32 
    
    Полуют — надстройка на юте (кормовой части палубы).
                33 
    
    Верповать — двигать судно, завозя на лодке вперёд якорь (верп), и подтягивать потом к нему корабль на канате.
                34 
    
    Картахена — портовый город на территории нынешней Колумбии, в то время принадлежавший Испании.
                35 
    
    Кристианстад — город на острове Сен-Круа (Санта-Крус) — одном из Виргинских островов, принадлежавшем сначала Голландии, затем Франции
                36 
    
    Главный город острова Пуэрто-Рико.
                37 
    
    Тортуга — остров в Карибском море (один из Подветренных островов), в то время принадлежавший Франции и служивший убежищем пиратам.
                38 
    
    Sangre — кровь (исп.) соответствует английскому.
                39 
    
    Дьявол во плоти (исп.).
                40 
    
    Шлюхины отродья (исп.).
                41 
    
    Кренгование — наклон судна на бок на отмели для очистки и ремонта днища.
                42 
    
    Морган Генри (1635—1688) — знаменитый английский корсар, впоследствии губернатор Ямайки. Некоторые факты его биографии послужили основой приключений капитана Блада.