ГЛАВА 8
— Зачем вы туда сунулись? — с укором спросил Лайс, когда я в угрюмом молчании садилась в экипаж. — Цицелия, магическое пламя может быть опасно даже для призраков. Я ведь предупреждал!
Я отвела глаза.
— Вас было плохо слышно.
— А вас не было слышно совсем. Фес, Зюс! Место!
В карету, шумно сопя и все еще строго соблюдая приказ, по очереди влетели припсы. И, словно почувствовав, что мне сейчас не до них, тихонько приткнулись в уголке. Последним внутрь забрался де Фосс, напоследок переговорив о чем-то с озабоченно хмурящим брови королем. После этого Лайс сокрушенно покачал головой и, прежде чем захлопнуть дверцу, добавил:
— Жду вас обоих завтра. Пока, Райв. До встречи, миледи.
Я так же угрюмо кивнула, и через пару мгновений экипаж тронулся с места, а тяжело отдувающаяся Бумба, которую снова пришлось взять на руки, едва слышно пробормотала:
— Я посплю немного, ладно? Разбуди, когда вернемся.
Машинально почесав мягкое пузико, я подтянула мину повыше, чтобы та не свалилась на очередной кочке, и отвернулась к окну. А шеф откинулся на сиденье и, словно забыв о моем существовании, прикрыл глаза.
Не знаю, как он, но лично я не хотела снова встречаться с королем. Ради Ириски — да, я бы с другого края света сюда примчалась. Но после подвала его величество меня несколько… напрягал. И не только потому, что едва меня не убил. И вообще, почему бы ему не привлечь на помощь кого-то другого? Мину мы уничтожили, комнату тщательно осмотрели, но ничего, кроме выцарапанного на столе ведьминого знака, не нашли.
Кстати, интересно, почему ведьмы выбрали для себя именно такой символ — рассевшегося в центре паутины паука? Ладно бы перекрещенную метлу со ступой изобразили. Или котел с весело булькающим зельем. Я бы не возражала даже против волшебной палочки, хотя ни ведьмам, ни магам для создания заклятий она не нужна. Но паук?!
Украдкой покосившись на неподвижно сидящего шефа, я отвела глаза.
А он устал. Вон какие круги под глазами появились. И морда совсем осунулась. Даже губы посерели, будто он сегодня весь резерв истратил. Хотя, может, де Фосс просто давно не пользовался силой? Рыжик ведь не зря сказал, что она нестабильна? Видимо, шеф слишком много бухнул магии в королевский огонь. И здорово потратился, пока исследовал дворцовый подвал. Мы же до позднего вечера там провозились. Облазали каждый закуток, отправили припсов во все коридоры и чуть ли не на зуб попробовали все мало-мальски подозрительные места. После чего по тем же самым коридорам дважды прошлись Принцесса и три более старшие кошки, шерсть у которых имела удивительный серебристый оттенок. И только после этого мы окончательно успокоились, потому что даже они не сумели найти ничего подозрительного.
Тем не менее его величество настаивал, чтобы завтра мы проверили остальной дворец. Вернее, он очень хотел, чтобы мы занялись этим уже сегодня, но на магов и так было больно смотреть. Лорд Лайс едва на ногах держался. Да и король выглядел не лучше. А ведь ему еще предстояло с супругой объясняться. А это, если верить рыжику, — задачка не из простых, поскольку ее величество Аннабель, хоть и не обладала магическим даром, имела довольно сложный и, прямо скажем, взрывоопасный характер.
Когда мы подъехали к зданию КБР, в некоторых окнах, несмотря на поздний час, горел свет. Из дверей, ежась на холодном ветру, торопливо выходили люди. Многие шли пешком, по щиколотку, а местами и по колено проваливаясь в успевшие образоваться за день сугробы. Но некоторые все же ловили пролетающие мимо свободные экипажи, которых (видимо, не случайно) именно по этой улице и именно в это время курсировало немало.
Кстати, одним из спешащих домой сотрудников оказался Лей де Шо, которого я с трудом узнала в длинном пальто и с закутанным теплым шарфом лицом. При виде нас он остановился и вяло кивнул, приветствуя шефа. Без особого удивления поймал брошенные им поводки и, обреченно вздохнув, потащился обратно — запирать собак в архиве.
Я проводила неуверенно оглядывающихся припсов беспокойным взглядом, но мчаться следом не рискнула. Вместо этого тенью последовала за неразговорчивым начальством и остановилась лишь тогда, когда шеф без единого слова утопал в свой кабинет и бесцеремонно захлопнул дверь перед самым моим носом.
— Ну и ладно, — фыркнула я, обнаружив, что на ней уже успели появиться защитные заклинания. — Не больно-то и хотелось.
После чего развернулась, стрелой взмыла на четвертый этаж и, дождавшись, когда по дальней лестнице поднимется Лей де Шо, тихонько пощекотала Бумбу.
— Просыпайся, миночка. Пора использовать твое любимое маскирующее заклинание.
Она неохотно открыла один глаз и кивнула: о наших планах она тоже помнила. После чего сладко потянулась, зевнула и, поднатужившись, избавила нас от угрозы быть обнаруженными.
В архив мы попали так же легко, как и вчера, так что увлеченно бубнящий себе под нос Лей ничего не заподозрил. А как только он ушел, я тут же отпустила собак на волю и, остановившись перед стеной со слабо мерцающими табличками, ненадолго задумалась.
С чего бы нам сегодня начать?
— Давай попробуем отсюда, — предложила Бумба, когда я озвучила вопрос, и ткнула лапкой в дальнюю стену.
Я удивленно обернулась.
— Там же нет табличек.
— Зато есть ящики. И, кажется, что-то еще.
Я только тогда сообразила взглянуть на стену вторым зрением и тихо присвистнула.
— А ты права. Только там не ящики, а нечто гораздо интереснее! Ну-ка, давай попробуем ее открыть.
Бумба с немалым трудом взобралась вверх по стене, облазала ее от пола до потолка. Обсопелась вся, обворчалась, успев до третьего колена помянуть ближайших родственников нашего невоспитанного, но при том весьма изобретательного шефа. Но затем наконец нашла, что искала, ввинтила одно из щупалец в щелку между кажущимися монолитными камнями и активно поковырялась внутри.
— Готово, — с гордостью сообщила она, когда в стене что-то громко хрустнуло.
В следующее мгновение перед нами открылась еще одна дверь, тоже — металлическая, а за ней оказался рабочий кабинет. С письменным столом, парой стульев, магическим светильником и целой кучей битком забитых книгами стеллажей, при виде которых у меня разбежались глаза.
— Ух ты-ы! — протянула Бумба, вскарабкавшись на ближайшую полку и жадно обнюхав одну из книг. — Смотри! Это же работы по магическому искусству! Старые. Наверняка редкие или запрещенные, раз их тут запрятали! Все стихии… огонь, вода, воздух… ого! «Теория становления ведьминского дара»! «Редкие заклинания», «Запретные техники ведьм»… хозяйка, тебе обязательно надо на это взглянуть! Если внутри и впрямь находится то, что обещано на обложке, то мы с тобой нашли настоящий клад!
Я предвкушающе потерла ладони.
— Мне давно пора заняться самообразованием. А ты, будь добра, засеки время и на всякий случай прислушивайся почаще — вдруг нас хватятся раньше времени? А здесь беспорядок наводить не стоит. Вряд ли де Фосс пускает сюда кого-то, кроме особо доверенных лиц. Спихнуть бардак на чужую небрежность точно не получится.
Бумба цапнула с полки одну из книг и кинула на стол.
— Начни отсюда. «Магия ведьм. Дар или проклятие». Думаю, в качестве затравки подойдет. Только обложку не трогай — тут защита заковыристая стоит. Может неправильно на замагиченную перчатку отреагировать. Я сама тебе буду странички переворачивать, ладно?
— Как скажешь, — покладисто кивнула я, по-хозяйски усаживаясь за стол. Кресла здесь были зачарованы так же, как и сиденья в карете, поэтому провалиться сквозь них мне не грозило.
А затем Бумба открыла книгу, и на очень долгое время меня самым настоящим образом не стало.
* * *
— Вот, значит, как обстоят дела на самом деле, — задумчиво проговорила я, отложив через некоторое время книгу. — Оказывается, одно из двух: ты или маг, или ведьма. И третьего не дано.
— Только почему-то у ведьм и магов не бывает совместного потомства, — озадаченно поскребла себе спину Бумба. — И пары они образуют только с простыми людьми.
Я кивнула.
— Женщин-магов тоже не бывает…
— Как не бывает мужчин-ведьмаков. Странно, да? Ведь по идее если скрестить… то есть позволить спариться… в смысле, образовать пару из мага и хорошей ведьмы, должно же в итоге получиться что-то приличное?
— Мы магически несовместимы, — рассеянно откликнулась я. — Тут написано, что маги берут свою силу извне, заимствуя ее из стихии, а мы, наоборот, копим в себе. Поэтому в целом ведьмы сильнее магов, только расходуют энергию гораздо быстрее и восстанавливаются хуже.
Бумба вздохнула.
— За все надо платить.
— Жаль, что я ничего не помню. Тогда не пришлось бы начинать с азов. Но сейчас мне хотя бы понятно, почему на нашем фамильном древе нет ни одного мужского имени. Для ведьм мальчики неинтересны.
— Зато они могут передавать материнский дар по наследству.
— Только дочерям. И сила дара при этом уменьшается в разы. А ведьмы всегда стремились сохранять чистые линии.
— Это потому, что ведьм-самородков в отличие от магов не бывает, — согласилась Бумба, засунув нос в соседнюю книгу. — У вас чем старше род, тем более могущественными становятся его представительницы. А ты, между прочим, последняя. Детей ведь у тебя не было?
— Если досье не врет — нет.
— Погоди, я сейчас сбегаю за фамильным древом, — пропыхтела мина, спрыгивая на пол. — Давай проверим тех, кто еще может быть жив, и поищем их имена здесь? Я видела на дальних полках какие-то папки. Может, там и твоя найдется?
Я вместо ответа демонстративно натянула на руку перчатку. А когда Бумба, сопя и отдуваясь, притащила слегка потрепанное дело, выудила оттуда нужный листок и принялась диктовать имена, надеясь, что хотя бы одно из них окажется подходящим.
Их было совсем немного — в моем поколении ни одной девочки в роду больше не рождалось. Из поколения моей матери в живых остались всего две ведьмы — Корнелия ван дер Браас, моя двоюродная тетка, у которой тоже не было детей, и Иванесса ван дер Браас, тоже тетка, но уже троюродная, успевшая за свою жизнь нарожать аж трех парней. А из поколения бабки, Лианарии ван дер Браас, и вовсе никого не было. Не говоря про женщин постарше.
— И это все, кто претендует на фамильный замок? — недоверчиво переспросила Бумба, когда я закончила перечислять. — Что-то негусто. Но с другой стороны, нам проще работать. Две тетки — это все-таки не два десятка.
Я мысленно согласилась, а мина умчалась искать дела моих родственниц. И, к моему огромному удивлению, действительно нашла — три тонюсенькие и очень скромно выглядящие папки, при виде которых я недоверчиво вскинула брови.
Невероятно — мать и обе тетки! Тогда как на меня — снова ничего! Неужто в архиве и впрямь кто-то успел покопаться?
— Давай в кабинете де Фосса поищем, — предложила мина, плюхнув на стол оба дела. — Если сведений о тебе нет даже здесь, может, он их отсюда и забрал?
— Может, — признала я правоту Бумбы и придвинула папки ближе. — Надо подумать, как туда пролезть, чтобы он не заметил. А пока давай хотя бы на эти взглянем. Все лучше, чем ничего.
На изучение дел мы потратили все оставшееся до рассвета время. Ничего необычного не нашли, но и то хлеб — я стала чуточку лучше представлять, с кем нам, возможно, придется иметь дело. К тому же в этих папках были весьма качественно выполненные, поражающие невероятным сходством портреты и прописаны не только женские имена — оказывается, у одной из теток был официальный муж. У той, которая троюродная. Он, правда, давно умер, зато их сыновья были еще живы: все трое честно работали в торговле. Вполне прилично зарабатывали. И вместе с престарелой матерью обитали в каком-то медвежьем углу на самой границе Лиэрии, умудрившись за последние пятьдесят лет ни разу не попасть в поле зрения агентов КБР.
Вторая тетка жила в одной из южных провинций, сравнительно недалеко от столицы. Официальных супругов у нее не имелось. С детьми, видимо, тоже не повезло. Зато госпожа Корнелия весьма неплохо заработала на своем ремесле и за долгие годы смогла скопить неплохое состояние, на которое с вожделением посматривали молодые и бесстрашные дураки.
Да, список потенциальных любовников тетушки в папке тоже имелся, и весьма внушительный для стопятидесятилетней карги. Однако последний ухажер был у нее лет этак двадцать назад, и с тех пор бабушка-ведьма жила тихо и никому особо не докучала.
Досье матери я оставила напоследок. Надо признать, мамочка была довольно эффектной леди и наверняка имела много поклонников — статная брюнетка с совершенно убийственным взглядом абсолютно черных глаз определенно привлекала к себе внимание. А еще на портрете у нее было почти такое же алое платье, как у меня. Только еще более дерзкое, кричащее и открытое настолько, что в приличном обществе это считалось бы недопустимым.
— Вы похожи как две капли воды, — заметила Бумба, придирчиво сравнив меня с роковой красоткой на портрете. — Только у нее кожа светлее и взгляд совсем другой. Я бы с такой точно поостереглась связываться.
— Да, мамочка была настоящей ведьмой… тут есть что-нибудь о ее смерти? — нахмурилась я.
Мина зашуршала бумагами.
— Тебе было двенадцать. Неудачный эксперимент по созданию какого-то «ТПА». Что это такое — не знаю, не расшифровано…
— Телепортационная арка, — неожиданно даже для себя ответила я. — И как я могла забыть? Меня же выманили из замка порталом! Выходит, это — технология ведьм?
— Здесь об этом ничего не говорится. Но твоя мать погибла во время взрыва из-за… та-ак, сейчас найду… «из-за неудачного применения заклинаний из несочетаемых групп, что повлекло за собой нестабильность магического фона» и избыточного выброса каких-то там остатков, сдетонировавших в итоге в один большой бум.
— Так же погиб и мой брат, — прошептала я. — Я помню формулировку из досье. Видимо, я пыталась повторить ее эксперимент и тоже не преуспела.
— После этого на проект был наложен запрет, и больше к нему никто не возвращался, — пробормотала Бумба, не поднимая глаз. — А еще тут говорится, что после смерти матери тебе отошло весьма приличное состояние, которое не ограничивалось фамильным замком.
Я нетерпеливо выхватила у мины досье и еще раз перечитала все, что там написано.
— Судя по всему, эксперимент не был одобрен королем… иначе мать не стала бы проводить его в загородном особняке. И наблюдатели от магов там тоже не присутствовали, иначе они бы успели заметить, что с магическим фоном возникли проблемы. Скорее всего, мать проводила его втайне. А значит, это было что-то необычное. Или запрещенное? Кстати, я вспомнила — Лей создал портал в мой замок сам, не используя амулетов или артефактов. Тогда, может, порталы все-таки были изобретены магами, а не ведьмами? И мать хотела создать что-то похожее, только работающее на нашей, нейтральной силе? Ого, посмотри-ка сюда: она занималась припсами! Именно она начинала этот проект!
— Да, в первой папке был патент на твое имя, — задумчиво откликнулась Бумба. — А патент — это немалые деньги. Но почему же тогда на старости лет ты не стала баснословно богатой? Неужто спустила все на наряды и драгоценности?
— Зачем старухе тряпки и безделушки? Скорее, я и впрямь к чему-то готовилась. А земли заранее распродала, чтобы купить что-то очень важное и дорогое.
— Эх, в замок бы твой пробраться… — мечтательно закатила глаза Бумба. — Тем более что он не так уж и далеко от столицы.
Я рассеянно пригладила выбившийся из прически локон.
— Как думаешь, если королю намекнуть, что там могут находиться запрещенные или опасные для города артефакты, он отправит туда команду проверяющих?
— А тебя — в качестве проводника? — Мина хитро прищурилась. — Думаю, это хорошая мысль. Вряд ли его величество захочет, чтобы подозрительные артефакты попали в руки к твоим теткам. Хоть они и старые, но все же ведьмы. А к ведьмам у магов весьма настороженное отношение. Особенно после того, как одна из них решила поучаствовать в заговоре.
— Так, — встряхнулась я. — Надо еще поискать список родов, где когда-либо рождались ведьмы. Наверняка КБР ведет учет. Потом мы с тобой поищем досье на тех, кто еще жив и может иметь зуб на короля. Среди них желательно выделить группу особо агрессивно настроенных. И тех, кто хоть раз отличился созданием нового вида заклинаний или особо мощных артефактов. Включая обычные бытовые.
— Зачем? — недоуменно спросила Бумба.
Я недобро прищурилась.
— Помнишь мину в подвале? Можешь себе представить, сколько надо сил и упорства, чтобы спроектировать ее, а потом создать?
— Поняла. Для заурядных личностей это — слишком сложная задача.
— Поэтому мы и будем искать незаурядных, — кивнула я, решительно поднимаясь из-за стола. — И начнем, пожалуй, с того, что…
Бумба неожиданно к чему-то прислушалась и приуныла.
— Быстренько тут все приберем и сделаем вид, что нас тут не было.
— Неужели опять утро? — неприятно удивилась я.
— Увы. Ты же велела засечь время, я и засекла. Всего пара минут до рассвета осталось.
— Тьфу ты, как не вовремя! — непритворно огорчилась я. Но потом вздохнула и, свистнув прикорнувшим в углу собакам, пошла относить досье на место.
* * *
Когда мы спустились вниз, дверь в кабинет шефа оказалась приоткрытой. Лей де Шо еще из архива не дошел. Других сотрудников в коридоре не виднелось, поэтому я, воровато оглянувшись, не отказала себе в удовольствии подкрасться поближе и прислушаться. И несказанно удивилась, когда изнутри раздался капризный женский голосок.
— Вы представляете, милорд, эта старая перечница посмела сказать, что у моего пупсика криво подстрижен хвост! Какая возмутительная ложь! Бедного Максимиллианчика стригут каждую неделю! Я специально приглашаю для него лучшего стилиста в Ларре! А эта мерзавка еще и намекнула, что я одеваю своего пупсика в одежду из прошлогодней коллекции, представляете?! Она меня глубоко оскорбила, милорд! И я требую, чтобы эту лгунью в срочном порядке арестовали!
У меня поневоле вырвался смешок: вот так посетители обращаются к де Фоссу за помощью… интересно, сколько эта дамочка уже завывает? И сколько продержится наш вспыльчивый шеф? А еще мне стало очень интересно, что же это за леди такая, которая осмеливается что-то требовать у начальника КБР?
Я подобралась к двери вплотную и осторожно подглядела в щелочку: в кресле для посетителей восседала тощая блондинка в роскошном платье. Тщательно завитые локоны, умело нанесенный макияж, унизанные перстнями пальцы, блистающее золотом колье на шее… кажется, леди весьма состоятельна. И очень знатна. Иначе с чего бы де Фоссу сидеть напротив нее с кислой миной и, вместо того чтобы вышвырнуть истерично вопящую даму за дверь, продолжать выслушивать ее пространные излияния?
— Вы должны незамедлительно отправиться со мной! — продолжала настаивать дама, а сидящий на ее руках песик, похожий на неумело стриженную выдру, согласно тявкнул. — Мой пупсик не заслуживает, чтобы на него возводили такую возмутительную клевету!
— Мы обязательно рассмотрим вашу жалобу, леди де Рески, — наконец разлепил губы шеф. — В течение ближайших двух дней я пришлю вам письменный ответ.
— Какие два дня?! — возмущенно привстала блондинка. — Милорд, это необходимо сделать немедленно! Представляете, сколько гадостей эта подлая врунья разнесет по столице за целых два дня?! Мой пупсик заслуживает уважения! Поэтому я прошу вас… нет, я вас умоляю…
На этой фразе леди подалась вперед всем телом и, почти положив на стол утянутую корсетом грудь, томно прошептала:
— Я буду вам о-о-чень благодарна, милорд де Фосс. Чтобы восстановить справедливость, я готова на все!
На лице мужчины не дрогнул ни один мускул, но в глазах появилась такая мука, что я поняла — шефа надо спасать. После чего приосанилась, расправила платье и, сделав знак хихикнувшей Бумбе помолчать, с истинно королевским достоинством вплыла в кабинет.
При виде меня во взоре де Фосса мелькнула слабая надежда. Которая моментально угасла, стояло мне подлететь ближе и, подхватив со стола артефактную перчатку, нежно проворковать:
— Доброе утро, любовь моя, я вернулась…
Де Фосс неверяще замер, а я, пользуясь случаем, страстно обвила руками его шею и, запечатлев на гладко выбритой щеке смачный поцелуй, с беспокойством заглянула ему в глаза.
— Ты почему еще не одет? Ты же знаешь, его величество не любит ждать. К тому же подумай о Лайсе — как он будет выглядеть в глазах короля, если мы опоздаем?
Мои пальцы бережно стряхнули с синего мундира невидимые пылинки.
— О, да ты весь напряжен… бедный, неужели опять всю ночь работал? Я ведь говорила — это вредно для здоровья. Хочешь, я тебе плечики помну?
Не дожидаясь ответа от закаменевшего мужчины, я вспорхнула с его коленей и, мимолетно погладив кончиками пальцев напряженную шею, оказалась у мага за спиной.
И только тут «заметила» ошеломленно разинувшую рот гостью.
— Ой! Прости, дорогой! Я не знала, что у тебя посетители! Леди, простите мою нескромность, но мы с Райвом целую ночь не виделись…
— К-кто это?! — заикаясь, пролепетала блондиночка, уставившись на меня круглыми от потрясения глазами. Сидящий на ее коленях песик, которого можно было зашибить одним щелчком, неуверенно тявкнул и тут же спрятал нос под мышкой у хозяйки, выставив наружу костлявый, причудливо выщипанный зад. — М-милорд… у вас тут что… обитают п-призраки?!
— Цицелия ван дер Браас, к вашим услугам. — Радушно улыбнувшись, я протянула руку для знакомства.
Леди шарахнулась прочь, вжавшись в спинку кресла так, что ненароком придавила нос испуганно пискнувшей шавке. А я с удовлетворением отметила, что дама обо мне наслышана. Как и то, что она весьма напрасно носит артефакт, позволяющей видеть привидения.
— Приятно познакомиться, — проворковала я, качнувшись вперед. Естественно, широкий стол мне помехой не стал, поэтому потянулась я прямо сквозь него.
Конечно, моей целью была не она, а перекочевавший с журнального столика графин с водой, который я намеревалась «случайно» опрокинуть на надоедливую леди. Но тут из-под мышки некстати вылезла придавленная собачка и, видимо, почувствовав меня… а может, увидев — понятия не имею, способны ли животные видеть призраков… разразилась таким истеричным тявканьем, что у меня уши в трубочку свернулись.
И вот тогда в игру вступила Бумба.
С силой оттолкнувшись от моего плеча, она гордой птицей взлетела в воздух. Торжественно расправила все девять щупалец, зависла на мгновение под потолком, а затем с громогласным воплем «Смерть белобрысым!» спикировала прямо на захлебывающуюся лаем собачку.
Песик жалобно пискнул, когда на него плашмя упала моя увесистая подруга, и подозрительно затих.
Леди, на колени которой плюхнулась эта засранка, аж подпрыгнула от неожиданности. А потом опустила ошеломленный взгляд. Икнула, когда с Бумбы начало стремительно спадать заклинание-преобразователь. Рассмотрела, ЧТО шевелится у нее на подоле. И огласила кабинет таким пронзительным воплем, что в окнах задребезжали стекла.
— А-А-А-А-А! — завизжала она, опрометью выскакивая из кресла и судорожным движением пытаясь стряхнуть с себя похожую на громадного паука Бумбу. — Снимите с меня эту тва-а-а-арь!
Мина, естественно, тут же перепрыгнула на стол. Но даму это не успокоило — стряхнув заодно на пол и беспамятную собачонку, она крутанулась на месте и, продолжая выть на той же высокой ноте, выскочила за дверь, оглашая воплями не только все четыре этажа здания, но и мирно дремлющую улицу.
— Мадам, вы забыли! — спохватилась я, брезгливо поднимая с пола хрипло дышащую псину. Удерживая ее за шкирку (спасибо артефактной перчатке) двумя пальцами, вылетела в коридор, намереваясь вернуть хозяйке. Но увидела только исчезающее вдали платье и, досадливо сморщившись, разжала пальцы.
Брякнувшаяся на пол собачка растерянно тявкнула и завертела головой, приходя в себя. Но тут подкравшаяся со спины Бумба мстительно гаркнула: «БУ!», и истошно взвывшая псина тут же напрудила позорную лужу. После чего взвыла еще пронзительнее и задала стрекоча, на удивление ловко лавируя между появившимися в коридоре сотрудниками и наверняка оказавшись на улице одновременно с хозяйкой.
— Восемь минут, — присвистнул выглянувший из соседней двери Лей де Шо и смерил меня уважительным взглядом. — Новый рекорд, однако. До вас еще никому не удавалось выпроводить отсюда госпожу де Рески так быстро. Мое восхищение, леди.
Я обвела удивленным взором собравшихся в коридоре людей, не совсем понимая, с чего вдруг такая реакция. И неловко кашлянула, когда весь коллектив, словно по команде, разразился бурными овациями.
— Браво!
— Великолепно!
Бумба, оказавшись в центре внимания, польщенно приосанилась, а я улыбнулась. Похоже, леди с собачкой тут частая гостья? Ничего. Я ведь теперь тут живу. И, кажется, начала понимать, что же это такое — быть настоящей ведьмой.
— Ну, хватит, — проворчал лорд де Фосс, выходя из кабинета и накидывая поверх мундира пальто. — Повеселились и будет. За работу.
Народ из коридора моментально рассосался. Но, судя по широким улыбкам, сегодня в Бюро случился маленький праздник. Даже приятно стало, что мне удалось доставить людям столько радости.
— Лей, ты собак привел? — осведомился шеф, заглянув в соседнюю дверь.
— Конечно, шеф. Внизу дожидаются, — откликнулся оттуда знакомый голос.
— Остаешься за старшего. Возможно, связи со мной какое-то время не будет.
— Понял! Не подведу.
Де Фосс спокойно кивнул. После чего покосился на сидящую у него на пути мину, на мгновение заколебался и, набросив на нее заклинание-преобразователь, так же спокойно сказал:
— Спасибо, Бумба.