СЕНТЯБРЬ 1616 ГОДА
Новый дом в Кентербери был немногим больше их первого жилища в Меофеме, но Элизабет не жаловалась, поскольку дом был элегантно отделан, а входная дверь открывалась на настоящую городскую улицу. Готовили, ели и отдыхали в большой комнате на первом этаже, в соседней комнате была спальня, в которой Элизабет и Джон делили широкую кровать с пологом на четырех столбиках. Джей, которому уже исполнилось восемь, поднимался на второй этаж по ненадежной лестнице, где его ждал соломенный тюфяк. Днем Джон отправлялся в сад лорда Вуттона, а Джей — в школу для маленьких детей; там, за пенни в неделю, его учили читать, писать и складывать цифры. К четырем часам перед обедом оба возвращались в сгущающихся осенних сумерках, Джон с лопатой на плече, Джей с учебником, зажатым под мышкой.
Как-то раз, нарезая петрушку для супа, Элизабет услышала топот трех, а не двух пар сапог, отряхивающих грязь на крыльце их маленького домика. Поняв, что будет гость, она сняла фартук из мешковины и открыла дверь. К порогу шли Джон, ее сын и улыбающийся молодой человек с коричневым лицом и легко узнаваемой раскачивающейся походкой моряка.
— Капитан Аргалл, — поприветствовала его Элизабет, впрочем, без всякого удовольствия в голосе.
— Госпожа Традескант, — отозвался гость. — Самая прекрасная роза в садах Традесканта! Как поживаете?
Аргалл величаво ступил в дом и с жаром поцеловал хозяйку сначала в одну щеку, потом в другую.
— Очень хорошо, — ответила Элизабет, высвобождаясь из его объятий и возвращаясь к кухонному столу.
— Я привез вам недурной окорок, — сообщил Сэм Аргалл, без особого энтузиазма уставившись на кастрюлю и нарезанные овощи.
Джей, на лице которого было написано зачарованное восхищение, извлек из-за спины целый окорок и шмякнул его на стол.
— И райский напиток, — добавил Сэм Аргалл, ставя на стол фляжку с ромом. — С Сахарных островов, госпожа Традескант. Вкус сладости и силы принесет сюда, в промозглый Кентербери, ощущение тропиков.
— Сейчас очень тепло для этого времени года, — упрямо возразила Элизабет. — Прошу вас, садитесь, капитан Аргалл. Я принесу вам стакан эля, если угодно. Хотя мы не подаем к столу крепкие напитки.
Джей ринулся выполнять поручение матери, а Джон и Сэм устроились за столом, наблюдая за тем, как Элизабет мелко порубила последние стебельки петрушки и бросила их в котелок, висевший над очагом.
Пока они пили, царило молчание. Элизабет расставила деревянные миски и положила для мужчин ножи. В центре стола она водрузила хлеб.
— Сэм собирается возглавить очень рискованное предприятие, — издали начал Джон.
Элизабет помешала в котелке суп и потыкала в нем овощи, проверяя, сварились они или нет.
— Потрясающее предприятие! И Сэм предложил мне участвовать в нем, — добавил Джон.
Его жена разлила похлебку в три миски — для капитана, для мужа и сына — и встала за ними, чтобы прислуживать за столом.
Традескант понимал, что Элизабет не будет есть с ними, как она делала обычно, когда в доме не было посторонних. Джону было ясно: под маской ледяной вежливости супруга скрывает неприятие Сэма Аргалла, а также всех приключений и рисков, которые символизирует Сэм.
— Виргиния! — воскликнул гость, дуя на суп. — Госпожа Традескант, мне доверили чрезвычайно важное дело. Меня назначили вице-губернатором Виргинии и адмиралом Виргинских морей.
— Может, муж, ты прочтешь молитву? — перебила Элизабет.
Традескант склонил голову над хлебом, а Сэм, вспомнив строгие правила Элизабет в вопросах религии, закрыл глаза. Закончив молиться, Джон взялся за ложку и кивнул гостю.
— Аминь, — быстро проговорил Сэм. — Очень надеюсь, что Джон рискнет и отправится со мной, госпожа Традескант. Каждый с моего корабля получит сотню акров собственной земли. На вас троих это будет триста акров! Только представьте! Вы хозяйка трехсот акров земли!
Лицо Элизабет оставалось таким неподвижным, будто речь шла о трех ярдах.
— И это будут триста акров хорошей сельскохозяйственной земли?
— Земля там самая лучшая.
— Расчищенная и распаханная?
Наступило короткое молчание.
— Госпожа Традескант, я предлагаю вам целину, целинную землю, богатую лесом. Там растут высокие деревья, великолепные редкие кустарники и плодоносящие лозы. Сначала вы рубите собственный лес и строите красивый дом. Особняк, если пожелаете. Из своей древесины!
— Особняк из свежесрубленной древесины? — Элизабет хмыкнула. — Построенный мужчиной за сорок, женщиной и восьмилетним мальчиком? Хотела бы я посмотреть на это!
Традескант отодвинул миску и отрезал ломоть окорока. Элизабет, воплощение покорной жены, налила в кружку эля и отступила назад, сложив на фартуке руки и опустив глаза.
— А что там можно выращивать? — поинтересовался Джей.
Глядя в смышленое личико ребенка, капитан Аргалл улыбнулся.
— Да все, что угодно, — настолько плодородная там почва. Но некоторым везет. Найдете золото, и не надо будет думать о том, что выращивать!
— Золото?
— Я подозревала, что первый груз камней окажется всего-навсего кошачьим золотом, — заметила Элизабет. — Его выгрузили ниже Тауэра, попробовали промыть и не нашли ничего, кроме кварца. Так он там и остался, как памятник глупости и жадности.
— Золота пока нет. Пока, госпожа Традескант, — подчеркнул Аргалл. — Но кто знает, что там прячется высоко в горах? Никто еще не забирался дальше береговой линии, ну и немножко вверх по рекам. Что там может быть? Золото? Алмазы? Рубины? Да и зачем они нам, пока мы можем выращивать табак?
— Почему тебе так не нравится эта идея, Элизабет? — задал прямой вопрос Джон.
Она перевела взгляд с мужа на возбужденную физиономию сына, потом на лицо капитана Аргалла, на котором застыла маска предупредительности и любезности.
— Потому что я уже слышала истории путешественников, — пояснила Элизабет. — И ни одного хорошего слова об этих плантациях. Миссис Вудс из Меофема во время голода потеряла в Виргинии двух братьев, тогда половина поселения погибла от голода. Люди раскапывали могилы в поисках мяса, становясь хуже дикарей. Был у нас и Питер Джон, который сам оплатил возвращение домой и поцеловал землю в лондонских доках, — так был рад, что остался цел. Он уверял, что в лесу полно индейцев, которые в зависимости от настроения бывают то добрыми, то злыми, и только им самим известно, враги они вам или друзья. А ваш друг капитан Джон Смит, который все клялся, что поселится там на всю жизнь, — и что? Его привезли домой калекой!
— Джон Смит никогда ничего не скажет против Виргинии, — заявил Аргалл. — И пострадал он во время несчастного случая, это могло произойти где угодно. Он мог кататься на лодке по Темзе.
— Да, он пострадал во время несчастного случая, но потом сражался с индейцами, те схватили его, и он был так близок к смерти, что чуть не умер от страха, — стояла на своем Элизабет.
— Так было в прошлом, — возразил капитан. — Сейчас индейцы мирные, в том числе и благодаря мне. Принцесса Покахонтас вышла замуж за Джона Ролфа, сейчас она миссис Ребекка Ролф. Потом поженятся и другие индианки и белые мужчины. Все индейцы посещают христианские школы и живут в христианских домах. Да, в первые годы там было тяжело, но теперь спокойно. Через несколько лет все войны забудутся.
Гость взглянул на Джея, который буквально впитывал каждую его фразу.
— У тебя будут индейские приятели, они покажут тебе все лесные тропинки, — пообещал капитан. — Может, индейская девочка станет твоей подружкой.
Джей покраснел.
— А как принцесса Покахонтас вышла замуж за господина Ролфа? — спросил он.
— Ну, тебе это известно не хуже меня, — рассмеялся Сэм Аргалл. — Я похитил ее и держал заложницей, все это время она плела свои сети и пленила Джона. Так что иди спать и увидишь принцессу во сне, юный Джей. А мы с твоими родителями еще немного поболтаем.
— Мне тоже пора спать, — сообщил Традескант.
Вместе с Джеем они сняли столешницу с ножек стола и прислонили к стене в маленькой комнате. Элизабет положила на освободившееся место соломенный тюфяк и постельное белье.
— Надеюсь, вам будет удобно, — произнесла она.
— Как младенцу в колыбели, — заверил ее капитан Аргалл.
Манерно флиртуя, он поцеловал хозяйке руку и проигнорировал отсутствие реакции с ее стороны.
— Спокойной ночи, — пожелала Элизабет.
Она проводила взглядом сына, поднимавшегося на чердак к своей маленькой кроватке, а потом задернула занавеси вокруг супружеского ложа. Джон забрался в постель и натянул одеяло до подбородка.
— Я-то думал, что ты обеими руками ухватишься за шанс начать все сначала в новом мире. Ты всегда хотела, чтобы мы стали свободными землевладельцами. В Виргинии мы бы обзавелись землей, о которой здесь можно только мечтать. Триста акров!
Элизабет молча продела голову в ночную рубашку, потом под ней сбросила юбку и сорочку. Джону хватило ума не требовать ответа. Он посмотрел, как жена опустилась на колени в изножье кровати и стала молиться, тоже закрыл глаза и пробормотал благодарственную молитву.
— И кто же губернатор этой новой земли? — вдруг осведомилась Элизабет, уже в постели, завязывая ночной чепец под подбородком.
— Сэр Джордж, недавно назначенный. Сэр Джордж Ярдли.
— Придворный. Я так и знала, — отрезала Элизабет и весьма выразительно задула свечу.
Какое-то время они тихо лежали в темноте, затем Элизабет заговорила:
— Никакая это не новая земля. Та же самая, но на другом месте. Я не поеду, Джон. Это лишь одна из форм той же службы. Мы рискуем всем, делаем ставку на все наши сбережения, даже на наши жизни. Мы подвергнем себя смертельному риску в стране, где ты не сможешь заработать своей профессией; садовники там никому не нужны, там нужны фермеры. Вокруг нашего сына будет лес, полный неизвестных опасностей. Мы станем тяжело трудиться, возделывая почву, которая никогда не обрабатывалась. А кто получит прибыль? Губернатор. Виргинская компания. И король.
— Это их земля, — мягко промолвил Джон. — Кто еще должен получать прибыль?
— Если это их земля, пусть они и рискуют, — резко оборвала Элизабет. — Но не я.
То, что Элизабет выразила решительное неодобрение виргинской авантюре, не остановило Джона от вложения денег. Сжав губы в жесткую полоску, она наблюдала, как муж отсчитал двадцать пять золотых соверенов — плату за две доли. План Аргалла был таков: двое бедняков из тех, что не могли наскрести денег на проезд, поплывут за счет Джона, а земля, которую они получат по прибытии в Виргинию, будет частично принадлежать Традесканту.
— Ты станешь виргинским сквайром. — Аргалл спрятал кошель с золотом под курткой и покосился на каменное лицо Элизабет. — Я выберу тебе хороший участок к западу от Джеймстауна, вверх по реке, подальше от моря. Назову его Аргалл-Таун.
Элизабет тихонько фыркнула, услышав это самонадеянное заявление, и капитан поднял бровь.
— Прошу прощения?
— Извините, я чихнула, — быстро нашлась Элизабет.
— Я назову его Аргалл-Таун, — повторил капитан. — Там всегда будут тебе рады, Джон.
Он посмотрел на восторженное лицо Джея и добавил:
— И тебе, малыш. Никогда не забывай, что ты владеешь землей в новом мире, девственной землей. Когда ты устанешь от этой старой страны, помни, что тебя ждет новая. Если захочешь уехать отсюда, то милости просим на свой надел девственной земли.
— Не забуду, сэр, — кивнул Джей.
— Я возьму тебя на встречу с принцессой Покахонтас, — продолжал Аргалл. — Сейчас она в Англии, мы с ней знакомы. Я представлю тебя принцессе.
Глаза Джея расширились до предела, рот от изумления превратился в идеальный круг.
— Она не захочет, чтобы мы беспокоили ее, — вмешалась Элизабет.
— Почему же нет? — возразил капитан Аргалл. — Она будет счастлива познакомиться с Джеем. — Он повернулся к мальчику. — Приезжай в Лондон на будущей неделе, и я представлю тебя. Обещаю, ты увидишь принцессу.
— Ему пора в школу, — твердо произнесла Элизабет. — Удивляюсь тебе, муж, что ты так долго копаешься?
— Я пройдусь с ними, — понял намек Аргалл. — И благодарю за гостеприимство, госпожа Традескант. Всегда рад пообщаться с такой леди.
— Желаю удачи в вашем предприятии, — сказала Элизабет, храня серьезность. — Надеюсь, вы получите прибыль, тем более что рискуете нашими деньгами.
Аргалл расхохотался без малейшего смущения, взял ее за руку так, как ей не нравилось, и поцеловал.
— Нет риска — нет прибыли, — напомнил он.
Потом капитан хлопнул Джона по плечу, и мужчины вышли из дома. Джей, подпрыгивая, последовал за ними, как взволнованный утенок за двумя великолепными лебедями.
Аргалл сдержал слово, и Джон вместе с сыном отправился в Лондон на встречу с индейской принцессой. Они выехали с фургоном, везущим фрукты на лондонский рынок, провели в столице ночь и вернулись домой на следующий день в пустом фургоне.
Элизабет старалась не поощрять волнение сына, но не могла скрыть своего интереса.
— Она черная? — спросила Элизабет.
— Вовсе нет! — воскликнул Джей. — Просто коричневая красивая леди; у нее на коленях сидел маленький ребенок. Но на ней не было никаких медвежьих шкур, ничего такого, простая одежда.
— Джей был ужасно разочарован, — улыбнулся жене Джон. — Он ожидал увидеть какую-нибудь необычную дикарку, а увидел всего-то симпатичную молодую женщину с маленьким сыном. Она вышла замуж, покрестилась и называет себя Ребеккой. На улице ее можно принять за местную — красивая высокая леди, немного загорелая.
— Она сказала, там мальчики и девочки, мои ровесники, живут в лесу и охотятся на оленей, — делился впечатлениями Джей. — Уже с четырех лет они умеют стрелять из лука и ловить рыбу гарпуном! Они сами делают горшки и шьют одежду из оленьих шкур, и…
— Она все это придумала, чтобы тебя развлечь, — прервала Элизабет.
— Вовсе нет!
— На самом деле ты ошибаешься, Элизабет, — мягко вмешался Джон. — Я поверил ей, и я бы так хотел поехать туда. Нет, не поселиться, а просто взглянуть на их землю, понять, каковы ее перспективы. Я бы не остался там плантатором, а лишь слегка пробежался бы и посмотрел, какого качества почва. Звучит все очень заманчиво…
— Слегка пробежался? — повторила Элизабет требовательным тоном. — Ты рассуждаешь об океане, будто планируешь прокатиться на повозке до своего сада. Лорд Вуттон не отпустит тебя с работы. И я не отпущу, ведь мы здесь обустроились. Это же шесть недель на воде, на огромном море. Почему ты не можешь осесть на одном месте, Джон? Почему не успокоишься?
Традескант растерялся, и Элизабет знала, что ему нечего ответить.
— Прости, — наконец отозвался Джон. — Меня так и тянет увидеть все, что только возможно. Ведь на новой земле взойдут новые растения. И еще много всего незнакомого. Но ты права. Здесь у меня свой сад, сад лорда Вуттона, дом, ты и Джей. Мне этого достаточно.