Глава двадцать восьмая
— Что-то приближается, — внезапно сказал Итан, резко сев и почувствовав, как в его сознании разрастается синяя сфера. Прошло всего несколько минут с тех пор, как Дерриман и генерал Уинслетт покинули комнату. — Это Горгоны… но не военный корабль. Это что-то другое… оружие.
Джексон схватил коммуникатор прежде, чем Итан успел договорить.
— Амблер Семь Семь, это Джексон. Как слышно?
— Слушаю, Беннет.
— Сэр, Итан говорит, что приближается какое-то горгонское оружие. С какого направления? — последний вопрос был адресован миротворцу.
— С юга. Запущено с корабля.
Джексон передал эту информацию.
Итан увидел голубую сферу, которая набирала скорость над пустынным ландшафтом. Она была яркой и становилась еще ярче с каждой секундой, сияя, словно искусственное солнце. В этом оружии сосредоточилось огромное количество энергии. Военные корабли все еще держались на расстоянии. Итан решил, что задачей этого оружия было испытать крепость на прочность. Он понял, что уже видел это ослепительное сияние раньше, и вспомнил, что это.
Итан поднялся, напугав обоих мужчин и заставив их прицелиться в него.
— Автобус внутри? — спросил он. Из мыслей Джексона ему стало ясно: Пока нет. — Ввозите автобус прямо сейчас! — приказал Миротворец. Джексон все еще держал связь с Дерриманом, и не знал, как отреагировать на эту команду. Он не представлял, что автобус мог сделать с оружием, которое стремительно двигалось в сторону крепости.
— Вы не успеете, — качнул головой Итан. — Оно почти здесь. Я ухожу, пожалуйста, позвольте мне пройти.
— Нет, Итан, тебе придется…
Миротворец отбросил мужчин в сторону двумя щелчками пальцев левой руки. Он увидел, как с кончиков его пальцев срывается заряд серебристого цвета. Оба человека ударились о стены — возможно, сильнее, чем Итан хотел. Пистолет Джексона выстрелил, но пуля ударила в потолок. Голова другого человека врезалась в изображение американских орлов. Прежде чем Джексон смог подняться на ноги, Итан выбежал из комнаты и опрометью бросился к лестнице.
Когда он достиг первой ступени, направляясь к гаражному уровню, он услышал высокий сигнал тревоги. Включили ее из-за него, или из-за приближавшегося оружия, он не знал, и его не особенно это заботило. Итан увидел солдата, занявшего позиции у подножья лестницы. Молодой человек поднял автоматическую винтовку и приготовился стрелять. Только Итан был быстрее и энергетическим выстрелом откинул его назад, после чего достиг коридора на нижнем уровне. Он помчался к следующей лестнице и устремился вниз. Тревога все еще звучала — это был неприятный пульсирующий звук, эхом отражавшийся от стен. Когда Итан достиг гаражного уровня, кто-то окликнул его, и вдруг на его пути появились люди, схватили его за руки и попытались обездвижить. Он выпустил свою силу, хотя и не желал этого, и выброс оказался столь мощным, что, вполне возможно, убил одного или даже нескольких его противников.
— Подождите! Подождите! — закричал он, но они не слушали его. Людьми овладел страх, они вновь ухватили его, поставили на колени. Кто-то приставил винтовку прямо к лицу Итана, и тогда он ощутил, что синяя сфера исчезла. Мелькнула яркая вспышка, и ему показалось, что нечто поползло по коже его затылка.
Он вспомнил, когда видел такое раньше. Когда он, прячась внутри мальчика, скрывался под машиной на парковке средней школы. Тогда тоже коротко вспыхнула сфера, распустила энергетические лучи, рожденные самой темной лабораторией Горгонов, а затем пикап и другие брошенные машины стали…
Что-то упало на плиту, запечатывавшую вход в Белый Особняк. В гараже раздалось гулкое эхо. Крики прекратились. Руки, державшие Итана, словно исчезли, когда мужчины обратили свои взгляды к входу.
Итан встал. Снова что-то массивное врезалось в камень. Тревога верещала, как умалишенный в ярком приступе паники. Итан понял, что, если Горгоны могли создавать жизнь за считанные секунды, они с тем же успехом могли использовать программу создания жизни сейчас, чтобы мутировавшая из железа тварь разбила вход в гору.
Что-то в третий раз ударилось о каменную плиту. Пол дрогнул, машины подпрыгнули. Что-то треснуло и разбилось в дальнем конце гаража. Коммуникационные устройства заголосили наперебой, люди пытались понять, что происходит. Сотрясение каменного заслона вибрацией отдавалось во всей горе, на каждом уровне секретного убежища. И снова что-то с огромной силой ударило каменную заслонку. Послышался треск, словно кто-то сломал метлу о колено. Кусочки скалы начали отваливаться от стен и скользить по бетону.
— Дайте мне картинку! — прозвучал недовольный голос из коммуникатора. — Что там происходит?
— Нам срочно нужна огневая мощь на уровне два! — это был голос Джексона. Итан оглянулся и увидел, что Джексон стоит прямо позади него с коммуникатором и оружием в руке. — Это Красный Код! Внимание, Красный Код на втором уровне. Расти, пришли нам пушки!
Итан уловил еще один ментальный образ — это были четыре огромных пестрых корабля, набиравшие скорость.
— Приближаются корабли Горгонов, — сказал он Джексону, который тут же передал информацию. Послышался искаженный голос отвечавшего:
— На радаре что-то есть!
— Сканируйте пространство сверху! Приготовьте оружие! — Дерриман и Уинслетт только что спустились по лестнице. Дерриман отдавал команды по своему коммуникатору. Прямо за ним шли шесть солдат в форме, в шлемах и с пулеметами. Солдаты рассредоточились по помещению, прицелились во вход, когда снова что-то врезалось в заслонку, и камень пошел зигзагообразными трещинами. Пол содрогнулся и застонал подобно человеку, мечущемуся в кошмарах.
— Что это? — спросил Дерриман у Итана. Его очки перекосились, на лице блестел пот, а волосы словно истончились от страха. — Ты знаешь?
— Да, — ответил Итан. — Раньше это был школьный автобус…
При следующей атаке остатки треснувшей плиты влетели внутрь. В облаке пыли показалась огромная фигура, влезшая в гараж. Оно было почти такого же цвета, как и автобус 712, но теперь его пересекли красные и черные полосы. Итан увидел костяной красный выступ, тянущийся на несколько футов от треугольной головы, с нижней губой, из которой торчал целый рад острых зубов. В трех точках треугольной головы располагалось по одному малиново-красному глазу. Образовавшийся органическо-механический таран по всей длине усеивали черные шипы, из которых сочилась молочно-белая жидкость. Итан понял, что в прошлом это была железная клетка, которую приделали к автобусу военные из торгового центра.
712-й автобус превратился в трехглазого монстра, под кожей которого пульсировали огромные крепкие мышцы. Он втащил себя в гараж на коротких черных когтистых лапах, оставлявших борозды в бетоне. Тело, должно быть, составляло около сорока футов в длину, и еще на пять тянулся вперед таран. Монстр по своим габаритам нисколько не уступал автобусу, по туловищу были рассеяны темные квадратные пятна, которые раньше, подумал Итан, были окнами. Пока солдаты и все остальные собравшиеся в гараже люди с ужасом смотрели на это существо, оно начало подниматься с бетона, размахивая хвостом из стороны в сторону. Его голова и плечи врезались в потолок, разбив несколько энергосберегающих трубчатых ламп.
— Открыть огонь! — закричал Уинслетт, перекрикивая общий гомон, и оглушительные выстрелы из шести искрящих пулеметов заголосили наперебой. Каждый стремился как можно сильнее ранить зверя своей пулей.
Существо отползло назад, взмахнув передними лапами. Из его искореженного одногубого рта под костяным тараном вырвался вопль — оглушительно высокий — отразившийся от стен помещения и выбив окна во внедорожниках. Люди, находившиеся здесь, сморщились от боли, бросили оружие и опустились на колени, изо всех сил зажимая уши. Итану тоже пришлось защитить свои уши: звук был невыносимым — слуховой штурм, который мог сломить волю любого человека… или инопланетянина в человеческом теле. Когда вопль прекратился, солдаты вновь схватились за оружие и возобновили стрельбу, однако два солдата и три гражданских так и не смогли подняться: вместо того они рухнули на пол и потеряли сознание.
— Огонь! Огонь! Огонь! — кричал Уинслетт. Даже для Итана его голос звучал приглушенно — уши еще не восстановились после ошеломляющей атаки.
Плоть монстра в сотне мест сочилась черной жидкостью. Его хвост метнулся в сторону и ударил один из внедорожников, швырнув его в другие машины. Став лицом к людям, зверь издал новый вопль, который вновь дезориентировал каждого и притупил чувства. В уши словно вонзились острые шипы. Уинслетт пошатнулся, а Дерриман едва удержался на ногах. Джексон попытался выдержать это и продолжить стрелять, но не смог. Пистолет вывалился из его рук, и он опустился на колени. Итан тоже пошатнулся, приложив руки к ушам и почувствовав, как будто все его тело горит адским пламенем. Атака сломила его, несмотря на всю важность момента. Крики монстра воздействовали прямо на центральную нервную систему человеческого организма, атаковали ту самую точку мозга, которая регистрировала боль. Итан упал на колени, почти сразу завалившись на правый бок, его зубы сжались, глаза невольно зажмурились. Несмотря на всю силу, которой он обладал, он подтянул колени к груди, его тело задрожало, и агония пробежала по телу обжигающими волнами.
* * *
Дейв ощутил вибрацию в комнате 3-А. Солдат, охранявший его у двери с автоматической винтовкой наперевес, напрягся, ощутив то же самое.
— Черт побери, что это было? — спросил он. Тревога все еще звучала после того, как звук выстрела несколько секунд назад заставил Дейва выскочить из ванной, куда он отправился, чтобы выпить немного воды.
— Сейбр Четыре Восемь, — произнес охранник в свой коммуникатор. — Что происходит, Джонси?
— У нас Красный Код на втором уровне, — последовал краткий, напряженный ответ. — Какой-то прорыв. Деталей пока не знаю.
— Рассказывайте! — воскликнул Дейв.
— Я не могу, мне нужно идти, — ответил человек из коммуникатора охранника. Последний тут же отозвался:
— Понял тебя.
— Прорыв? — Дейв снова ощутил вибрацию в полу. — Что бы это ни было, оно большое.
— Просто успокойтесь. Наш приказ — оставаться здесь.
— Успокоиться? Вы в своем уме? Когда же я найду хоть кого-то адекватного, способного меня выслушать?
— Сэр, сейчас не время для…
— Самое время! — Дейв сделал шаг к двери, и его страж возвел винтовку, прицелившись ему в лицо. Дейв посмотрел прямо в дуло с отвращением, а затем с таким же выражением столкнулся взглядами со своим охранником. — Я собираюсь пойти и выяснить, что происходит. Если хотите пойти со мной, идемте. Если хотите застрелить меня, вперед, потому что это единственный способ, которым вы можете заставить меня остаться в этой комнате.
— Сэр, мои указания совершенно четкие, — палец лег на курок.
И снова по полу пробежала вибрация. Тревога все еще стонала во всем убежище. Дейв вздохнул.
— Стреляйте в меня, если понадобится, — он потянулся, собираясь отпереть замок, и молодой агент Секретной Службы преградил ему путь, все еще целясь ему в голову. Дейв приготовился нанести удар, но подумал, что как только отведет кулак назад, скорее всего, получит пулю, но не смертельную, а в ногу или в плечо, сила которого мгновенно покинет его.
Из коммуникатора охранника раздался голос.
— Майк, Красный Код на втором уровне! Им нужны пушки! Спускайтесь сюда, немедленно!
— Я слежу за одним из вновь прибывших!
— Отставить! Оставь его в комнате, закрой дверь на замок и спускайся туда!
— Вы не запрете меня здесь! — воскликнул Дейв. — Ни за что! Я выбью эту чертову дверь!
— Ясно, — агент опустил винтовку чуть ниже, теперь целясь Дейву в живот. — Отойдите, сэр.
— Я пройду через эту дверь любым способом. Клянусь, я выбью ее к чертовой матери! Стреляйте в меня, если не согласны.
Молодой человек замешкался, на лице отразилась растерянность и недоумение. В глазах блестели следы внутренней борьбы.
— Проклятье! — прошипел он. — Только человек может быть таким упрямым! — он открыл дверь. — Меня могут хорошенько потрепать за это, но идем. Не отставайте.
Они вышли в коридор, где обнаружили Джефферсона Джерихо, которому удалось уболтать своего охранника с помощью своих профессиональных навыков и заставить выпустить его из комнаты 1-А.
Джефферсон и его страж, похоже, тоже только что вышли. Дейв понял, что охранник Джерихо проинформирован о необходимости использования оружия, и его подопечный не захотел оставаться в комнате, раз там больше не безопасно.
Двое охранников бросились по коридору к лестнице.
— Что происходит? — заорал Джефферсон на ухо Дейву, перекрикивая шум тревоги.
— Какой-то прорыв внизу.
— Прорыв? Что случилось?
— Не знаю. Что бы это ни было, пол ходуном ходит!..
Дейв уловил странное движение, как будто воздух слева от Джефферсона пошевелился примерно в восьми футах от лестницы. Дейв ощутил, словно что-то холодное и липкое поползло по его затылку. Сквозь высокий сигнал тревоги, по коридору разнесся звук, эхо которого отразилось от стен и пола, и это заставило обоих мужчин вздрогнуть от боли.
Из мерцающего воздуха материализовалось тело.
Это был крупный мужчина, широкоплечий с квадратным лицом, хотя его скулы казались заостренными от долгого вынужденного голодания. У него были спутанные черные волосы до плеч и длинная борода. Одет он был в темно-синюю футболку, серые брюки и грязные кроссовки.
Воуп бесстрастно произнес:
— Я пришел за мальчиком, но мне разрешили испытать удовольствие и сначала убить вас двоих.
* * *
Когда монстр прекратил свою аудиальную атаку, Итан поднялся на колени. Его тело пылало, трудно было отринуть боль и сосредоточиться — казалось, его мозг вот-вот взорвется. Он увидел, что существо, явившееся к ним, карабкалось по стене к потолку. Его треугольная голова разбила несколько трубчатых энергосберегающих ламп, а раздвоенный хвост хлестал по бетону, нещадно разбрасывая в сторону канистры с маслом, и они отлетали в отсек, где хранились запасные аккумуляторы.
Солдаты были парализованы, никто не мог взять оружие. Джексон лежал на полу, как Дерриман и генерал Уинслетт — всех мучила агония. На лестнице появились другие люди. Они остановились, заняв огневую позицию, прицелились в зверя, хотя, казалось, пули не могли по-настоящему навредить ему.
Раньше, чем монстр решился на очередную аудиальную атаку, Итан прицелился обеими руками. Сосредоточившись и отодвинув боль на второй план, он направил в сторону мутировавшего автобуса тысячи энергетических огненных снарядов, видимых ему одному, которые летели быстрее скорости света. Он попал монстру в грудь, где мгновенно появились черные пятна. Уже в следующий миг монстр вспыхнул и отшатнулся назад. Хвост врезался в один из внедорожников и отшвырнул его в противоположную стену футах в десяти от Итана и остальных. Когда его грудь загорелась, монстр снова издал оглушающий вопль, сила которого была почти физической — она отбросила Итана на пол и остановила поток его выстрелов, так же, как и стрельбу солдат на лестнице.
Через дымку боли и давления Итан увидел, как зверь снова устремился вперед. Его грудь истекала черной жидкостью, похожей на машинное масло. Он собирался раздавить мальчика и других людей, а Итан не мог сосредоточиться на борьбе с этим неземным криком, мучившим его. Тем не менее, он попытался встать на колени, чтобы направить свою силу на надвигавшегося монстра, но крик продолжался, что поспособствовало тому, что новые трещины побежали по потолку гаража.
* * *
В коридоре уровнем выше Джефферсон Джерихо сказал Дейву всего одно слово:
— Бежим.
Лицо Воупа дрогнуло, словно маска, под которой он скрывался, собиралась соскользнуть. В то время как Джефферсон произнес это слово, правая рука Воупа сделалась пятнистой, покрылась чешуей желтого, коричневого и черного цвета. Рука больше не была рукой — она превратилась в желтый шип, покрытый более мелкими черными шипами, каждый из которых был острым, как игла и пугающе живым, словно маленький извивающийся червь.
Воуп сделал два шага к своим врагам, и смертельный шип выбросился вперед. Джефферсон и Дейв отступили. Джефферсон увидел, как рука-шип летит прямо ему в грудь с пугающей скоростью. Он знал, что его настигнет удар, даже если он попытается увернуться и бросится бежать. В этом случае Воуп ударит его в спину…
… в этот момент дверь в комнату 2-А открылась прямо на пути руки Горгона, и шип пробил дверь, выбив из нее множество деревянных осколков. Агент Секретной Службы, намеревавшийся выйти в коридор, издал полный ужаса крик, потому что инопланетное оружие едва не настигло по случайности его грудь. У него была всего секунда, чтобы оценить угрозу, нажать на курок и произвести три выстрела в точку, где располагалось человеческое сердце. Однако существо успело раньше выбросить смертоносную левую руку вперед, ухватить агента, подтянуть к своему огромному рту с металлическими клыками, сжать зубами его череп и раздавить его. Внутри комнаты Ханна увидела, как мозг молодого человека взорвался, разбросав вокруг кровавые ошметки, и она, как олимпийская чемпионка, нырнула в ванную заперлась там и скрылась за занавеской.
Между Дэйвом, Джефферсоном и Воупом то и дело открывались другие двери. Появилось два агента, предупрежденные выстрелами. Они вышли с заранее взведенными винтовками.
— Стреляйте! — крикнул Дейв. Один человек встал в ступор при виде существа, руки которого удлинились и рванулись вперед по коридору. Второй успел выпустить две пули, попавшие в голову Воупа. Казалось, что по лицу инопланетянина течет человеческая кровь. После выстрелов из раны показалось нечто, напоминавшее злокачественную опухоль или язвы проказы.
Шипованная рука выбросилась вперед вновь и устремилась к человеку, который выстрелил Воупу в голову, но этот человек оказался более быстрым и ловким, чем те несчастные, которых на глазах Джефферсона убили в Форт-Коллинзе. Человек отклонился в сторону, и шип снова врезался в дверь. Другой агент опомнился и начал стрелять в инопланетянина, находясь всего в нескольких футах от него. Пуля попала Воупу в нижнюю челюсть и сорвала ее, вторая прошила горло насквозь, и шипованная рука втянулась обратно. За безопасностью в лице двух стрелявших агентов Джефферсон и Дейв увидели, что Воуп теряет над собой контроль. Металлические клыки на змеиной голове обратились к потолку, шипованная рука оказалась отстрелена пулей и лежала на бежевом ковре, как побежденный питон.
Когда первый агент Секретной Службы снова открыл огонь, прицелившись в искалеченную голову Воупа. Пуля нашла свою цель, глаз Воупа вылетел, а нос превратился в отверстие, через которое пульсировала прокаженная ткань.
Воуп повернулся и рухнул к лестнице, подтаскивая за собой болтавшуюся на окровавленных лоскутах руку. Два агента последовали за ним, держась рядом друг с другом, стреляя по его искалеченной фигуре, которая пыталась удаляться от них.
С лестницы донеслось эхо пронзительного крика, от которого оба агента замерли, ошеломленные и дезориентированные. Дейв и Джефферсон почувствовали боль в ногах, а в барабанные перепонки словно воткнули металлические штыри. Горящие капли боли упали на позвоночник. Дейв потерял дар речи, поняв: что бы ни происходило внизу, дела шли из рук вон плохо. Воуп скрылся на лестнице, и оба агента, помешкав, последовали за ним.
С уровня гаража раздался металлический лязг, пол задрожал. Джефферсон закричал:
— Я иду наверх! — он рванул к другой лестнице, как можно дальше от конца коридора, намереваясь разделить себя и Воупа (и то, что происходило внизу).
Дейв отпустил его. Он больше заботился о своих друзьях. Отзвук страшного крика снова разнесся по коридору, поднявшись по лестнице. На этот раз боль в ушах и позвоночнике была настолько сильной, что Дейв привалился к стене, согнувшись и приложив руки к ушам. С огромным трудом ему удалось скрыться от боли в ближайшей комнате.
* * *
В гараже крик горящего монстра был невыносимо пронзительным — настолько, что запросто мог уничтожить мозг, и ни у кого не было сил сопротивляться. Человеческие чувства Итана висели на волоске от полного отключения, его реакция на боль и раздражители была такой же жестокой, как и у любого из людей, которые лежали почти без сознания. Он почувствовал, как трясется пол, когда существо приблизилось к ним в намерении раздавить первого попавшегося человека.
Крик зверя прервался, но память об этом все еще горела в мозгу и теле Итана. Солдаты и другие люди пребывали в состоянии полной беспомощности. Итан изо всех сил старался подняться на колени, перед глазами его стоял красный туман. Хотя грудь монстра была сожжена, и на бетон падали куски обгоревшего мяса, творение Горгонов продолжало надвигаться на людей. Оно, казалось, хотело разорвать на куски все — в том числе, и собственное тело, независимо от того, насколько создатели хотели, чтобы их чадо продолжало жить.
Миротворец вытянул обе руки вперед, предприняв последнюю попытку уничтожить тварь.
Сквозь невыносимую мучительную боль он осознал, что что-то стоит позади него. Он повернул голову, чтобы увидеть, как нечто — похоже, бывшее когда-то Джеком Воупом — потянулось и шатко шагнуло к нему. Воуп, чье человеческое лицо было почти полностью уничтожено, был весь залит искусственной кровью. Вместо рук у Горгона были длинные пятнистые болтающиеся конечности, которые были сильно повреждены, но начинали восстанавливаться, меняться и застыли в состоянии где-то между человеческими руками и удлиненными шипованными отростками.
Итан отвлекся от этого гротескного зрелища. Прицелившись из обеих точек в центре ладоней, он послал белые энергетические ракеты в голову монстра, который маячил над ним. За его зубами был стиснут почти человеческий крик.
Голова зверя вспыхнула, раздулась, а затем взорвалась, куски обугленной плоти пролетели по задымленному воздуху гаража. Его задние ноги подкосились, безголовое тело врезалось в несколько внедорожников, превратив автомобили в груду мусора.
Одна из удлиненных рук Воупа походила на человеческую с той лишь разницей, что оканчивалась она шестью шипастыми пальцами, а другая все еще напоминала змеиную голову. Рука дернулась, как умирающая рыба, и в своей пытке искаженный мозг Горгона все же понял, что Итана необходимо схватить.
С противоположной стороны гаража возникли четыре призрачные фигуры. Ростом под семь футов, в лицевых накладках, солдаты Сайферов обрели свою твердую форму, и тот, кто пришел первым, без колебаний выстрелил из своего бластера. Двойные огненные шары пролетели над Итаном и врезались в грудь Воупа. Итан оглянулся, чтобы увидеть, как Горгон упал. Огненно-красное пламя буквально разорвало его пополам, но перед тем как окончательно упасть, тело Горгона замерцало, и, когда пришло время коснуться пола, он стал почти прозрачным.
Королева спасла его, подумал Итан. Его разум был затуманен, и каждая клеточка тела, казалось, горела. Королева забрала его туда, где сможет восстановить.
Впрочем, не было времени занимать свои мысли судьбой Воупа. Теперь пришлось обратить внимание на четырех солдат Сайферов, пробивавшихся к нему через обломки и разруху. Он знал, что они пришли с той же целью, что и Воуп — чтобы забрать его и отвезти в лабораторию, где они исследуют каждый дюйм его тела в поисках ответов на свои вопросы и способа постичь его силу.
Он не мог этого допустить. Нет. Не мог.
Его уши все еще звенели после звуковой атаки, но за этим шумом он услышал какой-то приглушенный хлопок и понял, что это был выстрел. Он оглянулся и увидел, что еще двое мужчин с винтовками спустились по металлической лестнице, легли на живот на бетонный пол и начали стрелять в солдат Сайферов. Джексон тоже встал на колени, хотя его уши кровоточили, а глаза были налиты кровью и опухли. Он сумел найти цель и, держа оружие удивительно твердо, стрелял по своим врагам.
Сквозь завесу дыма, поднимавшуюся от обгоревшей груди горгонского монстра, Итан увидел, как солдаты мерцают и принимают призрачную форму. Пули начали пролетать сквозь них и врезаться в стену. Кружок от пули Джексона виднелся на лицевой панели одного Сайфера, и это заставило его снова принять твердую форму. Но вскоре он замерцал вновь и все же растворился в воздухе. Повреждение оказалось недостаточно серьезным. Затем у Джексона кончились патроны, и он в отчаянии потянулся за винтовкой. Лидер Сайферов остановился и выстрелил из своего энергетического бластера. Двойные огненные шары понеслись к Джексону, но Итан сумел силой воли увести их в сторону и направить в стену.
Используя обе руки снова, он произвел два собственных выстрела в лидера Сайферов. Усилия стоили ему очередной пытки боли: он чувствовал, что органы и кости этого тела вот-вот могли разрушиться, но двойные вихревые бури тысяч огненных сфер вырвались из его руки и полетели в направлении инопланетянина. Лидер Сайферов замерцал. Солдат позади него оказался не таким быстрым, поэтому попал на линию огня и взорвался, разлетевшись на горящие ошметки. Два других солдата дематериализовались и возникли снова, стараясь запутать Итана и появляясь в разных концах помещения. Итан ощутил электрическое возмущение справа от себя, и тут же лидер Сайферов возник из ниоткуда, принял твердую форму и потянулся к мальчику, чтобы схватить его за плечо. Миротворец боялся этого захвата, поскольку был уверен, что заряд инопланетной энергии может парализовать его тело болью и сделать его неуправляемым, что, как он знал, и было целью Сайферов. Прежде чем лидер успел схватить его, ему пришлось снова размыться в воздухе из-за пуль, которые выпустил в него Джексон и два других вооруженных агента. Пара пуль срикошетила от бетона в опасной близости от Итана и еще нескольких людей, которые все еще не могли оправиться от звуковой атаки монстра.
Один из оставшихся Сайферов материализовался достаточно быстро, чтобы одним выстрелом попытаться снять двух человеческих стрелков — и снова Итану удалось свернуть энергетические шары с траектории. Пуля из винтовки Джексона ударила солдата в грудь и отбросила его назад, но она словно растворилась в воздухе, потому что солдат успел ускользнуть. Итан направил поток пылающих сфер в оставшегося солдата, и тот был настигнут ими до того, как успел дематериализоваться или защититься как-либо иначе.
Лидер Сайферов снова возник на расстоянии шести футов от левой ноги Беннета Джексона, чуть позади него, буквально нависнув над агентом с высоты своего огромного роста. Когда Итан развернулся и вызвал силу, чтобы уничтожить это существо, Сайфер взорвал Джексона выстрелом из бластера в упор. Двойные огненные шары почти мгновенно рассеяли человека по помещению: верхняя часть тела Джексона от головы до пояса была отброшена ударом на другую сторону гаража. В этот момент Итан выпустил еще один шквал взрывоопасных сфер, но лидер Сайферов замерцал, и в дальней стене образовался кратер от взрыва. В воздух взметнулись куски камня.
Итан постарался отыскать в пыли мерцающие миазмы, дыхание тяжело давалось этому изувеченному телу, голова по-прежнему раскалывалась от боли. Он просканировал гараж, ожидая, что увидит лидера Сайферов. Он был быстр и хитер и мог прийти с любого направления.
Но он не появлялся. Шли секунды. Итан подумал, что приказ Сайферов состоял в том, чтобы захватить его, а не убить и не покалечить. Они только что узнали, что это схватка не на жизнь, а на смерть.
Прошла минута. Миротворец ждал, но лидер Сайферов не спешил материализоваться обратно. Он посмотрел на ужасные останки Беннетта Джексона. Верхняя часть тела была охвачена огнем, а нижняя лежала на небольшом расстоянии от верхней. Жар охватывал обе половины тела. Эта казнь стала местью лидера Сайферов за солдат своей команды. То, что Сайферы не могли захватить, они должны были уничтожить, и Итан знал, что они поняли: он слишком силен, чтобы позволить ему жить — независимо от того, насколько полезным может оказаться мальчик, его необходимо было уничтожить. В любое время лидер Сайферов мог вернуться с приказом убить Миротворца. Итан был в этом уверен, но пока… на его радаре было чисто.
Были лишь корабли.
Он неуверенно поднялся и снова упал с первым же шагом. Казалось, что мир вращается вокруг него с головокружительной скоростью. Он поднялся и медленно пошел, будто пребывая во сне, через разрушенный Белый Особняк. Его зрение все еще было затуманено красной пеленой, а в ушах все еще звенело, но он мог посмотреть на желтые облака и увидеть два мира, воюющих между собой.
Они сражались там. Корабли Сайферов атаковали корабли Горгонов. Полоски красных и синих молний пробегали по небесам. Итан не мог видеть глазами ни одного из живых кораблей и не мог услышать из их битвы ничего, кроме низкого гула, но он видел своим разумом: огромные треугольные пятнистые суда Горгонов и еще более массивные гладкие черные машины Сайферов выпускали множество миниатюрных беспилотников, которые метались вокруг кораблей Горгонов и выводили из строя их оружие, прогрызая себе путь внутрь. Однако Горгоны сопротивлялись, потому что, когда Итан присмотрелся к образу в своем разуме, он заметил, как один из боевых кораблей Сайферов, шириной восемьсот футов, спускался с облаков, охваченный голубыми энергетическими шарами с глубокими дырами по всей длине. Он врезался в горы, расположенные в десяти метрах от Белого Особняка. Красный луч энергии показался в небе и окутал верхнюю часть другого пика, сбрасывая огромные куски камня вниз.
Миротворец стоял один.
Он не уверен, что знал, как это остановить. Зона-51 может содержать ключ к этому. Он понял, что вынужден был добраться до этого места прежде, чем президент Соединенных Штатов покончит жизнь самоубийством, потому что этот человек был единственным, кто мог попасть в этот комплекс.
Если в Зоне-51 что-то было, что могло бы помочь… нечто инопланетного происхождения, которое могло остановить эту бессмысленную войну и спасти планету от разрушения…
Кто-то коснулся его плеча.
Он повернулся и увидел Дейва, выглядевшего измученным и пепельно-бледным. За ним стояла Оливия, а за ней — Ханна и Никки.
Его единственные друзья в этом буйном и беспокойном мире.
Дерриман, пошатываясь, показался рядом. Его лицо и волосы были отбелены горной пылью, очки покривились, а из правого уха сочилась кровь. Он качал головой из стороны в сторону, словно отрицая, что этот кошмар стал его реальностью. Итан попытался поговорить с Дейвом, но слова не дались ему. Он ничего не мог произнести — ужас говорил сам за себя.
Они стояли в месте, которое походило на край земли, наблюдая за всплесками инопланетной энергии то тут, то там, видя взрывы в облаках, пока само небо не разорвалось, и дождь не упал на пустошь мертвых деревьев и сломанной скалы, по которой уже никто не осмелится пройти.