Уха и воздушные угри
Че помог одному из своих людей выбраться из колеса высотой в шесть шагов. В их пещеру тянулся дым. Несколько кобольдов, которые должны были сторожить лес наверху, на скале, бежали вниз.
— Вонючка! — крикнул ему Гроц.
Тролль наблюдал за своими братьями, работавшими еще в одном колесе и обеспечивающими вращение винта.
— Они трусы! — ругался Че.
И действительно, вместе с теми, кто прибежал в пещеру, появился запах ухи. Че было очень неприятно, что вниз спустились только кобольды. В число стражей леса входили также фавны и даже дриады. Наверное, они предпочли погибнуть в пламени, чем оставить пост. — Я должен был быть там, наверху.
— Боишься высоты?
Гроц редко произносил больше пары слов одновременно, потому что обычно ему было достаточно даже нескольких звуков. «Да, я боюсь высоты», — с досадой подумал Че. Поэтому его распределили на пост глубоко внутри скалы. Но, возможно, он сумеет преодолеть свой страх.
Он раздраженно смотрел на пять колес. Под его началом была сотня кобольдов, в задачу которых входило вращение винтов на мачтах высоко над ними. Он должен был своевременно делать замены, следя за тем, чтобы уставшие не упали и не были затоптаны или, чего доброго, не оказались в спицах колеса.
Пронзительные крики оторвали его от размышлений. На среднее колесо с потолка их грота брызнула дымящаяся жидкость.
— Освободить! — крикнул Че. — Всем прочь из колеса! — И он побежал к рычагу, тормозившему колесо, изо всех сил уперся в него. Так его ребятам будет проще спрыгнуть.
В гроте слышалось все больше и больше криков.
Внезапно рядом с ним оказался Гроц. Троллю с его медвежьей силой было легче легкого перевести тормозной рычаг в конечное положение. Страшно поскрипывая, колесо остановилось.
Гроц подошел к деревянному колесу, провел пальцем по горячим брызгам на древесине, лизнул.
— Уха, — пробормотал он.
— Собиратель облаков! — крикнул один из бегущих кобольдов. — Из его тела брызжет горячая вода и жир. Там, наверху, повсюду лужи.
Че посмотрел на беленый потолок грота. Белая штукатурка потрескалась, а на колесо сквозь трещины все еще брызгал кипяток. По гроту тянулись полосы пара, распространяя запах, напоминавший запах ухи.
Кобольд боролся с собой. Одним альвам известно, сколько кипятка уже просочилось в скалы. Можно было подождать, пока он с силой прорвется сквозь потолок и живьем обварит его людей. А можно было приказать освободить грот. Если они сейчас побегут, то сделают то же самое, что сделали кобольды наверху, в лесу: бросят свои посты посреди битвы. Кобольд выругался про себя.
— Вон отсюда! — заорал Че. — Гроц, помоги мне остановить все колеса! — Он обернулся к своим воинам, удивленно смотревшим на него. — Вон отсюда! — повторил он. — Выпрыгивайте из колес. Уходите в безопасное место, вглубь Поднебесья. Мы покидаем скалу номер пятьдесят три!
Его люди повиновались. Гроц отдал приказ бежать троллям, а затем остановил все колеса. Че, терзаемый угрызениями совести, смотрел на замершую установку.
— Идем! — махнул ему рукой Гроц.
Кобольд глубоко вздохнул. Теперь горячая вода лилась с потолка в трех местах. Он принял правильное решение!
Внезапно впереди послышался громкий крик. Его люди не могли пройти дальше по туннелю. Жгучий водяной пар заполнял туннель.
— Путь к отступлению отрезан! — крикнул кто-то в толпе.
Одновременно вся скала содрогнулась. Возможно, это произошло из-за остановки колес.
— Сюда! — Среди его ребят появилась светловолосая эльфийка. Мирелла, которая не хотела с ним встречаться. — Давайте же, за мной! — И она указала на маленький боковой туннель.
Че негромко выругался. Это нехорошо. Ой как нехорошо. Этот путь ведет к бухтам воздушных угрей.
Мирелла заметила его и бросилась к нему. Схватила его за руки, подняла. Еще вчера он так хотел этого, но теперь, перед лицом ребят, несмотря на приближающуюся катастрофу, ему было очень неприятно.
— Они сбросят скалу, — прошипела она ему в ухо. — Вы должны сесть в угри!
— Но скала должна медленно опуститься на землю…
Эльфийка решительно покачала головой:
— Не опустится. Слишком много деревьев разрушено. Она будет вести себя так, как все остальные скалы. Кто останется здесь, умрет.
Не дожидаясь приказов, некоторые из его людей побежали в туннель, ведущий к бухте угрей.
Капли кипятка брызнули ему на руку, обожгли левую руку Миреллы. Вскрикнув от боли, она выпустила его. Че плюхнулся ей под ноги, потянув ее за собой. Казалось, это первое ранение в ее жизни. Эльфийка в растерянности смотрела на свою руку.
Гроц тоже бежал, но он перемещался среди кобольдов ровным шагом. Туннель вел по широкой спирали, уходя внутрь скалы. Их снова и снова трясло. Пока что скалу, судя по всему, не сбросили.
Наконец они добежали до круглого грота, в стенных нишах которого стояли угри. Мирелла взяла себя в руки и, немного успокоившись, смогла показать кобольдам, как пользоваться воздушными угрями. Че, как один из капитанов на борту, прошел инструктаж еще несколько лун тому назад.
Один за другим угри исчезали в спасительном туннеле. Кобольд поразился, насколько быстро удалось спастись почти сотне его ребят. Остались только он, Гроц и эльфийка.
— Мы воспользуемся тем угрем! — решительно произнесла Мирелла, указывая на последний корабль в гроте. В отличие от остальных у него был большой, выкрашенный красным фронтальный люк.
— Где тролльские угри? — раздраженно поинтересовался Гроц.
Мирелла явно смутилась.
— Должно быть, при планировке этой гавани для угрей произошла ошибка.
— Нет тролльских угрей…
Несмотря на то что Че знал своего приятеля уже много лет, читать по его лицу он так и не научился. Разозлился ли он? Или ему безразлично, что эльфы забыли предусмотреть спасательные кораблики для троллей?
— Сейчас нельзя ссориться! — В голосе Миреллы слышались не только нотки паники. — Нас вот-вот сбросят.
Она подошла к угрю, открыла красный люк и тяжело вздохнула. Было очевидно, что втроем они там не поместятся. Возможно, там не поместится даже один Гроц. Этот корабль был предназначен для того, чтобы принять в себя шесть эльфов, которые разместились бы вплотную друг к другу на узких сиденьях, установленных вдоль стен. Чуть выше пола проходил педальный вал.
— Залезай! — Мирелла подтолкнула тролля к угрю.
— Тесно, — сказал Гроц, пытаясь протиснуться в маленький спасательный корабль.
— Это красный угорь! — заметил Че, не трогаясь с места.
— И что? Забирайся внутрь! — приказала Мирелла.
— Они только для эльфов. Они… заколдованы.
— Зачарованы, — поправила его эльфийка.
— Так я колдовать не умею, — произнес Че, слышавший об этих штуках самые странные слухи. Всего один раз он видел, как во время тренировок использовали такой угорь. И он растворился прямо в полете! Эльфов, которые в нем сидели, он больше не видел.
Мирелла просто схватила его, подняла и понесла к угрю.
Гроц все еще продолжал пытаться втиснуть свое массивное тело между сиденьями. У него почти получилось.
Эльфийка втолкнула Че в угорь рядом с троллем, и, когда Гроц всунул в корабль левую руку, он с такой силой вдавил Че в сиденье, что тот едва дышал.
Мирелла стояла, склонившись над ними.
— Вам не нужно быть чародеями, чтобы лететь на этом угре.
— Что? — задыхаясь, пискнул кобольд. — Ты не летишь с нами?
Она лишь улыбнулась ему сверху.
— Я не влезу. Мой народ опозорил меня, когда забыл разместить здесь угри для троллей. В скале с колесом для троллей. Я должна остаться.
— Чушь! — возмутился Гроц и попытался подняться, но не сумел, поскольку слишком плотно втиснулся в угорь.
— Когда после закрытия люка вы скажете «Лиувар», угорь тронется с места. Произнесете его второй раз, одновременно приведя в действие вал, и угорь окажется в месте, о котором вы подумаете. В эти особые воздушные угри вплели заклинание сами поднебесные змеи. Лететь они могут только один раз. Вы будете спасены. — С этими словами Мирелла закрыла тяжелый красный металлический люк.
Гроц хрюкнул, когда люк ударил его по локтю.
Че видел лицо Миреллы в крохотное окошко в люке. Она махала ему рукой.
— Как там она говорила? — негромко пробормотал Че. Язык эльфов всегда напоминал ему странный шум.
— Лювар! — крикнул он, но ничего не произошло.
— Там было не так, — заметил Гроц, когда скала вдруг содрогнулась.
«Они действительно сбросили нас», — испуганно подумал Че.
— Люнвар! — в панике закричал он. — Луивар!
Мирелла удивленно смотрела на них сквозь стекло. Потом ударила ладонями по воздушному угрю и крикнула что-то, чего Че сквозь толстые металлические стенки не расслышал.
И вдруг они стали падать. Так быстро и неожиданно, что Че с трудом удержал внутри свой завтрак. А потом увидел над собой нижнюю сторону скалы. Скала падала. А они падали еще быстрее.