2
Мальчик сидел в хижине на низком, трехногом табурете и смотрел в окно. С тех пор как незнакомый черный человек, назвавшийся его папой, привез его в деревню, мальчик все время проводил в хижине.
Три раза в день старая черная женщина приносила ему еду. Когда ему хотелось в туалет, он должен был постучать в дверь.
Отца за эти два дня он ни разу не видел. Не было видно его и на улице, если, конечно, можно назвать улицей утрамбованную ногами песчаную дорогу со следами автомобильных шин.
— Ты должен пока посидеть здесь, Алекс, — сказал ему папа сразу после их приезда в деревню. — Не беспокойся, все будет в порядке. Это ненадолго, но так нужно.
— Ты уезжаешь? — спросил мальчик.
— Нет, просто у меня есть кое-какие важные дела. Они связаны с твоим приездом. Когда я их улажу, ты сможешь гулять где захочешь… Обещаю, я сразу же возьму тебя в путешествие и ты увидишь много интересного. Ты же хотел увидеть львов.
После этого папа позвал старую черную женщину и, показав ей на мальчика, сказал:
— Некоторое время Алекс побудет в доме. Я не смогу его видеть. Заботься о нем.
После этого папа ушел. Прошло два дня, а его все еще не было.
Когда в Москве к ним в квартиру пришел незнакомый человек, мальчик не испугался. Дома была тетя, и, хотя она и заснула, плохой человек не посмел бы прийти в квартиру, зная, что там есть взрослые. Так говорила мальчику мама.
— Если кто-нибудь незнакомый станет стучаться в дверь и просить открыть, когда ты будешь один, ты должен громко начать звать тетю. Тогда он подумает, что дома есть взрослые, и испугается.
— Я смотрел фильм «Один дома», — ответил мальчик. — Я знаю, что нужно делать.
— Ты должен быть аккуратней, — сказала мама.
— Значит, меня могут украсть? — спросил мальчик.
— Плохих людей очень много, и они воруют разных детей.
Но человек, пришедший в дом, не был плохим. Он не стал делать ничего, что делают плохие люди. Он просто позвонил в дверь. Два раза.
Сняв тапочки, мальчик на цыпочках подошел ко входной двери и посмотрел в глазок. За дверью стоял широко улыбающийся мужчина с большим букетом цветов в руках.
Наверное, стоящий за дверью человек почувствовал, что кто-то стоит за дверью, поэтому он весело сказал:
— Мама, открывай, сын в гости приехал.
Вначале мальчик не понял, кого имеет в виду человек, говоря «мама». Мальчик подумал, что он имеет в виду его собственную маму. Но этою не могло быть.
— Ну, мама, сколько можно держать сына на пороге? — повторил человек. — Три года не виделись. Я есть хочу. — Он позвонил в дверь еще раз.
Нет, подумал мальчик, он спрашивает про кого-то другого.
Прозвенел еще один звонок.
— Вам кого? — спросил мальчик.
— Мне? — растерялся человек. — Мне Веру Федоровну. Я ее сын. Она здесь живет. Меня три года в России не было. Она что, переехала?
— Она сейчас спит.
— Да ты что! А я, дурак, названию. Хотел сюрприз сделать. Ну ладно, я сейчас своими ключами открою. На кухне подожду.
Человек за дверью стал вытаскивать из кармана звенящую связку ключей. Посмотрев на дверь, мальчик сразу же вспомнил, что говорила ему мама, и на всякий случай накинул цепочку.
Дверь отворилась, и в образовавшемся проеме появилось лицо мужчины. Он увидел стоящего мальчика и широко улыбнулся:
— Так ты ведь Алексей. Я тебя сразу узнал. Вылитый отец. А с цепочкой молодец. Бдительность никогда не помешает. Ну что, пустишь? Мы же с тобой вроде как родственники.
— У меня нет папы, — сказал мальчик, — он умер.
— Кто умер? Джозеф умер? Ну, учитывая, что мы расстались с ним полчаса назад, не думаю, что ты прав.
— Вы знаете моего папу?
— Лет десять, наверное. Тебе ведь сейчас семь? Ну вот, а мы познакомились с ним года за три до этого. Ну ладно, открывай давай, а то соседи решат, что я бандит какой-нибудь.
Еще минуту мальчик колебался, но добродушный тон незнакомца и, главное, уверенность, с которой он говорил, сделали свое дело.
Мальчик протянул руку и откинул цепочку.
За окном по улице шли две молодые чернокожие женщины; В руках у обеих были большие плетеные корзины. Одна корзина была доверху наполнена фруктами. Из второй то и дело высовывалась голова черной курицы.
Мальчик подумал, что курица не может дотянуться до края корзины, поэтому ей постоянно приходится подпрыгивать, чтобы посмотреть, что происходит вокруг и куда ее несут.
Заметив мальчика, женщины остановились и принялись что-то оживленно обсуждать.
Даже если бы мальчик понимал их язык, он бы все равно ничего не расслышал. Несмотря на бурную мимику, женщины, очевидно, говорили шепотом. По крайней мере, до мальчика не доносилось ни звука.
Вдалеке по дороге проехала машина. Она была похожа на ту, в которой они с папой приехали сюда, но другого цвета.
В дороге они не видели львов, папа сказал, что здесь слишком часто проезжают люди, а львы живут дальше. Зато они видели целое стадо слонов, которое паслось недалеко от дороги, по которой они ехали.
Папа остановил машину, и они почти целый час наблюдали за слонами. Папа сказал, что здесь, в Намибии, это обычное дело. И все животные гуляют свободно.
— И как тебе больше нравится, Алекс, — спросил папа, — когда животные свободны или когда, они сидят в грязных клетках, как в зоопарке?
Мальчик вспомнил, как мама водила его в зоопарк, где он впервые увидел слона.
Слон был покрыт засохшей грязью и грузно ходил туда-сюда по небольшой площадке, по краям которой из земли торчали большие железные шипы.
«А для чего это сделано?» — спросил мальчик.
«Это специально для того, чтобы слон не убежал. Если он решит убежать, он обязательно наступит на эти шипы — и ему станет больно. И тогда он передумает бежать и останется здесь, чтобы все дети могли приходить и смотреть на него».
«А ему здесь нравится?»
«Конечно, нравится».
«А зачем тогда ему надо убегать?»
«Пойдем смотреть енотов», — сказала мама.
Еноты были очень смешные. Они вставали на задние лапы и смотрели на стоящих наверху людей. Уже через минуту мальчик забыл про слона и смеялся вместе со всеми.
— Так как ты считаешь, Алекс?
— Мне больше нравится, когда животные гуляют свободно и когда их много. Потому что вместе им интересней.
— Ты правильно считаешь, Алекс, — сказал папа, внимательно посмотрев на мальчика. — Я рад, что ты так сказал.
…Незнакомый мужчина вошел в квартиру и закрыл дверь.
— Так, Алексей, поскольку ты сейчас за хозяина, давай первым делом придумаем, куда нам поставить цветы, чтобы они не завяли. Хотя для начала давай познакомимся, меня зовут дядя Володя. — Мужчина протянул мальчику руку, совсем как взрослому. — Ну что, предложения есть?
— В комнате в серванте есть специальная ваза для цветов, я сейчас принесу.
— А тетя Вера там спит?
— Да, тетя Вера спит в этой комнате.
— Тогда вот что, — сказал дядя Володя, — не будем ее будить, пускай спит. У тебя на кухне найдется трехлитровая банка?
На кухне как раз стояла чистая трехлитровая банка из-под виноградного сока, и мальчик кивнул головой.
— Вот и отлично, — сказал дядя Володя. — Сейчас нальем в нее холодной воды и поставим цветы. А когда тетя Вера проснется, она обрадуется.
Они налили воды в банку и., установив букет, водрузили ее на кухонный стол прямо в самый центр.
— Ну, Алексей, рассказывай, как живешь? В школу-то ходишь?
— Я пошел в школу, — объяснил мальчик, — но потом мама сказала, что я заболел, и с тех пор я туда не хожу.
— А ты разве заболел? — удивился дядя Володя. — Мне ты почему-то не кажешься больным.
— А я и не болею, — подтвердил мальчик, — и вообще, болел только один раз, когда был совсем маленьким.
— Странно… — протянул дядя Володя. — Так ты что же, и гулять совсем не ходишь?
Мальчик отрицательно покачал головой:
— Не хожу.
— Дела… — Дядя Володя почесал затылок. — Эх, жаль, не знал, что я тебя здесь встречу. Обязательно подарок какой-нибудь привез бы из Африки. Да и папа твой не знал, что ты здесь. Мы бы вместе приехали.
Дядя Володя все больше нравился мальчику. Он точно не был плохим человеком. Мама говорила, что плохие люди, которые воруют чужих детей, ведут себя совсем по-другому. Они постоянно торопятся, потому что боятся, что их поймают. И они всегда подходят к детям с какими-то подарками. Или с конфетами.
— А вы были в Африке? — спросил мальчик.
— Целых три года. Вчера утром улетел.
— А мой папа тоже был в Африке?
— Конечно. Он там все время живет. Я-то там только работаю, а он там родился. Вот ты почему такой черненький?
Мальчик насупился:
— Потому что я негритос.
— Это кто же тебе такое сказал?
— В детском саду. И когда я в школу пошел — тоже. Со мной никто за одну парту сесть не захотел. Учительница посадила одну девочку, а она весь день корчила рожи.
— Слушай меня, Алексей, — серьезно сказал дядя Володя. — Негритос — это плохое слово. Так говорят только злые и глупые люди. Просто у тебя кожа другого цвета. Есть разные люди — у одних кожа белого цвета, как у меня, у других черного, как у тебя и твоего папы, есть люди, у которых желтая кожа, а есть даже такие, у которых красная. А слово «негритос» говорят только нехорошие люди. Они говорят так тем, кто слабее их. Вот твой папа, он знаешь какой здоровый? Думаешь, его кто-нибудь назовет негритосом? Если бы такое случилось, он бы знаешь что сделал?
— Что? — с замирающим сердцем спросил мальчик. Он уже понял, что сделал бы его папа, но ему очень хотелось услышать это от другого человека.
— По стенке бы размазал, — ответил дядя Володя. — Можешь мне поверить. Да что я тебе рассказываю, у меня же его фотография есть. Погоди… — Дядя Володя залез в карман пиджака, достал цветную фотографию и протянул мальчику: — Смотри.
На фотографии мальчик увидел стоящего на берегу океана улыбающегося мужчину. Его кожа была даже еще более черной, чем у него самого. Мужчина смотрел прямо в объектив.
О его росте мальчик мог судить по тому, какими маленькими казались случайно попавшие в кадр люди. Мужчина и женщина. Они стояли спиной, мужчина был на голову выше своей дамы. Но тот, которого дядя Володя назвал его папой, был еще на две головы выше мужчины.
Океан за его спиной уходил в бесконечность и там, на линии горизонта, сливался с небом.
— Это Африка? — спросил мальчик.
— Да, это страна, в которой живет твой папа. Она называется Намибия. Слышал про такую?
И опять мальчик отрицательно покачал головой.
— А куда мы едем? — спросил мальчик, повернувшись к папе.
Последние десять минут они проехали в молчании. Не потому, что им не о чем было говорить, просто мальчика захватил расстилающийся вокруг африканский пейзаж с пробегающими вдалеке стадами диких антилоп и виднеющимися на горизонте горами.
— Мы едем в мою родную деревню. Там живет мой отец и твой дедушка. Я хочу, чтобы вы, познакомились и подружились. Он очень важный человек. Вождь целого народа.
— А ты тоже вождь? — спросил мальчик.
— Я стану следующим вождем. А после меня вождем станешь ты.
— Вождь как президент? — спросил мальчик.
— Вождь — это больше чем президент. Если захочет, он может стать президентом, а вот президент стать вождем не может.
— А какой он, дедушка?
— Похож на меня, — улыбнулся папа, — только более старый и толстый. Но он добрый. И если ты ему понравишься, он тебя полюбит.
— А как ему понравиться? — спросил мальчик.
— Просто будь самим собой. Он умный, сразу поймет, если ты захочешь специально ему понравиться. Понимаешь, о чем я говорю?
— Понимаю, — серьезно ответил мальчик, — я буду самим собой.
Убрав фотографию обратно во внутренний карман, дядя Володя внезапно сильно хлопнул себя ладонью по лбу. От неожиданности мальчик даже вздрогнул.
— Слушай, Алексей, как же я сразу не подумал. Твой же папа не знает, что ты здесь. Давай позвоним ему сейчас, и пусть приезжает в гости. Что ты об этом думаешь?
Мальчик тяжело вздохнул. Ему очень хотелось увидеть папу, тем более что он такой большой и сильный. И черный.
— А что тетя Вера скажет? — наморщив лоб, сказал он, надеясь, что дядя Володя его успокоит.
— Тетя Вера? — удивленно переспросил дядя Володя. — Да она только рада будет. Ну что, звоним?
— Ага, — улыбнулся мальчик.
Дядя Володя достал из кармана мобильный телефон и набрал номер.
— Алло, Джо? — радостно заговорил он. — Привет еще раз. Это Володя. Знаешь, у кого я сейчас в гостях? У твоего сына. Отличный парень, вылитый ты. Мы с ним тут подумали и решили пригласить тебя в гости. Да, к моей маме. Ты где? Вот черт! — Дядя Володя слегка отвел трубку от уха и прошептал мальчику: —
Он в пробке застрял. — Слушай, Джо, и надолго?.. Плохо. А в обратную сторону пробка есть?.. Отлично! — Дядя Володя хитро подмигнул мальчику. — Там какое-нибудь кафе рядом есть? Как называется? Паркуй машину и жди нас там. Мы через полчаса подъедем. Все, пока. До встречи.
Дядя Володя засунул телефон в карман и довольно улыбнулся мальчику:
— Ну вот. Порядок. Кафе «Фламинго». Собирайся.
— Нет, — расстроенно сказал мальчик, — я не могу. Мне не разрешают одному никуда выходить. Мы даже с тетей почти не гуляем.
— Вот те раз, — огорчился дядя Володя, — а что же теперь делать?
— Не знаю.
— Ладно, позвоню сейчас Джозефу, скажу, что все отменяется. Чтобы он понапрасну нас не ждал.
Дядя Володя снова полез в карман за телефоном.
— А может быть, можно как-нибудь по-другому? — с надеждой спросил мальчик.
— Даже не знаю… — Рука дядя Володи остановилась, он что-то обдумывал. — Вот что я тебе скажу, Алексей, — сказал через минуту дядя Володя, — ты читал книжку про Тома Сойера? Когда я был таким, как ты, это была моя любимая книжка.
— Нет, не читал.
— В общем, там рассказывается об одном мальчике. Он был немногим старше тебя и жил в Америке. И однажды за какую-то ерунду тетя его наказала, он должен был сидеть дома и не мог никуда выходить. Но ему было скучно сидеть дома, и знаешь, что он тогда сделал?
— Что? — спросил мальчик.
— Взял да сбежал.
— Его ругали?
— Конечно, тетя вначале ругалась, но потом этот мальчик, Том Сойер, нашел клад. После этого им все стали гордиться.
— А тетя?
— Тетя гордилась им больше всех. А вот если бы он не сбежал и остался дома, он бы ничего не нашел. И книжку о нем писать бы не стали. Разве интересно читать книжку про мальчика, который постоянно сидит дома?
— Нет, неинтересно, — вздохнул мальчик, — но если тетя проснется и увидит, что меня нет, она станет волноваться. А я не хочу, чтобы она волновалась из-за меня, потому что тетя добрая.
— Она станет волноваться за тебя, если не будет знать, где ты. Правильно? А для этого мы ей оставим записку. Вот и все. Напишем, что ты со мной.
— Вообще-то я еще только учусь писать, — виновато сказал мальчик.
— Зато я умею, — улыбнулся дядя Володя. — А записку мы придумаем вместе. Идет?
— Идет.
Дядя Володя достал блокнот и ручку и вырвал из блокнота листок:
— Давай диктуй.
— Дорогая тетя Вера, — начал мальчик, — я ушел на встречу с папой. Не волнуйся, вместе со мной дядя Володя. Алеша.
— Я еще подпишу, что дядя Володя — это я. — Дядя Володя стал дописывать. — Ну вот и готово. А теперь мы поставим записку под цветы, чтобы она сразу увидела. Вот так. Ну все, пойдем собираться. Только быстро. Умеешь быстро одеваться?
Они вышли в прихожую, мальчик быстро натянул сапоги и накинул пальто.
— Не забудь, шарф и шапку, — строго сказал дядя Володя, — чтобы не простудиться.
— Моя мама тоже всегда так говорит. — Мальчик стал натягивать шапку. — Готово.
Дядя Володя взялся за ручку двери и внезапно остановился.
— Вот черт, — сказал он, — ручку забыл на столе. Подожди меня здесь, я сейчас вернусь.
Дядя Володя быстро прошел на кухню и подошел к столу. Обернувшись в сторону прихожей, он взял со стола только что написанную записку и положил в карман.
— Ну вот, теперь готово, — сказал он сам себе. — Теперь порядок.
Они быстро спустились по лестнице и вышли из подъезда.
— Мы на машине поедем? — спросил мальчик.
— На машине. — Дядя Володя на ходу достал из кармана брелок сигнализации, и впереди мигнула фарами светло-желтая «шестерка». Мальчик побежал к ней, открыл заднюю дверь и залез внутрь. Спокойным шагом, не оглядываясь, дядя Володя обошел машину с другой стороны.
Спустя минуту машина выехала на улицу.
Две женщины за окном внезапно перестали шептаться и торопливо продолжили свой путь.
Мальчику показалось, что они что-то увидели, что-то такое, что сам он увидеть не мог из окна, открывавшего ему только узкий участок пространства. Мальчику даже показалось, что женщины чего-то испугались.
Чего-то или кого-то.
Больше ничего интересного за окном не было, и мальчик, вздохнув, отвернулся и взял в руки лежащую рядом с ним книгу. Это были «Приключения Тома Сойера». Папа купил ему эту книгу, когда они уезжали из Москвы.
— Хорошая книга, — одобрительно сказал папа, после того как мальчик спросил про нее. — Тебе она понравится.
Книга действительно была интересная. Правда, она была толстая, но мальчика это даже радовало.
До этого он никогда не читал таких толстых книг и даже не понимал, как люди могут их читать. Но на этот раз все было по-другому.
Хотя читал он еще медленно, больше всего на свете мальчику не хотелось, чтобы эта книга закончилась. Конечно, ему очень хотелось поскорее добраться до того места, где Том Сойер находит клад, но…
— Ничего, — сказал папа, когда мальчик поделился с ним своей мыслью. — Здесь есть еще одна книга — «Приключения Гекльберри Финна», она еще интересней. И про Тома Сойера есть еще несколько романов. Правда, они в другой книге.
За дверью послышались какие-то голоса. Разговаривали на незнакомом языке. На котором здесь говорили все.
Мальчик стал вслушиваться в голоса, пытаясь распознать голос папы. Но определить не смог.
Он попытался начать читать, но голоса за дверью отвлекали, не давали сосредоточиться. Тогда мальчик отложил книгу и, стараясь не шуметь, пошел к двери.
Он уже давно заметил, что в стенах хижины много щелей, сквозь которые наверняка можно увидеть, что происходит снаружи.
Тихонько приблизившись к стене рядом с дверью, мальчик опустился на колени и приложил глаз к щели.
Он увидел двоих мужчин. Их лиц не было видно, поскольку щель в стене располагалась слишком низко.
Мальчик пожалел, что не может понять, о чем те разговаривают. И уже через минуту ему стало неинтересно. Он вернулся на свою табуретку. Открыв на заложенной странице книгу, мальчик все же принялся за чтение.
Выйдя из хижины отца, Джо сразу направился к сыну. Идти надо было на другой конец деревни, но, к счастью, африканские деревни не такие большие и запутанные, как русские.
Уже издали Джо увидел, что неподалеку от хижины, как раз со стороны окна, стоят две женщины и разговаривают, то и дело кивая Головой в сторону хижины.
Это были Аному и Хейде. В руках они держали корзины.
Увидев Аному, Джо остановился. Она не могла случайно оказаться в деревне и, более того, попасться ему на дороге, когда он шел к своему сыну.
В отличие от Хейде, которая была одной из ближайших служанок его отца и всегда находилась там, где жил верховный вождь, Аному редко приезжала в деревню. Только по самым важным случаям.
«Отец хочет испытать моего сына, — подумал Джо. — Он хочет, чтобы Аному отвела его к колдуну. Колдун скажет, может ли мой сын стать вождем. Почему отец мне ничего не сказал?»
Аному была старшей дочерью колдуна. Его посланницей и толковательницей его предсказаний. Никто лучше ее во всей Намибии не умел понимать язык духов земли и ветра.
«Почему отец ничего не сказал? — думал Джо. — Алексу нельзя сейчас идти к колдуну. Он не знает, что это такое. Он просто испугается».
Первой мыслью Джо было вернуться в хижину отца, чтобы объяснить ему: мальчику рано идти к колдуну. Но Джо не вернулся. Он прекрасно знал, что ответит ему отец. Если вообще согласится с ним разговаривать на эту тему.
— К колдуну идти никогда не рано, — скажет верховный вождь. — Колдун сам знает, когда призвать человека. Если ты сам не веришь в положительный результат предсказания, почему ты считаешь, что я должен поверить, что этот ребенок может стать вождем нашего народа?
«Я не должен сомневаться, — сказал сам себе Джо. — Мои сомнения могут повредить Алексу. А сейчас я должен идти к сыну, и он не должен заметить, что я волнуюсь».
Очевидно, женщины, стоявшие возле хижины, тоже увидели Джо. Они тут же перестали шептаться и быстро направились в одну из хижин, чтобы успеть юркнуть в нее до того, как Джо их окликнет.
«Они не хотят сейчас говорить со мной, — подумал Джо, — им нечего мне сказать».
Так и случилось. Джо не успел сделать и десяти шагов, а Аному и Хейде уже скрылись. Последнее, что успел заметить Джо, была высунувшаяся из корзины, которую держала Аному, голова черной курицы.
Джо подходил к хижине, где находился Алекс, когда его окликнули.
Обернувшись, он увидел догоняющего его Сэма. Сэм был старшим сыном в семье богатого гереро и большую часть времени жил в своем шикарном доме в Виндхуке.
Сэм имел собственную компьютерную фирму, дела которой, насколько это было известно Джо, шли весьма успешно. Но на две недели в год, согласно древнему обычаю, Сэм оставлял свои дела и приезжал в резиденцию верховного вождя, где бы она в это время ни находилась, для того чтобы исполнить обязанности личного телохранителя вождя. Точно так же поступали и дети других знатных гереро.
Сейчас Сэм как раз исполнял обязанности главного телохранителя. Если бы Джо не был вынужден два дня безвылазно просидеть в хижине, он бы от души посмеялся, наблюдая, как Сэм в образе свирепого и кровожадного дикаря до смерти перепугал упитанного немецкого туриста, приставив ему копье к горлу.
Джо остановился и улыбнулся. С Сэмом они дружили с детства, но, в отличие от Джо, Сэм не поехал учиться в Россию, а поступил в университет Йоханнесбурга, в ЮАР, на отделение высоких технологий.
Он начал увлекаться компьютерами еще в конце восьмидесятых и справедливо считал, что развитие компьютерных технологий в ЮАР находится на несоизмеримо более высоком уровне, нежели в России.
— Привет, Сэм. Рад тебя видеть.
— Привет, Джо. Я тоже рад.
Они обнялись.
— Надеюсь, у тебя все в порядке, Джо. Как твой сын?
— Как раз иду к нему, два дня не видел.
— Твой отец суровый человек, Джо, — улыбнулся Сэм, — Но я думаю, все будет в порядке.
— Спасибо, Сэм. По крайней мере, теперь я смогу показать Алексу страну. Отец разрешил свободно передвигаться.
— Ты думаешь, твой отец примет Алекса?
— Честно говоря, не знаю, Сэм. Только что я видел Аному. В корзине она несла черную курицу. Хотя сейчас я не хочу об этом думать. Как вы поживаете? Что говорят? Не обо мне, а вообще. Ты же всегда все знал.
Сэм закусил верхнюю губу и посмотрел в сторону:
— Сейчас в Намибии говорят только об одном. Да и то скорее не говорят, а так… перешептываются.
— Алмазы? — спросил Джо.
— Да нет, не алмазы. Хотя про них тоже говорят немало. И в официальных источниках, и на всяких полулегальных сайтах. Кстати, если хочешь, я могу дать тебе потом подборку материалов по этой теме. Она у меня в Виндхуке. Но я имел в виду не это.
— А что?
— Я говорю о смерти вождя Апундо.
Апундо был одним из крупных вождей народа Гереро и отцом их общего друга Тома. Три месяца назад он отправился охотиться на львов. Вместе с ним был Том и несколько охотников.
В саванне объявился необычайной свирепости лев, разорвавший на куски нескольких людей, и вождь Апундо. добился у президента персонального разрешения на отстрел этого льва-людоеда.
Вождь Апундо стал девятой человеческой жертвой хищника. Двое его охотников — десятой и одиннадцатой. Льва застрелил Том.
Когда вождя принесли в его родную деревню, его невозможно было узнать. Лев разорвал ему грудную клетку и откусил половину головы. Том был безутешен.
Президент лично принес ему и всему народу гереро соболезнования.
Джо тогда был в Москве и не смог присутствовать на похоронах. Также он не смог присутствовать на церемонии провозглашения Тома новым вождем.
Сейчас Джо посмотрел на Сэма.
— А что со смертью вождя Апундо?
— Понимаешь, ходят различные слухи. Говорят, что там дело было не только во льве.
— Ты хочешь сказать, что его убили?
— Меня там не было, Джо. Я ничего не хочу сказать. Просто об этом поговаривают. Понимаешь, очень многие сомневаются в том, что вождь Апундо позволил бы льву, каким бы он ни был огромным и кровожадным, сделать с ним то, что лев сделал. И согласись, основания для этого есть. Своего первого льва вождь Апундо убил копьем, когда ему было восемь лет. Вот люди и говорят, что, возможно, в этой схватке кто-то из людей с винтовкой воевал на стороне льва.
— Но ведь там был Том, — резко сказал Джо. — Или, может быть, кто-то считает, что это Том убил своего отца? Может, ты тоже считаешь, что наш друг убил своего отца?
— Успокойся, Джо, — поморщился Сэм. — Том наш друг, и я ему полностью доверяю. Про него никто и не говорит.
— А о чем же тогда, по-твоему, говорят?
— О том, что кому-то могло быть выгодно, чтобы вместо отца вождем стал Том. Понимаешь?
— И это тоже может быть связано с алмазами?
Сэм пожал плечами:
— Не знаю я, с чем это может быть связано. Одно могу сказать точно. В последнее время что-то в Намибии происходит не так. Никто не может сказать что именно, но мне кажется, все это чувствуют. По крайней мере, те, кто имеет доступ к какой-нибудь информации. В общем, Джо, на всякий случай будь осторожен. И не говори с кем попало.
— Ты считаешь, что мне с отцом может угрожать опасность? Значит, и Алексу тоже?
— Я считаю, что осторожность никогда не повредит, — сказал Сэм. — В любом случае знай, что ты всегда можешь на меня рассчитывать.
— Я знаю, Сэм, — улыбнулся Джо, — я знаю.
— Ну ладно, мне надо идти к вождю, — улыбнулся Сэм. — Да и ты, мне казалось, торопился. Увидимся, Джо.
— Увидимся, Сэм.
Сэм развернулся и пошел по направлению к хижине верховного вождя. Пройдя пару шагов, он обернулся:
— Да, Джо. Насчет Тома. Я совсем забыл.
— Что такое?
— Скоро тебя ждет сюрприз. Это связано с твоей сестрой.
Сэм подмигнул и, не вдаваясь в дальнейшие разъяснения, пошел дальше, оставив Джо в растерянности.
Джо осмотрел улицу. Она была пуста, подходило время обеда.
«Алекс не должен заметить, что я волнуюсь», — повторил про себя Джо.
Он несколько раз глубоко вдохнул и открыл дверь.
— Здравствуй, Алекс, — сказал Джо, — здравствуй, сынок.