Книга: Чужой: Река боли
Назад: 26 ОДНОГО ЗА ДРУГИМ
Дальше: 28 ЛАБИРИНТ ЧУДОВИЩ

27
ГОТОВЫЕ К БОЮ

ДАТА: 26 ИЮНЯ 2179 ГОДА
ВРЕМЯ: 14.00

 

Набившись битком в изыскательский оперцентр, последовавшие за Энн колонисты действовали быстро. В задней части центра находилась станция починки инструментов, и Биллу Эндрюсу понадобилось всего несколько минут, чтобы найти там сварочную горелку.
Энн с детьми сидели на лавке и наблюдали, как Билл зажег инструмент и в воздухе зашипело светло-голубое пламя. Облизав губы, она лишь сейчас осознала, как бешено колотилось у нее сердце. Они добрались сюда без потерь, а теперь вид горелки и ощущение замкнутого пространства помещения мгновенно заставили ее почувствовать себя в большей безопасности.
Но остальным казалось, что безопаснее было там, откуда они пришли, и ничего хорошего это чувство им не приносило.
В другой части помещения Стефан Грюнвальд и Нила Парвати хлопотали над ящиком с оружием, который принесли из хранилища, и раздавали пистолеты.
– Тим, – сказала Энн, – побудьте с Ньют здесь одну минуту.
Ньют схватила ее за руку, тревожно взглянув туда, где Билл проверял шов на петлях левой створки двойной двери. После чего перевела взгляд на мать.
– Все хорошо, – пообещала ей Энн. – Защищай Кейси.
Ньют снова посмотрела на работающую горелку, а затем кивнула и крепче прижала куклу к себе, поцеловав ее в макушку.
Энн торопливо зашагала через все помещение, лавируя среди испуганных людей, пытавшихся устроиться поудобнее, чтобы взаперти ждать исхода сколько потребуется. Припасы, что они принесли, были сложены в кучу на столах, а стулья отдали самым пожилым. Остальные расположились на полу.
Энн бросила взгляд на вентиляционные отверстия над настенными мониторами, и, хотя они были слишком малы для взрослых чужих, она задумалась, сколько еще тварей могло уже появиться на свет. И чего колонисты позволить себе не могли, так это перекрыть подачу воздуха.
Когда она подошла к группе людей с оружием, Парвати пристально посмотрела на нее.
– Мне нужен пистолет, – тихо сказала Энн.
Парвати удивленно изогнула бровь.
Грюнвальд склонил голову набок и встревоженно посмотрел на нее.
– А тебе не кажется, что лучше уж предоставить оружие тем, что умеет им пользоваться? – спросил он.
– Твари убили моего мужа, – ответила Энн и указала в другую часть помещения, где сидели ее дети – заплаканный Тим и Ньют, прижимавшая к себе Кейси. – Если дела пойдут плохо, мне нужно будет что-то, что позволит мне быть уверенной, что с ними такого не случится.
У потрясенной Парвати отвисла челюсть – по-видимому, она подумала, что Энн имела в виду, что убьет своих детей, лишь бы не отдавать их чужим. Энн задумалась, действительно ли она смогла бы так поступить.
И этот вопрос засел у нее в голове.
Грюнвальд передал Энн пистолет. Не говоря ни слова, она развернулась и направилась обратно к своей лавке.
Но еще до того, как она села, начали раздаваться удары в дверь.
– Мама? – позвала Ньют.
Тим поднялся и встал рядом с матерью, готовый к бою. Мгновение спустя то же самое повторила Ньют – шестилетняя девочка, готовая защищать себя и свою семью. Это потрясло Энн Джорден, разбив то, что оставалось от ее сердца. Крепче сжав рукоятку пистолета, она наблюдала, как Билл, не выпуская горелку, отступил от двери.
Грюнвальд бросился вперед, Парвати и еще с полдюжины вооруженных людей – за ним.
– Лейтенант Парис? – позвал Билл. – Это вы?
– Это Дрейпер! – прогремело за дверью. – Впускай нас, черт возьми. Они на хвосте.
Коридор взорвал шум выстрелов.
– Открывай чертову дверь! – закричал Дрейпер, и стук продолжился. – Где Мори и Риз? Они там с вами?
– Мы должны их впустить! – сказал Билл Эндрюс, оглядываясь, ожидая поддержки.
– Нет! – отрезал Грюнвальд. – Мы не можем рисковать своей безопасностью. Они должны сами разобраться.
Прозвучала еще одна очередь выстрелов, и вдруг Парвати удивила Энн, оттолкнув Грюнвальда и бросившись к двери.
– Ты тут что ли отдаешь приказы? – рявкнула она на него. – Мы не будем никого отдавать этим тварям!
Двое других поспешили ей на помощь.
– Вы идиоты! – гаркнул Грюнвальд, бросаясь, чтобы их остановить. – Подумайте о детях, которые здесь с нами!
Но Билл Эндрюс преградил ему путь и оттолкнул Грюнвальд назад.
– Мы думаем о людях, оказавшихся там.
Парвати и остальные потянули правую створку на себя – ее петли еще не были заварены. Лишь тогда Энн заметила, что выстрелы в коридоре прекратились.
– Мы открыли! – крикнула Парвати.
– О нет, – прошептала Энн, и ее глаза налились слезами, когда она левой рукой притянула к себе детей, а в правой подняла пистолет. Увидев входящего в дверь сержанта Дрейпера – осунувшегося, бледного и окровавленного, но живого, – она выдохнула, и все ее силы словно улетучились.
Дрейпер подарил им еще немного времени.
Но затем сержант пошатнулся и упал, и все увидели дыру у него в спине…
…и чужих, которые ввалились вслед за ним, перемахнув через труп и убив Нилу Парвати прежде, чем проникли в дверь.
Ньют и Тим закричали, Энн присоединилась к ним.
Больше бежать им было некуда.
Оставалось лишь кричать, а потом просто погибнуть.

 

ДАТА: 26 ИЮНЯ 2179 ГОДА
ВРЕМЯ: 14.00

 

Лейтенант Парис и рядовой Юсеф убили еще двоих чужих, и лишь тогда услышали душераздирающие крики, доносившиеся из хранилища.
Юсеф бегом бросилась к главному входу. Энн Джорден, Билл Эндрюс и еще пара десятков человек ушли незадолго до того, как напали чужие, и Парис невольно пожелала быть сейчас с ними – вместе с рядовым Юсеф. Но сейчас она, ринувшись за Юсеф, догнала ее на повороте и прижала к стене.
– Не делай глупостей! – крикнула она женщине в лицо, сама ненавидя себя за это.
– Но мы должны… – Юсеф заплакала.
– Что, умереть? Потому что если так, то мы на верном пути!
Юсеф рассмеялась сквозь слезы.
– Лейтенант, да ладно вам! Мы все равно уже покойники!
За их спинами что-то шевельнулось, и они обе обернулись, держа пальцы на спуске. Но тут же поняли, что едва не застрелили Бракетта и Петтигрю.
– Черт! – воскликнула Парис. Сердце чуть не выскакивало у нее из груди.
– Где Энн Джорден с детьми? – крикнул Бракетт, продолжая нестись им навстречу. – Они там, где эти твари?
Парис покачала головой.
– Нет. Часть колонистов отделилась и ушла в изыскательский оперцентр.
Бракетт, глубоко дыша, опустил голову.
– Слава богу.
– Мы наткнулись на Дрейпера и еще нескольких людей – они отправились на защиту их позиции, – сообщила Юсеф.
– Ну разумеется, – проворчал Бракетт. – Сукин сын.
– Что происходит, капитан? – спросила лейтенант Парис.
Бракетт изучающе посмотрел на нее.
– Юсеф сказала, мы все покойники. Но может, это и не так.
– Что не так? – спросила Юсеф, наконец отходя от поворота, из-за которого доносились крики, и приближаясь к Бракетту и Петтигрю.
– Возможно, у нас есть шанс отсюда выбраться, – объяснил Петтигрю.
– Слушай, ты лучше с нами не шути, – пригрозила лейтенант Парис.
– Это и не шутка, – ответил капитан и тут же помрачнел в лице. Он поднял плазменную винтовку, отошел от остальных и открыл огонь по чужому, который появился из-за угла ровно в том месте, где стояла Юсеф всего несколько мгновений назад.
– Веди нас туда, сейчас же! – приказал Бракетт. – Веди в оперцентр!
И четверо морпехов побежали, отстреливаясь, следуя маршруту лейтенанта Парис.

 

ДАТА: 26 ИЮНЯ 2179 ГОДА
ВРЕМЯ: 14.05

 

Доктор Риз отступил на два шага назад, оставив Мори между собой и тем нечто, что ползло по коридору к началу лестницы.
А за его спиной проход снова сужался. И если его не подводила память, то через полсотни ярдов находился люк, потом еще несколько ступенек и еще один люк. А далее – небольшой скрытый ангар, в котором ждал шестиместный эвакуационный корабль.
Он сделал еще один шаг. Пистолет был у доктора Мори, и Риз ничем не мог помочь ему, чтобы их защитить.
«Беги!» – приказал он себе, крепче сжимая ручку серебристого кейса. Он посвятил всю свою жизнь научным открытиям – в ущерб семье и здоровью и лишившись всяких надежд на то, чтобы иметь настоящих друзей. Он променял свою обходительность и обаяние на стремление к знаниям и прогрессу… на исследование без оглядки на последствия.
Риз понимал, что «Вейланд-Ютани» направляет огромные ресурсы на развитие науки. Что Компания ищет новые способы убивать и завоевывать. Он всегда все прекрасно понимал.
Но бросить доктора Мори…
Доктор Риз сказал себе, что Мори не был его другом.
«Нет, – подумал он, – но это самый близкий человек, что у меня есть».
Отбросив чувство вины прочь, он уже начал поворачиваться, но как раз в этот момент из-за угла показалась худощавая фигура. Она вышла на площадку перед этими двенадцатью ступеньками.
Доктор Риз уставился на нее.
– Хати? – произнес доктор Мори и сделал шаг в сторону нижней ступеньки.
Риз ухватил его за плечо.
– Остановись, идиот.
Эта женщина была из числа исследователей, но исчезла накануне вечером. Научная группа предположила, что ее забрали чужие, но теперь она вдруг объявилась. На левой половине лица у нее виднелся огромный фиолетовый синяк и множество царапин. Волосы спутались и растрепались, одежда была местами порвана.
Хати Фукуа печально посмотрела на них.
– Прошу…
Она прошаркала к лестнице, кряхтя от боли, и слегка наклонилась, потянувшись к перилам. Но промахнулась рукой и ступила мимо ступеньки, от чего упала и кубарем покатилась вниз. Она пыталась за что-то ухватиться, чтобы остановить падение, но это ей никак не удавалось.
– Черт! – воскликнул доктор Мори и поспешил ей на помощь.
Доктор Риз тоже осторожно приблизился, заглядывая через плечо Мори.
– Она цела?
Хати со стоном перекатилась на спину. Одну руку она держала на груди, и доктор Риз подумал, что она, может быть, ударилась ею о край ступени.
Но затем она выгнула спину от боли.
– О нет, – прошептала она.
– О нет, – эхом повторил Риз.
Доктор Мори просто стоял и смотрел на нее.
– Прости меня, Хати.
Риз перехватил кейс левой рукой, а правой вырвал пистолет у доктора Мори. Перешагнув через женщину, он поднялся до середины лестницы, по которой они пришли. Ему нужен был обзор.
– Как она вообще за нами пришла? – с вызовом спросил доктор Риз. – Ты закрыл дверь?
– Просто я ее не запирал, – ответил Мори. – Я и не думал, что…
– Вранье! – доктор Риз проглотил комок в горле, на лбу у него выступил пот. – Ты даже не прикрыл ее как следует! Мне не хочется этого, Мори, понимаешь меня? – его голос стал звучать резко, он услышал в нем даже панические нотки, но ничего не мог с собой поделать.
– Думаешь, ей этого хотелось? – спросил доктор Мори, глядя на Хати, которая начала извиваться и кричать, глубоко дыша, чтобы хоть как-то совладать с болью.
Стоя посередине лестницы, доктор Риз направил на нее пистолет и сделал глубокий вдох. Он отчаянно желал нажать на курок, лишь затем чтобы прекратить ее мучения и избавиться от той опасности, которую она могла представлять.
«Давай же!» – повелел он себе.
Но нажать не мог – не мог хладнокровно убить молодую девушку, пусть и осознавал, что для нее это было бы благом.
Хати снова выгнула спину, и он увидел, как поднялась кожа у нее на груди: паразит пытался выбраться наружу.
«У нас нет на это времени», – подумал он.
Но, конечно, все закончилось скоро.
Назад: 26 ОДНОГО ЗА ДРУГИМ
Дальше: 28 ЛАБИРИНТ ЧУДОВИЩ