ГЛАВА 23
Толпа наших спутников возникла прямо перед троном, спиной к скамье, и несколько секунд все ошарашенно озирались, не веря своим глазам. По их ошеломленным лицам было ясно, что с того берега ручейка никто из магов не заметил произошедших здесь перемен.
Старик тоже откровенно и спокойно рассматривал стоящих всего в нескольких локтях от него людей, и ко мне постепенно пришло отчетливое понимание, как много он узнал о них за этот момент. И хотя я уже почти поверила в доброе отношение к нам этого существа, но хоть немного не помочь мужу все же не могла.
— Танрод, я здесь, — позвала встревоженно осматривавшего камни магистра. И, покосившись на так и не нарушившего молчания пикси, кротко добавила: — Хранитель катакомб сделал очень удобную скамейку.
Муж вмиг оказался рядом, вцепился в меня, как утопающий в полено.
— Приятно познакомиться, — первой опомнилась Луизьена и, послав старику вежливую, но осторожную улыбку, представилась: — Я Лиза Дирзо. А это мой муж, Генри Дирзо.
— Я Доганд Эрдано. — Верховный маг с почтением склонил голову перед пикси и по праву старшего представил остальных: — А это магистр Вайрес Ледхар, маг Кэрдон Сангирт и его жена, принцесса Онгильена.
Старик помолчал еще, рассматривая нас пронзительным, но не обидным взглядом, и вдруг спросил:
— Ну и как вы решили от них отбиваться?
Вопрос был чрезмерно прямолинеен, откровенен и не оставлял никаких сомнений, как воспримет наше молчание пикси. Как неуверенность в себе, слабость и даже хитрость, поэтому Генри, не колеблясь ни мгновения, уверенно ответил:
— Мы намерены их опередить, напасть на замок Бетдино первыми. Пока они считают, что мы не ждем удара, у нас есть шанс.
— Нету. — Хранитель смотрел так же мудро и спокойно, и не виделось в его взоре ни укоризны, ни превосходства. — У них было на подготовку не менее пяти лет, а возможно, и больше, с того самого момента, как Альгас сместил с герцогства отца. А если вы знаете, что гоблины более всего любят магию металлов и минералов, то можете представить, как встретят ограда и постройки замка Бетдино любого, кто войдет туда без спросу. Каждый камень станет големом, каждый кусок металла, от прутьев ограды до простых вилок, станет безжалостной змеей, готовой рвать нарушителя на клочки.
— Не может быть… — широко открытыми глазами глядел на старика Кэрдон, явно представив в этот момент, как мало прожила бы в том логове его принцесса, вздумай она перечить Бетдино.
Вернее, его хозяевам. Равноценным сотрудничеством, как мне становилось яснее с каждой секундой, там никогда и не пахло. Альгаса всего лишь купили с потрохами, пообещав все, чего только пожелала его больная властолюбием душонка, и дальше управляли им с такой ловкостью, какой до этого момента я от гоблинов не ожидала.
— Может, — удрученно произнес Доганд. — Если они приносили с южного материка напоенные магией амулеты. И значит, они задумали напасть на нас уже очень давно, лишь собирались подобраться поближе к трону, не желая тратить на борьбу слишком много сил.
— Скорее из опасения за свои жизни, — едва заметно усмехнулся хранитель, и в этот раз все расслышали в его голосе нескрываемое презрение, — или даже шкуры. Вы верно поняли, они не переносят даже малейшей боли, и это их единственное слабое место. А теперь скажите, как вы думаете, сколько еще гоблинских лазутчиков у вас в Саркане и сколько их может быть в Тагервелле? Вельена видела на приеме одного, но гоблины, даже полукровки, по одному никогда не действуют. В имперские пределы они ни разу не приходили менее чем втроем.
— Танрод? — оглянулась я на мужа, не ослабляющего крепости объятий.
— Цитадели ни разу не удалось поймать полную тройку, — ответил за него расстроенный верховный магистр. — Но мы догадывались, что у лазутчиков были помощники.
— Просто вы всегда ловили самых слабых из тройки, у них командир обычно наблюдает издали. — Хранитель катакомб поражал сведениями, которые, по моему мнению, ему было просто неоткуда взять. — И эти слабые всего лишь полукровки и квартероны. За последние века гоблинам удалось наворовать в рыбачьих поселках и маленьких портовых городках женщин, которых они сделали рабынями. Когда-то очень давно темная раса пошла по неверному пути — оставляли при себе и учили заклинаниям только детей с сильным даром, преимущественно мальчиков. Но сейчас мы говорим не об этом. У вас есть только один способ их победить. Обхитрить. Но для этого нужно поймать гуляющих по дворцу гоблинских шпионов, лучше старшего тройки. Только этим можно вынудить их взять кого-то из вас в заложники, чтобы потребовать обмена. А вы по амулетам определите, где находится их главное логово, и нападете разом.
— И кто будет заложником? Вернее, приманкой? — подозрительно уставилась на него тетушка, а руки моего мужа вмиг превратились в стальные клещи.
— Об этом нужно думать вам самим. Мне неизвестно, за кого из вас, по мнению гоблинов, цитадель отдаст всех пленников, сидящих у нее в северной башне.
Судя по изумленному взгляду вытаращившегося на стража Доганда, пикси были посвящены слишком во многие тайны цитадели, о которых никак не могли даже догадываться существа, живущие в заточении древней крипты.
— За верховного магистра? — робко предположила Онгильена.
— Возможно, — хмуро усмехнулся Генри. — Но даже я не могу придумать настолько важного повода, который заставил бы его прибыть во дворец и отправиться гулять по аллеям императорского парка. За последние триста лет ни один из верховных магистров не удостоил ни одного из их величеств личным визитом. Да и к тому же нужно обладать незаурядной смелостью, чтобы попытаться захватить в хорошо защищенном дворце самого сильного магистра цитадели.
— Все верно, — подтвердил мрачный Кэрдон. — И учитель не подходит по той же причине. Если шпион бродит по дворцу давно, он не мог не рассмотреть личину Танрода. Они разбираются в этом лучше наших магов.
— Боюсь, таким методом мы вряд ли что-нибудь вычислим, — задумчиво протянул Вайрес, наткнулся на насмешливый взгляд герцогини Дирзо и суше пояснил: — Гоблины ведь точно знают, что люди без способностей в империи ценятся меньше.
— А Вели я во дворец не пущу, — стиснул зубы мой муж. — Об этом даже говорить не стоит.
— Мне кажется, подсадной уткой должна быть я, — неожиданно решительно заявила Гили. — Ведь жены магов в цитадели весьма ценятся. А я, кроме того, еще и принцесса.
— Ты не продержишься там и полчаса, — стараясь не глядеть в нашу с Танродом сторону, тяжело выдавил Сангирт. — И вообще, отдавать девушек в руки этим гадам — самое гнусное преступление.
Я слушала их и понимала, что в этот раз судьба не оставила мне не только намека на выбор, но даже призрачной надежды на него. Магистров гоблины и в самом деле постараются не трогать, вся империя знает, как неистово умеют они защищать свою жизнь и сколько секретных амулетов носят на всякий случай. До сих пор появляются время от времени отчаянные головорезы, желающие поживиться ценными вещичками из карманов магов. А Луизьена и Генри хоть и носят герцогский титул, но ни особого богатства, ни влияния при дворе не имеют. Наоборот, генерал Дирзо за последние годы так замучил императора предложениями о реформах в армии, что наш мстительный Сибериус за него даже пары воров не отдаст.
Гили, конечно, отчасти права, она принцесса, ради нее и император, и цитадель отдадут все, чего ни попроси, хотя и по разным причинам. Цитадели невыгодно ссориться с Танродом и Кэрдоном, а император будет требовать спасти дочь вовсе не из-за любви к ней или простого беспокойства, а ради поддержания собственного авторитета.
Но Кэрдон полностью прав, отдавать гоблинам Онгильену невыгодно нам. Никто ведь не желает ее гибели, а без способностей ей не продержаться. Даже если пикси предложит помощь — а интуиция мне подсказывает, что не зря он раскрывает нам свои заветные тайны.
— Род, — повернув голову, я попыталась заглянуть в глаза мужа, но он упрямо отворачивал ставшее каменным лицо, — ну что ты упрямишься? Возможно, я найду гоблина раньше, чем он успеет добраться до меня. И я ведь магиня, ты сам еле держишься, когда я ставлю ментальные щиты. Вы всё продумаете, дадите мне какой-нибудь амулет, по которому ты сразу меня найдешь, а я их тем временем погоняю по ледоходу или придумаю что-нибудь новенькое, есть у меня парочка идей.
— Вели, я все сказал. И Кэрд прав, женщин туда пускать не стоит, люди к собакам лучше относятся, чем эти желтоглазые монстры к человеческим женщинам. У нас есть мастера иллюзий, сделают личины мне и Вайресу, и мы будем вас изображать.
— Не получится, гоблины сквозь любую личину видят истинное тело, — спокойно и подробно пояснил пикси. — Не черты лица, а контуры рук, ног, головы. И сразу обнаружат фальшь, ведь вы выше девушек более чем на голову. А кроме того, всем вам нужно быть наготове, чтобы напасть разом на то место, где прячутся гоблины. Я подскажу, как можно бороться с магией минералов, и дам несколько амулетов.
— А если с Вели… — Танрод смолк, глотая вставший в горле ком, но сделал над собой усилие и продолжил: — Если мы не успеем?
— Ей мы тоже поможем. — Старик смотрел прямо мне в глаза, словно пытаясь рассмотреть там сомнения или страх, но я отвечала таким же уверенным взглядом.
Сейчас я была Эвелиной Бенро, взявшей сложное и опасное, но интересное задание во имя справедливости. И уже прикидывала, как одеться и как себя вести, что взять с собой и о чем не забыть. Но лишь одно было не так, как обычно: еще никогда, не выпуская даже на миг, меня не держали так крепко надежные руки любимого.
— Вели! — с намеком рыкнул этот самый любимый, требовательно глядя мне в глаза. — Я против, учти!
— Я тоже против, родной, — как можно мягче сказала я, не отводя взгляда. — Но не попытаться не могу. Понимаешь, иначе потом буду всю жизнь себя корить, если что-то случится с Гили или кем-то другим. Ты ведь знаешь, что пикси добавили мне силы, значит, теперь от моих щитов даже все гоблины будут выть.
— А если не будут? Если кто-то успеет раньше натравить на тебя твои же украшения? Ведь они все из серебра и золота, а это тоже металл!
— Металлические украшения ей придется снять, — безапелляционно заявил хранитель. — И мы уже готовим им замену.
— Значит, вы все решили заранее, — с укором смотрел на него Танрод.
— Нет, мы должны были сначала вас проверить, — откровенно сказал тот. — И у меня есть еще пять минут, чтобы пояснить вам три вещи, которые вы понимаете неверно.
— Какие? — состроила я самый заинтересованный вид и прильнула теснее к мужу, незаметно гладя его непримиримо стиснувшиеся кулаки.
— Про способности, они есть у всех вас. Просто они как бы спят с самого раннего детства. Как только малыши начинают говорить, им нужно пробуждать дар, сам он просыпается редко. Вот и ходят взрослые люди со способностями младенцев.
Это сообщение произвело на нас оглушительное впечатление. Словно разом перевернулись и поменялись местами облака и земля, деревья стали лиловыми, небо зеленым, а вода красной. Все мы ошалело хлопали глазами, не имея сил не то чтобы сказать хоть слово, но и свободно дышать. А уж представить, как мы будем жить, когда все вокруг будут магами, не мог никто, даже изобретательная Луизьена.
Наконец с места поднялся Доганд. Чуть пошатываясь, шагнул к хранителю и вдруг рухнул перед ним на колени:
— Ты ведь понимаешь, что спас цитадель и всех нас? Возьми в благодарность мою службу и все, чего тебе захочется.
— Я не человек, — очень тихо произнес пикси, — и мне ничего не нужно, как и моим братьям. Мы ценим лишь истинные чувства, которые отлично слышим. И потому нам не нужно ни слов, ни службы, ни даров. А теперь садись и слушай второй секрет.
Невидимая лапа одним махом подняла верховного магистра и бережно усадила на скамью, а хранитель окинул нас задумчивым взором и сообщил:
— Но все не так просто, как вы сейчас думаете. Вам ведь показалось, будто можно открыть младенцам дар и через несколько лет все они станут магами? Нет. Это глубоко ошибочный путь. Мага может вырастить только опытный и умный маг, а бездарных родителей способное чадо непременно будет пугать и огорчать. И все вы прекрасно знаете, какие мысли первыми приходят на ум тем, у чьих детей обнаружен дар. Сколько выгоды может принести им такой ребенок.
Да, мы это знали и потому молчали, ожидая открытия второй тайны.
— Поэтому хозяева сокровищницы спрятали подальше свиток с описанием ритуала открытия дара, и условия его передачи людям должны быть в их прощальном послании. И третий секрет… Гоблины охотятся сейчас как раз за этим свитком, хотя в сокровищнице много таких вещей, за которые любой из них отдал бы полжизни. Но они хотят именно его, и вовсе не для себя. Они боятся, что он достанется вам.
Некоторое время мы озадаченно молчали, срочно меняя все свои прошлые представления о гоблинах, месте людей в их жизни и самое главное — об эльфах. Вот теперь мне стали ясны некоторые несоответствия, которые непременно вылезали, стоило задуматься о деталях легенд, рассказывающих о высокомерии, отстраненности и равнодушии остроухих блондинов. Якобы не признающих и не ценящих никого, кроме себя. А они знали и понимали людей лучше нас самих, раз еще несколько веков назад написали для нас этот свиток, с помощью которого все будут равны в возможностях и силах. И не зря отдали свое письмо гоблинам, а не магам — могли бы послать его прямо Доганду. Ведь с их способностями это было проще простого. Но это была последняя проверка чистоты намерений желтоглазых и, как ни печально, магистров. Сумеют ли они преодолеть в себе самые низменные качества — жадность, гордыню, надменное отношение к тем, у кого дар не раскрылся сам. И если бы мы здесь и сейчас не сумели доказать свою честность и благородство душ маленькому мохнатому существу, которое важно сидит в кресле в облике седого старика, то страж просто промолчал бы про эти три секрета. И хранил бы свое молчание еще не одно столетие в ожидании, пока люди наконец повзрослеют.
— Но в таком случае гоблины никогда не успокоятся, — расстроенно пробормотала Онгильена. — И значит, зря Вели будет рисковать собой. Может, вы придумаете другой способ? Я знаю, каково это — чувствовать себя пленницей, и даже врагу такого не пожелаю. Тем более Вельене, ей и без этого в жизни горя хватило.
— Ты в меня не веришь? — пошутила я, глубоко тронутая заботой подруги.
— Верю, ты самая смелая и сообразительная, но они ведь только похожи на нас! А в душе монстры, не умеющие никого жалеть, кроме себя! Неужели в цитадели нет опытных женщин-магистров, которые получили магию на десятки лет раньше тебя?
— Есть, — удрученно ответил Доганд. — И даже намного сильнее ее. Но они никогда не справятся с этой задачей. Мы берегли и лелеяли их и получили прекрасных, но слишком изнеженных подруг.
— Слишком капризных, — поправила его Луизьена. — Но не это хуже всего. Они не умеют принимать серьезные решения и совершать взрослые поступки, вы вырастили поколение тепличных цветов, которые погибнут от дуновения холодного ветерка. И хотя мне тоже очень не хотелось бы выставлять Вели в виде приманки, но в этом случае она подходит больше всех. Прости меня, Танрод.
— Я все равно буду рядом с ней, — холодно заявил мой муж. — И пусть кто-нибудь попробует меня не пустить.
— Мы с Кэрдоном тоже будем, — мельком глянув на мужа и получив утвердительный кивок, сообщила Онгильена тем самым голосом, каким недавно увольняла камеристок.
— Значит, решено, — неожиданно подвел итог пикси и решительно скомандовал: — Вы идете собираться, а мы займемся амулетами.
И в тот же миг все исчезли, словно их тут никогда и не было. Со мной остался только Танрод, смотревший на хранителя почти враждебно и упорно не убиравший вцепившихся в меня пальцев.