36
Асимптота кривой с бесконечной ветвью — прямая, к которой эта ветвь неограниченно приближается. (Прим. пер.).
37
Венеция была республикой с конца VII по конец XVIII вв. (Прим. пер).
38
Первый император объединенного Китая (правил в 221–210 гг. до н. э.). (Прим. пер.).
39
Чжоу — династия, правившая в Древнем Китае в 1027–256 гг. (Прим. пер.).
40
Danse macabre — пляска смерти (фр.).
41
Колонна Нельсона на Трафальгарской площади — один из самых знаменитых памятников Лондона (Прим. пер.).
42
«Бомбардировщик» Харрис — командующий британской бомбардировочной авиацией в годы Второй мировой войны. (Прим. пер.).
43
Doppelganger — двойник (нем.).
44
Петен Анри Филип (1856–1951) — в 1940–1944 гг., во время оккупации Франции немецкими войсками, глава коллаборационистского правительства Виши. В 1945 г. приговорен к смертной казни (замена пожизненным заключением). (Прим. пер.)