Глава 26
На следующее утро Сэм и Реми проснулись рано и поехали в архив, чтобы успеть к открытию. Сэм высадил жену перед входом, решив, что осмотрит здание со всех сторон, прежде чем войти.
Реми вошла в здание, зарегистрировалась, нашла отдел учета, отметила суету прибывающих на работу служащих, явно слишком занятых, чтобы ее замечать.
Женщина в ярко-желтой одежде, с бирюзовым шарфом в темных волосах, положила на стойку папку бумажных обложек и пошла дальше.
– Простите, – окликнула ее Реми. – Вы работаете в отделе учета?
Женщина оглянулась:
– Да, а к вам еще никто не подошел?
– Пока нет, – улыбнулась Реми.
– Простите. Неожиданный шторм застал нас врасплох. Всю ночь выла сирена и нас подтапливало. И поэтому все немного заняты. Чем я могу вам помочь?
– Мы надеемся найти старые судовые декларации.
– Мы?
– Я и мой муж, он скоро подойдет.
Женщина зашла за стойку и достала бланк.
– Вы исследователи?
– Да.
– Если вы заполните бланк, я постараюсь как можно быстрее вам помочь.
– Спасибо.
Реми как раз заполнила бланк, когда подошел Сэм.
– Кажется, все чисто, – сообщил он. – А здесь как дела?
– Медленно… И шторм нанес ущерб.
– Ну хотя бы кондиционеры работают. Из-за дождя вчера ночью весь остров превратился в сауну.
Когда женщина вернулась, она внимательно прочла бланк.
– Вы говорите, судовые декларации?
– Да, – кивнула Реми. – Кстати, вы, случайно, не знаете, мы первые спрашиваем о декларациях именно за этот период истории?
– Знаю, вы первые, – ответила женщина и повела их в архивы, затем указала ряды документов, среди которых нужно искать. – Здесь все хранится по годам. Думаю, будет нетрудно их найти, хотя встречаются и загадки.
– Спасибо, – поблагодарила Реми, надеясь, что сейчас загадок не будет. Перед ними были сотни томов, поэтому отгадать будет сложно.
Сэм стал в конец ряда, Реми в начало, и они начали просматривать тома, двигаясь друг к другу. Наконец, встретившись посередине, Сэм игриво спросил:
– Девушка, а вы часто здесь бываете?
– Отрадно, что ты не использовал ту фразочку для знакомства, которую произнес во время нашей первой встречи на маяке.
– А я думал, что тогда сказал именно эту…
– Хорошо, что я не услышала, а то второго свидания не было бы. – Реми обошла мужа и пожаловалась. – У меня пока ничего.
Сэм повернулся к полкам.
– А какие шансы на то, что нужная книга…
– Я подумала о том же.
– Давай я проверю твою часть, а ты мою.
Но результаты оказались прежними.
Сэм начал просматривать следующий ряд документов, несмотря на то что они относились уже к другим годам.
Реми пересматривала прежние тома, доставала их с полок и сверяла наклейки, чтобы убедиться, что они совпадают.
– Ничего, – заключил Сэм. – Заставляет задуматься, правда?
– Да уж. – Реми поставила одну книгу на полку, а другую достала. Несмотря на то что она уже просмотрела документы за несколько столетий, нигде не нашла соответствующих нужному периоду.
Прошел где-то час, и Реми пришла в голову мысль:
– Сэм… а почему приспешники Эйвери тут ничего не ищут?
– Просто ждут, пока мы найдем, а они смогут украсть.
– А что если…
Реми замолчала, увидев, как приближается клерк с тележкой, полной документов. Женщина с удивлением посмотрела на супругов.
– Все еще ищете? – спросила она.
– Нужного документа здесь нет, – ответила Реми.
– Странно… а какой год вам нужен?
– С 1694 по 1696.
Женщина подошла к тем же полкам, которые они просматривали.
– Надеюсь, все тома правильно маркированы… – Через несколько минут она выпрямилась. – Подождите, на столе я видела еще несколько томов. Кто-то брал их для исследовательского проекта. Возможно, нужные документы как раз там.
Она указала на стол, и там действительно лежало несколько томов. А еще один лежал в стороне от других. Сэм подошел ближе, посмотрел на обложку, затем на корешок.
– Похоже, это то, что нужно.
– Наконец-то! – Реми подошла к мужу, наблюдая, как он перелистывает страницы.
Сэм не хотел волновать жену напрасно вопросом, почему именно этот том лежал отдельно от остальных. Но через несколько мгновений он уже сам понял ответ на свой вопрос.
– Было судебное разбирательство.
– О чем?
– Заявляли, что корабль «Мирабель» был украден в июне 1696 года.
– Хорошо. Значит, мы узнаем, кто был его владельцем.
– Если разберем свидетельские показания. – И Сэм подвинул книгу жене.
Цветистый с закорючками почерк было крайне трудно прочесть.
– Вот когда начинаешь ценить современную печать.
– Вот, посмотри, – Сэм указывал на абзац внизу страницы. – Свидетельские показания члена команды. Он утверждает, что корабль был захвачен на Мадагаскаре капитаном Генри Бриджманом. «Мирабель» была взята на абордаж его судном «Фенси» и пришла сначала на Ямайку, а оттуда отправилась в плаванье в Нью-Провиденс… Прибыв в Насау, заявили, что они контрабандисты, преследуемые Ост-Индской компанией, и кораблю позволили войти в порт.
– Контрабандисты?
– Если я правильно помню историю, они скорее незаконные работорговцы. Только называясь контрабандистами, они могли обойти монополию Ост-Индской компании на торговлю рабами.
– Значит, Бриджман был работорговцем.
– И пиратом.
– Выходит, он владелец корабля?
– Нет, – пробормотал Сэм, просматривая страницы. – Бриджман передал «Фенси» губернатору Тротту в качестве взятки за безопасный вход в порт. Далее Тротт отрицал любое знакомство с Бриджманом и кораблем. Но команда Бриджмана говорит, что часть груза была украдена до того, как Тротт мог им завладеть. Груз вместе с вором отплыли на «Мирабель», которая после затонула возле Змеиного острова. – Сэм замолчал, продолжая читать. – А вот это интересно…
– Что именно?
– Бриджмана преследовал Королевский флот. Коммандер… и нету! – сказал он через мгновение.
– Чего нет? Коммандера? Или вообще ничего? – спросила Реми, наклоняясь ближе. – Это же нужная книга, правильно? Здесь недостает страниц.
Сэм провел рукой по книге: оборванные края – все, что осталось от нужных страниц.
Реми посмотрела на мужа, чувствуя, как внутри нарастает сомнение.
– Ты помнишь, что клерк говорила о сигнализации, которая сработала ночью?
– Совершенно ясно, что это не имело никакого отношения к шторму.
– Мы опять потеряли время.
– Давай пока не расстраиваться. Предлагаю узнать, есть ли еще кто-то, интересовавшийся книгой и, возможно, помнящий ее содержание.
Подойдя к стойке регистрации, они застали клерка за бумажной работой.
– Что-то не так? – спросила она.
Сэм протянул ей книгу:
– Это та книга, которую мы искали, но нужные страницы отсутствуют.
– Отсутствуют? – Она посмотрела на книгу. – Не понимаю…
– Их вырвали.
– Зачем? Можно же было снять копии!
– Вы уверены, что никто не приходил и не запрашивал именно этот том?
– В ближайшее время нет. – Тут зазвонил телефон. – Какой-то историк приходил просматривать декларации для выставки в Королевском музее военно-морского флота, но это было несколько лет назад. Одну минуту… – Женщина ответила на звонок. – Управление архивов… да, конечно… – Затем обратилась к Сэму и Реми: – Вы что-то еще хотите спросить? Я должна ответить на этот звонок.
– Нет, спасибо за помощь.
Супруги пошли к выходу, и тут перед входной дверью Сэм так резко остановился, что Реми налетела на него.
– У нас компания, – сказал он и кивком указал на парковку.
Реми выглянула и увидела белый внедорожник, а рядом с ним стоял человек, которого они видели в доках. Он смотрел на телефон, а затем, заметно хромая, подошел к водительскому сиденью.
Супруги попятились обратно в вестибюль.
– Что будем делать? – спросила Реми.
– Давай поищем другой выход.
Он нашелся его с другой стороны здания. Сэм открыл дверь.
– Кажется, все чисто.
Они двинулись в противоположном от парковки направлении, завернули за угол и столкнулись лицом к лицу с Жаком Станиславом – грабителем из книжного магазина.
Он стоял, зловеще ухмыляясь и засунув руки в карманы кожаного пальто.
Сэм остановился, встал между ним и Реми и процедил:
– Какая радостная встреча…
– М-да, – согласился Жак и достал из правого кармана пистолет. Нацелив на Сэма, приказал:
– Давайте все мило улыбнемся и пройдем в машину к моим друзьям.
– Или не пройдем, – отрезал Сэм.
– Руки вверх, или я убью вас на месте!
Сэм медленно поднял руки, а затем резко сделал выпад правой, ударив Жака по лицу, а левой по пистолету, и тот упал на асфальт. В одну секунду Сэм схватил пистолет, оттолкнул Жака к стене здания и нацелил пистолет ему в голову.
Реми едва успела среагировать, как почувствовала холод металла, приставленного к ее шее.
Она обернулась. На нее смотрел человек ростом с башню.
– Останови своего мужа!
Они привезли подкрепление.
– Сэм…
Он повернулся и увидел, как мужчина нацелил пистолет на Реми. Сэм опустил оружие, затем протянул его Жаку и заложил руки за голову.
Жак глумился:
– А вот и все оказалось по-моему! Умный все понимает с полуслова! И спусковой крючок Ивана тоже радуется…
Вскоре прибыл белый внедорожник и припарковался рядом. Жак кивнул в сторону машины:
– Садитесь!
Напряжение нарастало, но Сэм не пошевелился.
– Мне несложно застрелить вас прямо здесь, при всех. А начну я, пожалуй, с твоей жены, – сказал Иван и нацелил пистолет на Реми. – На заднее сиденье, Фарго! Пошел!
– Подвинься! – рявкнул Жак, и Сэм подвинулся дальше. Затем Жак навел оружие на Реми. – А теперь ты садись!
Реми забралась внутрь. Жак сел рядом с ней сзади, не сводя с нее оружия. – Пристегнись!
Девушка пристегнулась, Сэм последовал ее примеру и спросил:
– Что, боитесь, оплата за страховку возрастет, если с нами что-то случится?
Незнакомый парень забрался на сиденье рядом с водителем и обернулся:
– Что еще за страховка?
– Куда вы нас везете? – спросил Сэм.
– Немного покататься.
Реми протянула мужу руку и почувствовала, как их пальцы переплелись.
Дорога шла вверх, затем водитель свернул налево, явно на более пустынную дорогу. Затем один крутой поворот сменялся другим среди гористой местности, и вскоре водитель, следуя указаниям навигатора, свернул на узкую проселочную дорогу.
Жак огляделся.
– Хорошо, останавливайся.
Молчаливый водитель свернул на проселочную дорогу, за которой сразу виднелся обрыв, вышел, открыл дверь Сэму и махнул пистолетом, приказав им с Реми выходить.
Реми подождала, пока вышел Сэм, скользнула по сиденью и свесила ноги. Как только она встала на землю, ее окутал жар джунглей. Пышная зеленая растительность была мокрой после вчерашнего дождя, влажность висела невероятно плотным облаком, которое совсем не испарялось. Скорее наоборот, стекало, формируя ручейки, сбегающие вниз на дорогу.
Жак, наставив пистолет, рявкнул:
– Оба, к обрыву!
– Слушай, если уж ты собираешься убить нас, то разреши мне хотя бы на прощание поцеловать жену, – сказал Сэм.
– Быстрее только!
Сэм подошел к Реми и засунул руку под жилетку.
– Думаю, с отпуском придется повременить…
Реми попыталась засмеяться.
Сэм круто развернулся и выстрелил прямо в лоб водителю.