызовом воскликнула девушка. — Не желаю вас больше видеть!
— Перестань говорить глупости, дочь!
— Это не глупости!
— Да? — Чиллар усмехнулся и с превосходством спросил: — И куда же ты пойдешь?
— Я… Я…, - взгляд девушки растерянно заметался по комнате и неожиданно наткнулся на меня. — Я пойду с ним!
— Что!? — проревел барон.
— Что?! — не менее эмоционально воскликнул я.
— Да, я уйду с ним! — гордо задрала носик Летта.
— С меня хватит! — стукнул ладонью по столу барон. И громко крикнул: — Магер!
— Да, ваша милость? — в кабинет заглянул один из охранников барона, который, по- видимому, стоял за дверью.
— Отведите молодую госпожу в ее комнату и заприте, — зло распорядился барон. А потом брезгливо посмотрел на меня. — И вот этого вот выкиньте на улицу.
Воин сделал шаг в мою сторону, но, наткнувшись на мой взгляд, не обещающий ему ничего хорошего, передумал и направился к девушке. Она же застыла, неверяще глядя на него. Но ровно до того момента, как этот Магер схватил ее за руку.
— Не-ет! — выкрикнула Летта, вырвалась и отскочила от охранника. А он растерянно посмотрел на барона, но, увидев его перекошенное гневом лицо, снова приблизился к девушке и, на этот раз с силой, ухватил ее за предплечье. За что тут же получил от дочери барона по морде. Раз, второй, третий. Наконец, он не выдержал и разжал руку, отчего отчаянно вырывавшаяся девушка потеряла равновесие и упала на пол. И тут уже не выдержал я. Плавно переместившись к Магеру, я влепил ему стопой под колено и сразу же локтем в ухо. Силу удара не дозировал, поэтому охранник попросту улетел к окну и там затих.
— Спасибо! — поблагодарила Летта. Поднялась, ухватившись за мою руку, а затем посмотрела на отца, который все так же в ярости сжимал кулаки. — Как ты мог?
— Я…, - сразу растерял весь боевой настрой барон. Но потом лишь махнул рукой и уселся обратно в кресло, обхватив голову руками.
— Вы не проводите меня к моей комнате? — обратилась ко мне Летта. — Мне нужно собрать вещи.
— Леди, простите, но… Вы действительно собрались идти со мной? — растерянно спросил я. Черт! Как-то все пошло совсем не так как планировал. Разговора не получилось, в семейном скандале поучаствовал, да еще и какая-то девица чудит. — Вам не кажется, что это несколько странно?
— Мне больше некуда идти, — тихо сказала девушка, а по ее щеками потекли слезы. Этого я уже не выдержал и сдался, обреченно пожав плечами.
Лица всех моих людей и нелюдей удивленно вытянулись, а челюсти с громки стуком попадали на мостовую, когда калитка дома барона Чиллара открылась и из нее вышли мы. Вначале, гордо вскинув носик, с донельзя важным видом показалась Летта, которая успела переодеться в легкое коротенькое платье. А следом шел я, таща в каждой руке по огромному чемодану. Причем, я до сих пор не понимал, как так получилось, что эта рыжая красавица ушла из дома, да еще и со мной.
— Макс, — едва справляясь с лезущей на лицо улыбкой, произнес Адам. — Мне казалось, что ты шел сюда, чтобы женить сына барона. А в итоге…
Дальше он говорить не стал, потому что не выдержал и начал ржать. А секунду спустя к нему присоединились и все остальные, несмотря на мой убийственный взгляд и растерянное лицо Летты.