Книга: Степень покорности
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

После звонка Эльзы Инсаровой надо было срочно определяться, что делать. Судя по ее словам, положение было угрожающее – ее похитили, держали в каком-то борделе, из которого ей чудом удалось бежать... Конечно, я должен был заявить о похищении Эльзы в Генпрокуратуру, в МИД... но времени ждать, пока раскрутится государственная машина, которая должна защитить гражданку России, попавшую в беду, не было. Я был уверен в безопасности Эльзы, а ведь сам факт ее похищения говорил о том, что она как-то связана с деятельностью мужа. Преступники не могли пойти на такую сложную акцию без достаточных оснований. А значит, я должен выручить Эльзу Инсарову.
Я позвонил Косте Меркулову, заместителю генпрокурора и обрисовал в общих чертах ситуацию. Через несколько часов в моем паспорте уже стояла итальянская виза, а в кармане был телефон советника консульства, к которому Меркулов рекомендовал обратиться. А еще говорит, что у нас прокуратура плохо работает! Итак, я должен был бросить все дела и лететь на Сардинию. Жаловаться мне было грех – я сам выбрал такую судьбу и пока еще не пожалел об этом. Да, в этот раз все должно обойтись без приключений – не нужно притворяться сектантом, удирать от погони, а всего-то забрать Эльзу из российского консульства, посадить в самолет и вернуться вместе с ней в Россию. Летняя поездка к морю. Если повезет, еще и искупаться, кстати, успею – чем плохо?
В самолете я решил расслабиться и, наконец, получать от жизни максимум удовольствий. Я улыбнулся стюардессе, поглядывая на ее точеные ножки, попросил принести что-нибудь выпить. Та улыбнулась, принесла бокал вина.
– Как вас зовут? – попытался я не то чтобы завести знакомство, а просто пофлиртовать.
– Валентина. Хотите что-нибудь еще?
– Валентина, все, что я хочу, – это сказать вам, что у вас самые красивые ноги на свете!
– Спасибо, – поблагодарила она и удалилась.
Люблю, когда женщины воспринимают комплименты именно так – легко и непринужденно, а не расценивают их как попытку мужчины расстаться со своей свободой, рукой и сердцем.
Я потянулся, закрыл глаза и решил немного поспать. Что еще делать в самолете? К тому же, кроме работы по освобождению Инсарова, у меня появились другие дела.
Самолет прибыл в два часа ночи по местному времени. Идти в консульство сию секунду, конечно, не имело смысла. Я отправился досыпать в ближайшую гостиницу.
Наутро расположение духа у меня было самое что ни на есть бодрое и веселое, я чувствовал себя словно двухмесячный щенок, перед которым еще целая жизнь и который еще ни разу не сталкивался ни с человеческой, ни с какой иной грубостью или злобой. Нечасто приходится мне испытывать подобный энтузиазм, и тем неприятнее мне было получить известия об Эльзе у советника в консульстве.
Советник поселил во мне тревожные предчувствия. Он встретил меня холодно и официально, как и полагается дипломату при знакомстве с лицом малопонятного статуса. Впрочем, я и не ждал от него распростертых объятий.
– Да, конечно, помню вашу Эльзу. Вот адрес. Честно говоря, я не получал от нее никаких известий. Впрочем, прошло не более полутора суток.
Я направился по этому адресу, чтобы узнать, что мою клиентку там никто не видел. Полный негодования, я вернулся в консульство – как мог этот тупой советник отправить человека, женщину, которую, видимо, преследовали, одну через незнакомый город? Каким надо быть идиотом, чтобы так беззаботно обращаться с людьми? Бесчувственная скотина! Между прочим, не ему сейчас ее искать, а мне!
Но ничего этого я, конечно, не сказал, а только сообщил о результатах своего розыска.
Он был неприятно удивлен. Он даже заволновался. Мне неоднократно говорили, что я не то чтобы грозен во гневе, но смотреть на меня в минуты, когда я сержусь, довольно неприятно. Даже не знаю, радоваться этому моему свойству или огорчаться, но вредило оно мне реже, чем помогало. Вот и сейчас этот официальный слизняк зашевелился, словно дождевой червь, перерубленный пополам, стал куда-то звонить, одновременно оправдываться передо мной.
Но мне нужны были не оправдания – я хотел точных сведений: где сейчас Эльза, как ее вытащить из очередных неприятностей (а в том, что придется именно вытаскивать, я не сомневался), могут ли мне помочь официально? Советник рассказал мне все или почти все, что рассказала ему Эльза (по телефону она меня лишь вкратце познакомила с ситуацией). Что ж, попадались мне и более запутанные случаи... Тут я поймал себя на том, что начинаю думать в манере литературного сыщика типа Эркюля Пуаро или этого... с трубкой. Черт! В этой жаре, кажется, вообще невозможно сосредоточиться!
Итак, Брандо переправил Эльзу Инсарову в публичный дом, откуда она умудрилась сбежать в коротенькой юбочке и лифчике, что особо отмечал советник, добраться до российского консульства, позвонить мне, выйти с определенным адресом в руках и бесследно исчезнуть. Возможно, конечно, что она добровольно пошла в другую сторону, где-то скрылась, потому-то и не сообщает ничего о себе. В этот вариант я не очень-то верил, а вот интуиция мне подсказывала, что Эльзу вновь поймали и куда-нибудь спрятали. Значит, либо она опять в борделе, либо у Брандо, либо в каком-то третьем месте.
Ладно, опустим пока про третье неизвестное место – не могу же я обыскивать весь остров. А вот что касается борделя... Я вопросительно посмотрел на советника:
– Она не говорила, где именно ее держали?
– Думаю, она и сама точно не знала, где это. Просто русский публичный дом. Но их должно быть не так много здесь, – советник, кажется, начал хоть немного соображать. Он продолжал: – Все, что я могу, – связаться с полицией, чтобы узнать адреса всех известных русских заведений подобного рода. Вряд ли они окажут какую-то помощь. Да и я вряд ли могу допустить какое-то силовое вмешательство. Похоже, вам придется действовать самому.
Самому так самому, к этому я всегда готов – не привыкать. Через полчаса передо мной лежал список, действительно короткий, русских борделей. Было их всего три, причем один можно было вычеркивать сразу – заправлял им, как ни странно, мужчина.
– Это, кажется, бар трансвеститов, – кивнул советник. Видно, в полиции решили, что и это подойдет.
Я представил себе русских трансвеститов и поморщился – гадость какая!
– Что ж, – оставалось мне только поблагодарить советника за оказанное содействие, – думаю, вы нас еще увидите. Все-таки надеюсь на вашу помощь – она может нам еще понадобиться, чтобы вернуться в Россию.
Советник кивнул, и мы пожали друг другу руки. Не такой уж он был и мерзкий, особенно после того, как я на него наорал и чувствовал себя немного виноватым.
План действий у меня был единственно возможный – надо было выяснить, в каком именно борделе держат Эльзу, а другого способа проникнуть внутрь, не вызывая подозрений, кроме как притвориться посетителем, я не знал. Если бы я владел итальянским, мог бы, конечно, прикинуться сантехником там или пожарником, но, увы... Хотя сантехник в борделе тоже навевает ассоциации с порнофильмами самого низкого уровня.
Кажется, я уже где-то говорил, что проститутки не вызывают у меня никакого влечения, и пользоваться их услугами я в общем-то никогда не собирался. Не говоря уж о том, что мало себе представлял, в какую копеечку может мне влететь подобное развлечение на Сардинии. Но выбора не было.
Через час я звонил в дом первого по списку заведеньица. Оно располагалось в довольно унылом районе и по виду не отличалось от других домов вокруг. Я представил себе на секунду, что все они – неучтенные сардинской полицией русские бордели, и мне стало не по себе. Похоже, я становлюсь параноиком – это видение было в духе Кафки, но никак не в моем стиле.
Из дома вышла полная женщина лет пятидесяти, начала что-то быстро говорить по-итальянски. Я внимательно ее слушал, хотя не понимал ни слова. Было видно, что она не итальянка, – это был тот тип русских дам, которые в любом, а особенно в этом возрасте любят одеваться ярко, броско и довольно безвкусно. Поэтому, когда она закончила и принялась закрывать дверь перед моим носом, я попытался удержать ее и произнес только:
– Извините, я не говорю по-итальянски.
В ответ она смерила меня взглядом, подумала и коротко бросила:
– Санитарный день.
Дверь захлопнулась. Во как! Еще бы «учет» сказала. Интересно, что же она так долго мне объясняла по-итальянски? Ладно, главное не это. Главное, что сегодня я вряд ли попаду сюда легально. Это даже обрадовало меня: все-таки я не был готов к подобного рода визитам, для меня уж лучше пробраться, скрываясь и прячась. Я думаю, Эльза, скорее всего, находится именно здесь – иначе с какой стати надо придумывать какую-то ерунду про санитарный день. Но на всякий случай надо было все-таки проверить и второй бордель. Вряд ли он окажется закрыт на учет – это было бы слишком странное стечение обстоятельств. Разве что в каждом по спрятанной Эльзе... М-да, необычное действие на мои мозги производит местный климат, опять какой-то Кафка из меня попер.
Спустя полчаса я стучался в дверь милого домика, окруженного садом. Меня даже сомнение взяло – вдруг сейчас выйдет на порог какая-нибудь сардинская мама с младенцем, а тут я... Однако же вышла явно не мама, скорее родная сестра той, которая открыла мне предыдущую дверь, так они были похожи. Этой тоже было около пятидесяти, яркая косметика на лице, но она была более радушной. С первого же взгляда признала во мне русского (вот уж не знаю, по каким признакам) и пригласила войти внутрь помещения. В коридоре дежурило двое охранников, которые обыскали меня.
– Извините за обыск, – сказала хозяйка. – У нас сегодня повышенные меры предосторожности.
Насчет сегодня это она явно проговорилась, и я решил этим воспользоваться:
– Да, раньше я такого не припомню.
– А вы разве были здесь раньше? Странно, обычно я запоминаю всех посетителей.
– Да, был однажды, – а ее на мякине не проведешь. – Некоторое время назад. – Я побоялся сказать, что это было давно: вдруг заведение только что открылось. – А что у вас сегодня происходит?
– Просто один важный гость, – ответила хозяйка.
Второй бордель у меня тоже начал пробуждать подозрения. Что за важный гость это может быть?
– Наверное, мне об этом лучше не знать, – полувопросительно, полуутвердительно произнес я.
– Да, об этом лучше забыть, – продолжала улыбаться сладкой улыбкой хозяйка.
Мы вошли в комнату, где сидели ее девочки. Я быстро осмотрелся – Эльзы среди них не было. Неудивительно, но маленькая надежда на это во мне все-таки жила. Пора было выбирать кого-то. Некоторые девочки были очень даже ничего, и, если бы не их статус, на парочку из них я с большим удовольствием поглядел бы на московских улицах. Но как я уже говорил, проститутки возбуждали во мне только брезгливые чувства. Естественно, я не собирался пользоваться услугами ни одной из них, поэтому выбирал ту, которую можно будет расспросить. Это было довольно трудной задачей – понять, кто среди них не заорет сразу, не позовет на помощь, не выдаст хозяйке, а сможет рассказать все, что знает. Я колебался между двумя девицами – рыженькой девчушкой с интеллигентным лицом и другой – в теле, с выражением, что называется, себе на уме. Случай решил за меня: пока я выбирал, в помещение зашел тихонький старичок, и рыжая девчушка с готовностью встала, словно ждала его. Я понял, что это их постоянный клиент. Они удалились, о чем-то воркуя между собой, а мне оставалось только жестом позвать за собой девицу в теле, хотя я уже жалел, что не выбрал другую несколькими секундами раньше, – моя избранница вызывала у меня сильные подозрения.
– Катрин, – низким голосом произнесла моя спутница.
– Что? – не понял я.
– Меня зовут Катрин. Вы в первый раз здесь? Я вас раньше не видела.
– Почти, – уклончиво сказал я.
– Что значит «почти»? – удивилась та. – Либо в первый, либо нет.
Соображает. Решив, что мне все равно придется до некоторой степени раскрыть карты, я признался:
– Да, в первый.
Тем временем мы дошли до полагающейся нам комнатки. Я осмотрелся – это было небольшое помещение, окна, несмотря на жару, закрыты. Посреди комнаты – широкая кровать, на которой Катрин сразу и расположилась.
– Ну, – обратилась она ко мне, – как ты предпочитаешь?
Я тем временем успел проверить, что дверь надежно заперта. Тянуть время больше было нельзя.
– Послушай, – обратился я к шлюхе, – если честно, то мне не совсем ты нужна.
– Как это не я? – удивилась она и сразу рассердилась, видя, что я не шучу. – Чего же ты тогда время отнимаешь?
– Погоди, я заплачу тебе, даже больше, чем нужно. Мне нужно с тобой поговорить.
– Поговорить? Ну что ж, разговаривай. Только деньги сразу давай, а то меня потом мадам за бесплатные разговоры пришибет.
– Кстати, об этом разговоре твоей хозяйке лучше не знать, – предупредил я.
– Да ясное дело, чего ты хочешь-то?
– Скажи, в той комнате сейчас находились все... кто здесь работает?
– Девочки-то? Ну да, фактически... Подожди-ка, – она недоверчиво прищурилась, – а ты, случайно, не из-за новенькой приехал?
– Она такая высокая, с темными волосами? – спросил я, не веря своей удаче.
– Знаешь что, выметайся-ка отсюда, пока я охрану не позвала, – сказала она решительно. – Если мадам узнает, чем мы тут сейчас с тобой занимаемся, она мне голову оторвет не задумываясь.
– Да подожди ты, как она узнает, если ты ей не скажешь?
– Я не знаю, кто ты, но лучше тебе уйти немедленно, ясно? – Она направилась к двери, я ее перехватил, зажав рот, чтобы не закричала.
– Погоди, говорят тебе. Ты и так уже сказала достаточно, чтобы хозяйка тебя прибила. Только сначала тебе от меня как следует достанется, если не скажешь больше, – иногда стоит пригрозить. Это действует лучше, чем уговоры. Я даже замахнулся на нее.
Катрин что-то промычала, покивала, и я опустил руку, однако оставаясь готовым к тому, что она может позвать на помощь. Но этого делать не понадобилось.
– Хорошо, – вдруг согласилась она, – я тебе все расскажу. Только с одним условием. Ты же хочешь ее забрать отсюда?
– Догадливая ты...
– Я поеду с вами. Я... не могу здесь больше, – внезапно на ее глазах появились слезы, она была на грани истерики. – Пожалуйста, возьмите меня тоже...
Как мог, я принялся успокаивать ее. Признаться, я не ожидал от нее такого взрыва чувств. Минут пятнадцать пришлось ее успокаивать. Надо было поторапливаться – скоро истекало мое время, а успеть надо было много....
– Ничего не будет, – успокоила меня Катрин. – Даже если не выйти из комнаты после оплаченного времени, можно и подольше – хозяйке главное, чтоб деньги платили.
Она рассказала мне о том, как три дня назад привезли Эльзу. Новенькую поселили вместе с некой Леной, которая должна была проникнуть в доверие к Эльзе, а после рассказывать обо всех разговорах мадам. Мадам узнала, что Эльза хочет бежать, но никто не думал, что она убежит так быстро. К счастью для мадам, Лена вспомнила, что Эльза расспрашивала про российское консульство, там ее и схватили.
– И где она сейчас? – спросил я.
– Ее заперли, держат пока там. Я слышала, как мадам разговаривает с кем-то по телефону – она просила ее забрать. Бойкая у тебя знакомая, – усмехнулась Катрин.
– Ну хорошо, – сказал я, хотя на самом деле хорошего было мало, – как думаешь, можно отсюда выбраться?
– Если бы я так думала, давно бы это сделала, – усмехнулась Катрин. – Хотя твоей подружке это удалось. Но сейчас здесь ужесточили охрану – мадам догадывалась, что новенькая успела кому-нибудь позвонить. Местных властей-то она не боится, между ними существует договор. А вот тебя явно ожидали.
– Ты не знаешь, когда Эльзу должны забрать отсюда?
– Понятия не имею, может быть, и сегодня.
– Значит, действовать надо прямо сейчас, – решил я. – Сколько здесь охраны?
Катрин покачала головой:
– Ты один со всеми не справишься.
– Ну, это еще вопрос. И потом, ты мне поможешь...
Мне удалось убедить ее в том, что решительные шаги надо предпринимать прямо сейчас, и она начертила мне план здания, обозначив места, где находятся охранники – их восемь человек, не так уж и много, – и показала, где прячут Эльзу.
– А на кого еще из... девочек, – я запнулся на этом слове, чтобы не оскорбить ее, – можно положиться?
– Помочь может разве что Светка, моя подруга, когда увидит, что я на твоей стороне. Ну а остальные вряд ли будут оказывать сопротивление. Нет никого, кто бы находился здесь по собственной воле. За исключением мадам, разумеется.
– Для начала надо обезвредить хотя бы одного охранника, но незаметно, – сказал я. – Нужен пистолет...
– У меня есть идея, – тут же ответила Катрин. – Один охранник стоит недалеко от этой комнаты, кажется, он на меня глаз положил.
Все-таки я не ошибся с выбором помощницы. Хотя я не был до конца уверен в ее искренности, но приходилось рисковать. Мы вышли из комнаты.
– Дай прикурить, – обратилась Катрин к бритому наголо «шкафу» средних габаритов.
«Надо будет постараться уложить его одним ударом», – подумал я, наблюдая за ними из-за угла и оценивая свои силы.
– А где же твой клиент? – усмехаясь, спросил «шкаф».
– Отдышаться не может, – подмигнула Катрин. – Отдыхает теперь.
– Что, умотала его? – с нотками одобрения в голосе сказал охранник. – А чего к своим не идешь? Тоже выдохлась?
Катрин прислонилась спиной к стене так, что охранник был вынужден повернуться хотя бы на пол-оборота спиной ко мне.
– Ну почему же выдохлась? Мне приятнее с тобой поболтать.
– Не положено мне здесь болтать, – насупился охранник, принимая официальный вид и готовясь развернуться обратно, но тут умница Катрин догадалась положить ему голову на плечо.
– Тебе уступлю за полцены, сладкий мальчик, – прошептала она своим хриплым голосом, но ни согласиться на столь лестное предложение, ни отказаться от него «шкаф» уже не успел. Он медленно сползал по стене, сокрушенный моим ударом по голове. Я подхватил его, и вместе с Катрин мы затащили его в комнатушку.
Пока я переодевался в его форму, в дверь тихонько постучали, но моя сообразительная помощница сразу принялась страстно и громко стонать, одновременно раскачиваясь на пружинной кровати. Стук больше не повторялся, но надо было торопиться – отсутствие охранника, скорее всего, уже заметили. К сожалению, побриться налысо, чтобы меня можно было принять за него, я уже не успевал.
Как только я был готов, Катрин вышла первой, чтобы проверить, нет ли чего подозрительного. В коридоре, к счастью, никого не было. Мы решили сначала добраться до комнаты, в которой заперли Эльзу, а потом уже расправиться с остальными. Благо один обезвреженный охранник «отдыхал», привязанный к ножке кровати и с кляпом во рту. Еще трое его товарищей находились внутри дома, остальные четверо охраняли здание снаружи.
Нам удалось пробраться незамеченными к «тюрьме» Эльзы, которая находилась на втором этаже, и тут удача несказанно улыбнулась нам – как раз в это время девушка из прислуги принесла ей воды, открыв в двери маленькое окошечко. Раздумывать было некогда, и я, пренебрегая осторожностью и не посмотрев, нет ли кого еще рядом, аккуратно схватил девушку сзади, не давая ей закрыть окошко, и, связав, отнес ее в ту же комнатку.
– Ты чего? – раздался чей-то голос сзади, совсем близко, я воспользовался этой оплошностью противника, не стал задавать лишних вопросов, врезал с разворота кулаком. К сожалению, я немного не рассчитал, и удар получился скользящим. Опасаясь, как бы охранник – а это, конечно, был он – не поднял шума, я понимал, что обезвредить его следует как можно быстрее. Стрелять я не мог по той же причине, поэтому изо всех сил ударил его лбом по переносице. Не знаю, как его, а моя голова загудела здорово. Для верности я ударил его еще и в солнечное сплетение, тот согнулся пополам, и я добил его локтем по затылку.
Все произошло так быстро, что Катрин даже не успела вмешаться.
– Я хотела тебя предупредить, – оправдывалась она, – но боялась поднять шум.
Я проворно разоружил очередную жертву.
– Посмотри, – кивнул я Катрин на оглушенную мной девушку. – Может, у нее есть ключи от двери.
Я заглянул в окошко каморки – она была такой маленькой и узкой, что даже кладовкой ее нельзя было назвать. Эльза смотрела прямо на меня, но не произносила ни слова.
– Жива? – спросил я.
Она кивнула и глазами показала на Катрин, потом вопросительно кивнула головой.
– Не беспокойся, – сказал я. – Ей можно доверять.
– Ключей нигде нет, – произнесла Катрин, закончившая свой обыск.
– Посмотрите... – прохрипела Эльза и прокашлялась, прочищая горло, – посмотрите в замке окошка.
Ключи действительно остались в замочной скважине, и через несколько секунд Эльза была на свободе. Если, конечно, можно назвать свободной то положение, в котором мы сейчас все находились – в доме оставалось еще по крайней мере двое вооруженных людей, снаружи было четверо. Но пока нас никто не заметил, что тоже неплохо.
Мы заперли каморку на ключ. Я все сомневался, кому отдать второй изъятый пистолет – но Эльза была довольно слаба после своего вынужденного заточения, а Катрин вроде бы пока ничем не оправдала моего первоначального недоверия. Поразмыслив, я отдал пистолет Катрин. Нервы у нее, судя по всему, были покрепче.
Я предложил не рисковать, пытаясь выйти через дверь – там охранников было двое и без шума не обойтись, тем более что всегда в дверь мог кто-то войти, но Катрин отвергла этот план: после побега Эльзы окна с бронированными стеклами были закрыты снаружи.
– Что ж, – вздохнул я, – придется брать штурмом.
Можно было бы, конечно, придумать какую-нибудь хитрость, но времени на это уже явно не оставалось: столь долгим отсутствием Катрин и пропажей охранника не могли не обеспокоиться.
В ответ на мои мысли снизу послышался шум. Тихо слинять не удастся.
– Есть здесь вторая лестница? – спросил я. Катрин утвердительно кивнула. – Значит, с той стороны возможно нападение.
– Я постараюсь прикрыть, – ответила Катрин.
Надеюсь, она умеет стрелять. Обдумать этот вопрос я не успел – снизу показалась чья-то очередная бритая голова, и я выстрелил, пуля попала в стену. На самом деле мы находились не в худшем положении: им было так же сложно подняться, как и нам спуститься. Главное, чтобы не подвела Катрин. В это время как раз со стороны второй лестницы послышались выстрелы. С моей же стороны никто не показывался. Возможно, они решили все силы сгруппировать именно там, но в этом я не был уверен. Не успел я решить, что предпринять дальше, как сзади вскрикнула Эльза, а я почувствовал на затылке знакомый и неприятный холод металла.
– Пристрелю, – спокойно сказала мадам, и мне пришлось сложить оружие. Неприятное ощущение в затылке сразу исчезло, и я, удивленный, обернулся: неужели мадам считает, что я буду стоять спокойно без такой угрозы с ее стороны?
Но мадам уже ничего не считала – Эльза умудрилась огреть ее тяжелыми каминными часами. Мадам выронила пистолет и закрыла голову руками. Из-под ладоней сочилась кровь.
– Молодец! – похвалил я Эльзу.
«Как-то однообразно мы со всеми расправляемся», – подумалось мне.
Я осторожно выглянул из-за угла и крикнул вниз:
– Не стреляйте, у нас в заложниках мадам.
Выстрелы с той стороны лестницы на несколько секунд прекратились, но явно не потому, что меня услышали: оттуда донесся шум падающего тела. Эльза схватила пистолет из рук мадам как раз вовремя – из-за угла показался человек, в которого она сразу и выстрелила.
– Прикрывай лестницу, – приказал я Эльзе. Спрятаться нам было негде, пора уходить. – Следуй за мной, – сказал я, а сам, схватив мадам, которая еле передвигала ноги, прикрылся ее мощным телом, и мы медленно начали спускаться по лестнице. Нам никто не препятствовал, сзади сверху вновь начали стрелять. Скорее всего, они действительно решили выждать.
Эльза прикрывала наш тыл, а о том, что случилось с Катрин, я предпочитал не задумываться. Мы быстро дошли до угла – двое охранников по-прежнему охраняли выход, но они уже были далеко не так беспечны, как предыдущие, и явно ожидали нападения с нашей стороны. Во всяком случае, стоило мне высунуть голову, как в стенку прямо возле моей головы ударила пуля.
Мы попали в ловушку – вперед идти было некуда: за углом стояли наготове, а сзади вот-вот должны были появиться люди. Напротив нас находилась дверь, в которую я, не задумываясь, вломился. Это оказалась комната, где столпились в страхе все девочки, прислушиваясь к выстрелам.
– К стенке, – приказал я, наводя на них пистолет, хотя нападения с их стороны не ожидал, помня о словах Катрин, что любая мечтает поскорее выбраться отсюда. Действительно, они безропотно отступили. Я выстрелами сшиб замки с окон. Вряд ли снаружи оставалось больше одного человека: двоих обезвредил плюс третий на лестнице плюс двое, охраняющих выход, итого пятеро, а ведь кто-то еще нападал со стороны Катрин. Да, не рассчитала хозяйка с охраной. Девочки между тем дружно придвинули к двери комнаты диванчик, чтобы преследователи не проникли внутрь.
Я первым выпрыгнул из окна и, прижавшись к стенке, ждал Эльзу. В это время кто-то выстрелил слева, и пуля обожгла мне руку. Выругавшись, я выстрелил в ответ, но, кажется, мимо.
Я осторожно подошел к углу дома, Эльза опять прикрывала сзади. И нос к носу столкнулся с охранником, который тоже решил выглянуть в этот самый момент. Моя реакция оказалась лучше, и через секунду он уже лежал на траве, пытаясь восстановить дыхание. Теперь предстояло пересечь садик так, чтобы никто не выстрелил в спину.
– Нам туда, – сказала Эльза, показывая на задний двор. – Там сплошные кусты.
– Подождите, – послышалось сзади. – Я с вами.
Из окна выпрыгнула рыжая девица.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15