Книга: Жестокое море
Назад: Примечания
Дальше: 10

1

Lieutenant-commander — прим. OCR

2

 Улица в Лондоне, где расположены редакции главных газет — прим. Перев.

3

Видимо, шлюпы (sloops) — OCR

4

Династия исламских религиозных деятелей — прим. OCR

5

Fw.200 «Кондор»

6

Довольно смелая оценка кораблей типа «L» — прим. OCR

7

Так англичане называют русскую народную песню «Дубинушка» («Эй, ухнем…»). — Прим. перев.

8

Commander — прим. OCR

9

Судя по этому и последующим, достаточно вольным описаниям, это шлюп типа «Black Swan» или «Egret». Но упоминание о названиях рек отсылает к фрегатам типа «River», которые были чуть слабее вооружены и иначе оснащены. В реальности же так назывался один из старых тральщиков типа «Hunt»- прим. OCR
Назад: Примечания
Дальше: 10