Книга: Вакансия для призрака
Назад: ГЛАВА 2
Дальше: ГЛАВА 4

ГЛАВА 3

В обратную сторону мы двинулись уже спокойным темпом, но внимания при этом привлекли гораздо больше, чем во время сумасшедшей погони.
Спасенная кошечка, которую за необычный цвет шерстки я решила назвать Ириской, вышагивала по коридору неторопливо, вальяжно, гордо помахивая хвостом и откровенно рисуясь. Рядом с ней, настороженно поглядывая по сторонам, следовала грозная мамочка. За ними шли мы с лордом Лайсом. А последними семенили притихшие собаки, за которыми по полу волочились длинные поводки.
Прибирающиеся слуги, завидев нашу процессию, мгновенно прекращали подметать полы и вытирать лужи. И испуганно замирали, будто за каждый лишний вздох им по меньшей мере грозило отсечение головы. При этом на котенка они почему-то косились недоверчиво, на маму-кошку и собак — с явным беспокойством, на рыжего лорда — с уважением, а на меня — чуть ли не с ужасом.
— Почему у вас слуги такие нервные? — вполголоса осведомилась я, наклонившись к магу. — В первый раз, что ли, призраков видят? Я, пока сюда летела, такого наслушалась…
— Копри обычно не заходят в эту часть дворца, — рассеянно отозвался лорд Лайс. — А вы, леди, стали жертвой нелепого суеверия: увидеть даму в красном у нас считается плохой приметой. Говорят, смерть носит красное… именно поэтому я просил вас быть осторожней.
— Вы же сами велели бежать за собаками, — возмутилась я. — Кто виноват, что ваши псы такие невоспитанные?
— Вообще-то это собаки магнадзора. Я их просто позаимствовал. Кстати, когда вернетесь, скажите Райву, чтобы занялся дрессурой.
Я негромко фыркнула.
— Его бы самого кто выдрессировал. На таких, как он, вообще положено намордник надевать.
— Что вы сказали? — встрепенулся лорд Лайс, ненадолго выныривая из тяжелых дум.
— Ничего, милорд. Почему ваши слуги видят призраков лучше, чем сотрудники КБР?
— Мы снабжаем их амулетами, — отмахнулся он, снова погружаясь в размышления. — Там всего несколько простых заклинаний, но они дают людям возможность наилучшим образом выполнять свою работу и избегать трудностей с копри.
— Вы говорили, что копри — это целая раса, — осторожно напомнила я. А когда идущая впереди кошка обернулась и одарила меня внимательным взглядом, поспешила добавить: — Нет-нет, я ничуть не сомневаюсь в их разумности. Просто интересно стало… откуда они взялись? Почему призраки? И чем отличаются от тех же собак?
На усатой рыжей морде появилось насмешливое выражение, а лорд дер Ирс неодобрительно на меня покосился.
— Откуда они взялись, никто не знает, леди. Копри приходят и уходят, когда им вздумается. Но они — единственные из известных мне созданий, кто способен существовать в нескольких мирах одновременно. Вы когда-нибудь слышали выражение, что у кошек девять жизней? Так вот, на самом деле у них девять душ. И каждая существует в отдельном мире в виде нематериального создания, которое далеко не всякому под силу разглядеть. А еще мы уверены, что копри не везде выглядят как призраки.
— Хотите сказать, в каком-то из миров они… эм… живые? — недоверчиво переспросила я.
— Они размножаются, — спокойно отозвался маг. — А привидениям это недоступно. Значит, по крайней мере в одном мире они умеют становиться живыми. Правда, в каком именно, мы не знаем — детенышей они приводят сюда уже подросшими. А когда те наберутся сил, то уходят обратно сами.
Я в недоумении уставилась в спину гордо отвернувшейся кошки.
— Зачем копри приводить к вам молодняк?
— Мы предполагаем, что причиной этого стала магия. Будучи нематериальными, детеныши не едят обычную пищу. Зато они очень активно поглощают магическую энергию и довольно быстро растут. Есть мнение, что изначально в мире копри была своя магия, но по каким-то причинам или иссякла, или, что вернее, ее стало меньше, и кошки были вынуждены искать другие места обитания.
— Хорошо. А собаки?
— Припсы — полностью искусственные создания, — спокойно пояснил лорд дер Ирс, заставив меня удивленно зависнуть. — Некоторое время назад наши ученые попытались воссоздать некое подобие копри. И им это в определенной степени удалось: припсы быстры, выносливы, обладают всеми преимуществами призраков… но при этом не стареют, не размножаются и совершенно не меняются с годами.
Я настороженно покосилась за спину. А встретив два внимательных взгляда от встрепенувшихся псов, спохватилась и поспешила нагнать ушедшего вперед мага.
— Полагаю, вы не о внешней стороне изменений говорите?
— Разумеется. Припсов невозможно переучить, и это — самая главная наша проблема. Все, что в них вложили при создании, останется неизменным вплоть до развоплощения. К примеру, если им забудут привить послушание — они никогда не станут выполнять команды. А если добавить агрессию к людям…
Я передернулась.
— Тогда лучше сразу уничтожить. Неуправляемая, необучаемая и невидимая для большинства тварь может натворить немало бед.
— Именно, — кивнул маг. — Поэтому собак запрещено разводить вне королевского питомника.
— Мяу! — прервала нашу беседу Ириска и требовательно царапнула лапкой ничем не примечательную стену в коридоре. Слуга, которому не повезло оказаться рядом, нервным движением прижал к груди поднос, чье содержимое еще не успели убрать с пола, и на цыпочках отошел в сторонку, а мы с магом, наоборот, приблизились.
— Сейчас открою, — пробормотал лорд Лайс, прикладывая к стене руку.
Я присмотрелась и мысленно присвистнула, рассмотрев целую «паутину» разноцветных линий, которая должна была закрывать проход как минимум в королевскую сокровищницу. Однако все оказалось гораздо проще — за стеной находился лес. Правда, какой-то дикий, неухоженный, с буйно цветущими кустами и раскидистыми деревьями.
— Здесь мы держим копри, — пояснил маг, отступая в сторону и давая дорогу маме-кошке. — Пространство тут искривлено, чтобы дать им больше свободы, но, поскольку котята все время норовят сгрызть ограждающие заклинания, их приходится регулярно обновлять. А я, видимо, где-то не уследил.
— Мяу, — согласилась Ириска и, протянув лапку, тронула ближайший куст.
Я сперва решила, она хочет стряхнуть с листьев росу, но над кустом неожиданно проступила еще одна «паутина» — ярко-рыжая, громадная, которая почти вертикально уходила наверх, а где-то в необозримой дали снова клонилась к земле, накрывая весь лес огромным куполом.
Однако мое внимание привлекло не это — примерно на высоте моей груди на «паутине» что-то росло. Какая-то белесая, студенистого вида блямба, похожая на раскинувшего щупальца спрута.
На нее-то и уставилась Ириска, выразительно наморщив нос.
— Что это за гадость? — поинтересовалась я, осторожно подходя ближе.
— Где? — беспокойно огляделся маг.
— Да вот же. У вас перед носом.
— Ничего не вижу, — нахмурился лорд Лайс, обшаривая сеть заклинаний напряженным взором.
— Очень странно… — Я на пробу ткнула пальцем в аморфное нечто. Блямба в ответ неожиданно содрогнулась. Ее щупальца, которых оказалось целых девять штук, одновременно шевельнулись, а изнутри студенистой массы раздался громкий, но на удивление писклявый голос:
— Внимание! Нарушена граница охраняемой зоны!
— Это еще что такое? — изумленно отпрянула я. Лорд дер Ирс поперхнулся, мама-кошка сердито заворчала, а Ириска с недовольным фырканьем скрылась в кустах.
— Нарушители не определены. Система защиты приведена в боевую готовность.
— Милорд, что это значит?!
— Уровень угрозы «красный», — продолжала верещать блямба, на поверхности которой вздулись и начали светиться здоровенные алые бородавки. — Восстановление периметра невозможно. Системой принято решение о ликвидации.
— Милорд!
— Внимание! Начинаю отсчет. До взрыва осталось девять секунд… восемь…
— Да остановите же ее! — возмутилась я, обернувшись к магу. И замерла, увидев его помертвевшее лицо с испуганно расширившимися глазами. — Лорд дер Ирс?
— Я не знаю, что это такое, — прошептал он, слепо шаря глазами по «паутине». — Я ее даже не вижу! И в наших охранных заклинаниях нет такой функции!
— Шесть… пять… — продолжала бодро отсчитывать блямба. — Посторонним просьба очистить помещение!
— Это же ваша территория! Разве вы не знаете, что у вас за штуки по кустам развешаны?!
— Четыре… три…
— Они не мои, — едва шевеля губами, выдохнул маг. — У нас такие не делают… Бежим!
А блямба внезапно раздулась так, что едва не полопались бородавки, и злорадно хихикнула:
— Опоздали. До взрыва осталось всего две секунды. А теперь уже одна…
— Сто-о-ой! — взвыла я. Да так, что стоящий рядом лорд вздрогнул, а отсчитывающая последние мгновения блямба удивленно замолкла. — Не сметь ничего взрывать без приказа! Доклад о функциях системы! Живо!
На мгновение в лесу воцарилась оглушительная тишина.
Я тяжело дышала, судорожно сжимая кулаки, маг растерянно замер, мама-кошка удивленно обернулась, из кустов снова показалась хитрющая мордочка Ириски. А потом блямба сдулась, вернула на место щупальца и неуверенно спросила:
— Хозяйка?!
* * *
Пока я соображала, что к чему, из блямбы с сочным чмоканьем выстрелило наружу два стебелька, а на их концах открылось два больших, настороженно вращающихся глаза. При виде меня они подозрительно сощурились, задумчиво качнулись вверх-вниз, а потом блямба с таким же чмоканьем отвалилась от «паутины» и с громким воплем: «Хозяйка-а-а! Я так тебя ждала-а!» — рванула в мою сторону.
Взвизгнув, я метнулась за спину остолбеневшего мага, надеясь использовать его вместо щита. Но не тут-то было — блямба перемещалась с такой скоростью, что я и моргнуть не успела, как к моей лодыжке прижалось что-то холодное, склизкое, а неведомая тварь нежно прошептала:
— Всех взорву — одна останусь…
— М-милорд! П-помогите! — заикаясь, пробормотала я, тщетно пытаясь стряхнуть с себя эту гадость. Но маг почему-то не отреагировал. — А ты… з-зараза… от-т-вечай, что ты такое?!
— Я — самовосстанавливающаяся, саморегулирующаяся, активно мимикрирующая и самонаводящаяся система… но можно просто — мина, — застенчиво призналась блямба, и из-под подола снова выстрелило два стебелька, с которых на меня с обожанием уставилось два серо-зеленых глаза. — Ведьма меня когда-то создала, ведьмам я и подчиняюсь. А поскольку за прошедшие годы ты — первая ведьма, которая сумела меня активировать, то я теперь — твоя. И готова взорвать тут все к ядреной матери.
— М-мина? — недоверчиво переспросила я, выпрастывая из-под подола ногу, вокруг которой обвилась непонятная тварь.
— Ага!
— А какой у тебя заряд? — внезапно охрипшим голосом осведомился лорд дер Ирс.
Мина поерзала, устраиваясь поудобнее, и гордо раздулась.
— Чтобы разнести дворец, точно хватит. Хозяйка, ты это… если что, не стесняйся. Запас сил во мне на десять таких взрывов. Если надумаешь — просто хлопни меня по спине. Все тут разнесу — одни угольки останутся.
Я поспешно опустила уже занесенную руку, которой хотела шарахнуть тварь, чтоб отлипла, и приподняла подол повыше, чтобы можно было видеть, что там делает эта сволочь.
— А ты не могла бы с меня слезть? Мне, между прочим, неудобно.
Глаза снова задумчиво повернулись вокруг своей оси. По моей голени что-то скользнуло, сомкнувшиеся на лодыжке щупальца разжались, а потом тварюга с невероятным проворством выскочила из-под подола, быстрее молнии шмыгнула в складки моего платья и, зарывшись в них целиком, удовлетворенно сообщила:
— Ты права, хозяйка. Если уж мимикрировать — то по полной. А здесь меня никто не достанет.
— Ты, главное, назад не сползай, — деревянным голосом попросила я, боясь даже представить, что будет, если я ее ненароком активирую. — А то вдруг я на тебя сяду.
А сама умоляюще посмотрела на мага и одними губами прошептала: «Уберите ее от меня!»
Тот сглотнул и так же беззвучно ответил: «Пожалуйста, унесите ЭТО отсюда!»
— Мне кажется, леди, вам пора вернуться в Бюро, — наконец довольно твердо произнес этот гад, аккуратно отступая от меня подальше. — Место прорыва мы определили, а дальше я сам разберусь. Позвольте вас проводить?
От возмущения я даже не сразу нашлась, что ответить. Нет, вы представляете?! Этот мерзавец просто-напросто меня выпроваживал! Конечно, я понимаю, что дворец и короля жалко, но как же я?! Эта дрянь, между прочим, прячется в МОЕМ платье!
— Мина? — настороженно осведомилась я, тронув подол в том месте, где недавно торчали глаза. — А если ты взорвешься, меня заденет?
— Не, я своих не трогаю, пока не прикажут, — бодро отозвалась невидимая тварь. — Но если боишься испачкать подол — просто активируй меня и зашвырни подальше. Можно даже во-о-н в того мужика, на котором сейчас лица нет.
«Умоляю, леди, быстрее!» — выразительно посмотрел на меня маг.
Незаметно переведя дух, я уже спокойнее оправила топорщащиеся складки и огляделась. А приметив выглядывающую из-за кустов хитрую Ирискину мордочку, погрозила ей кулаком.
— Ты же знала про мину, негодница!
— Конечно. А еще у нее тут собственный проход есть, — немедленно наябедничала блямба. — Эта малявка целыми днями туда-сюда шастает, только ее никто, кроме меня, не видел!
— Какой проход? — насторожился маг.
— Да вон, дыра под кустом виднеется…
Лорд дер Ирс присел на корточки и осторожно раздвинул колючие ветки. А обнаружив под ними приличных размеров отверстие в «паутине», с мрачным видом обернулся.
— Это не работа копри — края слишком ровные. И они не прогрызены, а ослаблены. Здесь поработал маг…
— А я что говорила? — надменно откликнулась блямба.
Я подлетела поближе и заинтересованно наклонилась, но милорд был прав — дыра выглядела аккуратной, узлы на нитях — растянутыми, а сами нити — истончившимися и бережно разведенными в стороны, да еще и закрепленными на соседних узлах, словно кто-то очень хотел, чтобы маленькие копри сбежали.
— Мина, а сколько времени ты здесь висишь? — осведомилась я, требовательно коснувшись подола.
— Года три, — приглушенно прозвучало изнутри.
— Ты помнишь, кто тебя сюда повесил?
— Не-а. Меня ж неактивную принесли. Но включал меня точно мужик. С помощью заклинания. Жаль, я лица не разглядела — он морду-то тряпкой прикрыл. И вообще, вел себя оч-чень подозрительно.
— А потом ты его видела? — вмешался лорд Лайс. — Он когда-нибудь еще сюда приходил?
— Нет. За три года вы первые, кто на меня наткнулся, — фыркнула из-под платья блямба.
А я вздохнула.
— Значит, сеть повредить больше никто не мог. Милорд, как считаете, этот человек способен принести сюда не одну, а, скажем, пяток таких мин? Если уж кто-то решил взорвать дворец, то вряд ли ограничился бы одной-единственной, не так ли?
— Само собой, — важно отозвалась мина. — Я бы на его месте хотя бы три поставила. И одну обязательно в подвале, чтобы уж разнести тут все наверняка.
Лорд дер Ирс вздрогнул.
— Только этого нам не хватало…
— Мина, а ты можешь определить, есть ли здесь другие любители все взорвать? — встрепенулась я.
Блямба с сожалением вздохнула.
— Нет. Но твоя кошка может.
— Тогда, боюсь, нам придется задержаться, — пробормотала я, снова поднимаясь на ноги. — Ириска, иди сюда — мне нужна твоя помощь. Мамочка… если не возражаете, я бы и вас попросила остаться. Милорд, вы составите нам компанию?
Маг тоже поднялся и неохотно кивнул.
— А куда я денусь?
Назад: ГЛАВА 2
Дальше: ГЛАВА 4

Анна
...
Анна
...