Книга: Сестры ночи
Назад: 1961
Дальше: Роуз

Роуз

Роуз проснулась от выстрела. Она прекрасно знала этот звук – папино ружье. Папа учил их с Сильви стрелять по старым жестяным банкам на заборе за трейлером Фентона.
Она выскочила из кровати, глянула на часы – опять проспала. Постель Сильви была аккуратно заправлена.
Мама и Сильви сидели на кухне перед тарелками с горячей кашей. Сильви заметила Роуз и обеспокоенно глянула на маму. Мама поджала губы.
– Я слышала выстрел, – сказала Роуз.
Мама кивнула, глядя на кашу.
– В чем дело? – спросила Роуз с тяжелым сердцем.
Мама выпрямила спину.
– Милая, Люси стало хуже. Сегодня она даже не смогла встать.
– Нет!
Папа не мог… не мог застрелить Люси, не дав Роуз попрощаться.
– Ей было очень больно.
– Нет! – снова крикнула Роуз и побежала во двор. Халат развевался на ветру. Фентон и папа шли в сторону дома. У папы в руках было ружье.
– Папа!! – завопила Роуз.
– Роуз, животное мучилось, – объяснил папа.
– Надо было вызвать ветеринара! Надо было разбудить меня!
Я бы ее вылечила. Я заставила бы ее встать и поесть.
Папа покачал головой:
– Ни ты, ни лучший ветеринар во всем мире ничем бы не помогли старой корове, Роуз. Ее время пришло.
– Так не честно. Не тебе решать!
– Это был самый милосердный…
– Ты убийца, – перебила его Роуз.
Папа с грустью посмотрел на нее и произнес:
– Прости.
Затем прошел мимо Роуз и направился в дом.
– Я тебя ненавижу! – крикнула она вслед. – Я ненавижу всю эту семейку!
Папа даже не остановился.
Роуз побежала к загону Люси, но Фентон ее перехватил.
– Не надо. Лучше не смотреть.
Роуз вырвалась и помчала через двор.
Вот она, ее чудесная корова, с маленькой круглой дыркой от пули прямо посреди лба. Роуз открыла воротца, легла рядом с Люси и, прижавшись лицом к ее все еще теплому телу, заплакала.
Сколько она проплакала – несколько часов, а может, и дней? На них с Люси садились мухи; Роуз отгоняла их и стирала кровь со лба коровы рукавом халата.
Она потеряла единственного друга.
– Прости, девочка моя, – рыдала Роуз. – Мне очень, очень жаль.
– Она прожила хорошую жизнь, – сказал Фентон.
Роуз обернулась. Фентон стоял прямо за ней у забора. Он что, все время был тут?
– Другую корову давно бы уже пустили на гамбургеры, но твой папа любил Люси. Не представляешь, как трудно ему пришлось. Кстати, знаешь, что он придумал? Выкопать огромную яму на поле за домом и устроить настоящие похороны.
По-прежнему прижимаясь к теплой груди коровы, Роуз провела рукой по ее ребрам, лопаткам, по выпирающему позвоночнику.
– Меня не было рядом, – сказала Роуз. – Я даже не попрощалась с ней.
– Папа не хотел расстраивать тебя, вот и все. Для него ты все еще маленькая хрупкая девочка. А ты сильнее, чем ему кажется.
Роуз подняла голову и кивнула.
– И умнее, – добавил Фентон. – Твой папа, да и мама тоже, они оба тебя недооценивают.
Роуз удивленно подумала: «Вот именно». Хоть кто-то все понимает.
– Спасибо, – сказала она.
– На самом деле ты наверняка знаешь куда больше, чем кто-либо другой. Знаешь такое, что может поразить остальных.
Роуз снова кивнула. Он и не представляет!.. Чтобы оправдать слова Фентона, Роуз сказала:
– Я знаю про папу.
– А что папа?
– Он встречается с другой женщиной. Ее зовут Вивьен.
– Ого, ты и это знаешь? – удивился Фентон. – Что ж, родителям лучше не говори.
– Мама и так в курсе, – сказала Роуз.
– Ну, в любом случае, не стоит ей об этом напоминать, хорошо?
Роуз согласилась. Она почувствовала себя невероятно могущественной. Хранительницей взрослых секретов.
– Слушай, раз уж ты пропустила школьный автобус, может, заглянешь ко мне в трейлер на какао? – предложил Фентон. – А потом я подброшу тебя до школы. Ну как?
Роуз вытерла слезы с лица.
– Ладно.
Едва волоча ноги, она пошла за Фентоном к его бело-синему трейлеру – сначала мимо бассейна (спущен на зиму), затем по траве.
– Садись, – сказал Фентон, едва они зашли. Роуз устроилась за столиком на маленькой, но удобной кухне, а Фентон согрел молоко, добавил в него какао-порошок и сахар.
Ложка звякала о край кастрюли. Фентон сегодня какой-то странный. Как будто не в своей тарелке. Нервничает. Не смотрит в глаза. Наверное, ему тоже грустно из-за Люси. Мужчинам трудно выражать эмоции – она читала про это в одном журнале у Сильви.
Фентон стоял у плиты, Роуз осматривалась – оба молчали. В трейлере было чисто, хотя книжки, инструменты и детали мотоцикла загромождали все свободное место. Несмотря на их хаотичное расположение, Фентон всегда знал, где что лежит.
– Читаешь? – спросила Роуз, взяв лежавшую перед ней книгу. Фентон положил в нее салфетку вместо закладки.
Книга называлась «Тигр! Тигр!».
– Да, – ответил Фентон.
– Хорошая?
– Ага. Про телепортацию. Довольно интересная.
– Вот бы уметь телепортироваться, – протянула Роуз.
– И куда бы ты отправилась? – с улыбкой спросил Фентон.
– Куда угодно. Лишь бы подальше отсюда.
– Понимаю. – Фентон достал две кружки и аккуратно разлил по ним какао, затем протянул одну кружку Роуз, и та обхватила ее ладонями, согревая пальцы.
– Правда?
– Конечно. Особенно сейчас, когда дела идут не очень. И в мотеле, и во всем городе. Вот и думаешь, не лучше бы нам всем было оказаться в каком-нибудь другом месте.
Роуз кивнула и сделала глоток какао.
– Сильви хочет поехать в Голливуд, – сказала Роуз. Сестра обклеила свою половину комнаты вырезками со звездами кино. Над кроватью висел рисунок Фентона – знаменитые белые буквы «HOLLYWOOD» на Голливудских холмах.
– Знаю, и она обязательно уедет, я не сомневаюсь.
Фентон постучал пальцами по столу, сдвинул кружку в сторону и полез в карман рубашки за сигаретами. Вытряхнул одну из пачки и закурил.
– Роуз, – сказал он, глядя на нее сквозь дым. – Я хочу кое о чем с тобой поговорить.
Голос – серьезнее некуда. О чем поговорить, о Люси? О том, как странно Роуз себя вела в последнее время? Может, он отчитает ее за испорченный торт Сильви? – остальные уже высказались. Или дело в папе и Вивьен? Брак родителей рушится, как и все вокруг?
Что бы он там ни собирался сказать, Роуз не желала это слышать. Вот бы, как в детстве, заткнуть уши и громко запеть песенку. Только она уже не маленькая девочка.
– О чем? – От сладкого какао вдруг заломило зубы.
Фентон затянулся и выпустил облачко серо-синего дыма.
– О том, что ты видела прошлой ночью.
Слова обрушились на Роуз, выбив из нее весь дух.
– Что я… видела? – запинаясь, повторила она.
Фентон кивнул, глядя ей прямо в глаза.
– В башне. Когда следила за сестрой.
– Не понимаю… – Роуз встала из-за стола, колени подкашивались.
– Не морочь мне голову, – сказал Фентон, подходя ближе. – Все очень серьезно. Знаешь, что может случиться, если кто-то узнает?
– Узнает что? – прохрипела Роуз. Она отступила назад, нащупывая дверь и думая о Сильви, которая превращалась в жуткое чудовище с лапами и крыльями.
Так что же случится, если кто-то узнает?
И откуда об этом известно Фентону? Или он такой же монстр, как Сильви?
– Пообещай, что никому не скажешь. Если ты… – В тусклом свете трейлера его глаза вдруг сверкнули яростным огоньком.
– Мне пора идти. – Роуз распахнула дверь, выскочила на улицу и пустилась бежать по полю.
– Стой! – крикнул Фентон. – Я ведь собирался отвезти тебя в школу!
Роуз не откликнулась. Она забежала в дом и промчалась вверх по лестнице мимо мамы, которая мыла посуду на кухне, зашла в свою комнату и заперла дверь.
Фентон все знал. Знал и защищал Сильви. Неужели она и его превратила в чудовище? Мало ли на что способны оборотни. Ома ни о чем таком не говорила, но Роуз тогда и не представляла, что надо было слушать как можно внимательнее.
На что готов пойти Фентон, чтобы сохранить тайну Сильви?
Роуз упала на кровать. Надо подумать. Она накрылась одеялом с головой и крепко зажмурила глаза, чтобы стало темно.
Наконец она поняла, как поступить.
Роуз встала и подошла к столу Сильви, осторожно заправила в пишущую машинку чистый лист белой бумаги с логотипом мотеля и начала печатать.
Я знаю, что ты такое, знаю, что ты проделываешь. Хватит. Если не прекратишь, я сама остановлю тебя.
Роуз оставила записку в пишущей машинке, умылась, оделась и попросила маму отвезти ее в школу.
Назад: 1961
Дальше: Роуз