76
Банда
Келси чувствовала людей за пределами здания.
Толпа окружала со всех сторон, огромная и рокочущая, как далекая гроза. Люди были возбуждены, они наслаждались чудесной ночью зрелищ и приключений из самого удобного положения, находясь в безопасности, за несколько кварталов от «Паркер-Меридиана». Возбуждение нарастало с каждым новым веером огня и тщательно выверенным взрывом над головами.
Келси пыталась поглощать людскую энергию, чтобы набраться сил. Но нет, толпа была слишком далеко. В основном она ощущала пустоту коридоров и этажей отеля. Когда вдалеке радостно шумит и галдит народ, заброшенные места становятся еще хуже. Это как оазис, до которого тебе нипочем не добраться.
Нахлынула тупая боль от осознания того, что почти целая неделя оказалась потрачена впустую. Папу она не спасла, себя спасти не сумела и еще вдобавок Итана погубила.
Снаружи раздался рев. Залпы салюта следовали один за другим. Потом воцарилась тишина.
Наверное, все закончилось.
– Пора уже? – спросила она.
Она взглянула на остальных. Помещение тускло освещали уличные фонари, изредка за окнами вспыхивала недогоревшая ракета.
Папа посмотрел на нее покрасневшими глазами.
– Нет, Келс.
Она натянула веревки, пытаясь освободиться.
Нет, бесполезно.
– Тогда почему салют прекратился?
– Может, перезаряжают… – глухо ответил Итан из темноты справа от Келси.
Келси позволила себе поверить Итану.
Вероятно, еще не пришло время большого взрыва, который похоронит их среди обломков отеля. Она не смотрела на тюк взрывчатки, висящий на колонне у нее над головой. Но она его чувствовала – уродливый тотем смерти.
Папа сказал:
– Мне очень жаль, Келс.
– Знаю.
Слезы покатились у нее по щекам, прокладывая дорожки в грязи. В заброшенном отеле скопились тонны пыли, и легкие Келси наверняка уже были забиты под завязку.
Она потрясла головой и прищурилась.
Ее бесило то, что она связана. Умирать – так на ходу!
– Это я виноват, – сопя, произнес папа. Нос ему совсем расплющили, и дышал он с трудом.
– Я пыталась все исправить, пап, – проговорила Келси и рванула веревки на себя.
Нет, сколько ни тяни, все равно не порвутся!
– Ненавижу их, этих, которые там! – пробормотал Итан. – И почему людям нравится смотреть на взрывы? Идиотизм какой-то!
Келси покачала головой. Неужели он не чувствует радость и воодушевление толпы? Это жизнь! А здесь, в здании, только смерть.
– Итан, – окликнула его Келси, – прости, пожалуйста, что я тебя втравила в передрягу.
– Да мы оба друг друга втравили, – возразил Итан.
– Да, ты тоже руку приложил…
– Э-э… ага. Но вообще-то не я, а мой голос.
Келси заморгала.
– Итан, твой голос – и есть ты. Это часть тебя, он выполняет твои желания. Может, не совсем так, как тебе хотелось бы, но ведь именно ты включаешь его, верно? Возьми на себя ответственность наконец.
Итан шумно выдохнул. Теперь он, похоже, разозлился.
– Я бы, конечно, с удовольствием хорошенько обдумал то, что сказал, Келси! Но у меня есть лишь пятнадцать минут до того, как меня взорвут!
Келси собиралась огрызнуться, но папа прервал их обоих.
– Нет, ребятки, это я вас в историю втравил. Вина на мне. А вы всего лишь дети.
– Пап, прекрати! – Келси хотелось его обнять и стукнуть одновременно. – Не делай еще хуже!
Она с тринадцати лет знала, что папа опасен для самого себя. Надо было лучше за ним присматривать!
За окном грохнул салют. Все вздрогнули. Залп рассыпался серией хлопушек, по огромному залу заметались причудливые тени.
– Видели? – спросил Итан. – Они просто перезаряжали. Шоу продлится еще долго.
Папа принялся тихонько всхлипывать.
Келси вспомнила тот момент в кафе «Лунное сияние», когда она заметила папу в проезжающей мимо машине. Меньше недели назад, а как будто в другой жизни. Словно это была иная Келси, на тысячу лет моложе нынешней.
– Я все сделал не так, Келс, – пробубнил отец.
– Пап… – Она недоговорила.
Она уже не могла. Она и не понимала, чего она от него ждет.
– Келси, – негромко вымолвил Итан, – мужик пытается с тобой попрощаться. Может, стоит послушать.
– Точно! – прохрипел папа. – Именно так, сынок.
Келси пристально всмотрелась в Итана, стараясь разглядеть в полутьме его лицо.
У парня был спокойный, уверенный вид.
Она глазам своим не поверила. Они, значит, к смерти готовятся, а Итан опять балуется со своими дурацкими суперспособностями!
– Пап, Итан ничего не соображает… Он же нас совсем не знает.
– Я хотел помочь, – возмутился Итан своим настоящим голосом.
Келси бесило, что ее заперли в заброшенном отеле, который приготовили к сносу. Ей хотелось вырваться на улицу, влиться в толпу и взлетать на волне возбуждения каждый раз, как небо взрывалось новым залпом салюта. Если ей осталось жить пять-десять минут, почему она не может провести их, танцуя под эту великолепную музыку толпы?
И почему привязана к бетонной колонне и ждет смерти?
– Я хотел, чтобы у тебя все было хорошо, Келс, – произнес папа.
– Он правда хотел, понимаешь, – поддакнул Итан.
Келси как будто зажало в прессе для мусора. Эти двое давили и давили на нее, а она даже уши заткнуть не могла.
– Я сделал все, что было в моих силах, – повторял отец.
– Да, пап.
Хотя, если честно, у него это не очень-то получалось…
Пара догорающих ракет пролетела напротив окон, озарив зал фиолетовым и оранжевым. Пульс у Келси участился. С каждым взрывом смерть приближалась.
Итан подался вперед. В его глазах отражались яркие всполохи.
– По-моему, вы оба пытаетесь сказать, что любите друг друга. Я прав?
– Не надо со мной жульничать! – воскликнула Келси.
Ей хотелось, чтобы они оба уже заткнулись. Она осознавала, насколько это глупо и нелепо: умереть, споря с отцом и лживым мальчишкой, который запутался в ее семейных неурядицах.
Но когда очередной взрыв свиста и грохота стих, Итан встрепенулся опять.
– Некоторые вещи необходимо проговаривать вслух. Ты согласен, Джерри? Ты-то сечешь, что я имею в виду.
Келси извернулась в своих путах.
– Итан, куда тебя понесло?!
– Келси, твой папа всегда хотел тебе кое в чем признаться. Но он думал, что время еще будет.
– Время? – Келси обернулась к отцу. – На что?
– На то, чтобы поговорить о твоей маме, – произнес голос Итана.
Келси не ответила. Ее мать умерла давным-давно, когда Келси была совсем маленькая.
Она посмотрела на отца, озаренного огнями салюта. Его избитое и окровавленное лицо напоминало маску. Про маму она бросила расспрашивать, когда ей исполнилось девять. Да и отец вечно переводил разговор на другое. Она решила, что папе чересчур больно вспоминать эту потерю, поэтому он и отмалчивается.
Но ей всегда так хотелось услышать правду про маму!
– А откуда парню все известно? – осведомился отец.
– Это как тогда, в банке, – заявила Келси.
– Он что, мысли читает?
– Вроде того.
Она взглянула на непроницаемое лицо Итана.
– Итан, зачем ты устроил это представление?
– Чтобы тебе было спокойней на душе, – объяснил голос безмятежным тоном агента по страхованию жизни. – Тебе было три годика, когда вы уехали из Нового Орлеана. Джерри, ты ведь пригрозил матери Келси, чтобы она вас не искала?
– Нет, мы ее не бросили! – Келси зажмурилась, пытаясь отгородиться от безжалостного голоса. – Мама умерла!
До Келси доносились возгласы и крики толпы. Она решила дотянуться до этого праздничного чувства – до чего угодно, лишь бы избавиться от давней неодолимой потребности, от которой у нее сейчас перехватило дыхание.
– Пап?..
Отец не ответил, и Келси обратилась к Итану.
– И что случилось на самом деле?
– Твоя мама не умерла. Он тебя от нее спас.
– Что?!
Келси посмотрела на отца, но перед глазами у нее запрыгали светящиеся точки.
К горлу подступил ком.
Ничего себе «спокойней на душе»! Что вообще голос себе позволяет?
– Она тебя любила, – продолжал Итан. – Но она была жестокой. Отец думал, что сумеет защитить тебя, пока однажды вечером твоя мать не сломала тебе руку. И он тотчас собрался и уехал вместе с тобой. Он хотел, чтобы ты росла в безопасности. Среди ночи сел в машину, покатил на запад и не останавливался, пока не достиг океана. Он любил вас обеих, но выбрал тебя.
– Господи… – прошептала Келси.
– Извини, – проговорил папа. – Я никак не мог решить, стоит тебе говорить или нет.
– Значит, Итан… он не врет?
– Нет, Келс. Я собирался тебе про все рассказать, когда ты станешь постарше. Но откладывал, откладывал, – угрюмо и печально произнес он.
Келси повернула голову к Итану. За окнами светилась россыпь догорающих ракет. Они были так близко от отеля!
И вдруг Келси поняла, что самоуверенное выражение исчезло с лица Итана. Он смотрел на нее скорбно и горестно.
– Какой кошмар, Келси… – выдавил он.
– Где она теперь? – спросила Келси. А голос-то, оказывается, никогда не ошибался. Она безумно хотела услышать правду о своей матери..
Итан открыл рот.
– Она до сих пор думает о тебе, – изрек голос.
На нее нахлынуло чувство – не столь могучее, как великолепная энергия толпы, но все равно очень важное. Как будто она нашла старую давно потерянную вещь, про которую и думать забыла.
– Она сейчас в Новом Орлеане?
Келси ожидала ответа голоса. Но невозмутимая маска опять превратилась в лицо испуганного мальчишки, который вот-вот умрет.
– Слышала? – взвизгнул он.
Келси навострила уши. От возбуждения людей на улице кровь стучала в висках, вытесняя тишину в здании «Паркер-Меридиана».
– Здесь кто-то есть! – воскликнул Итан. – Эй! Помогите!!!
– Ты кого зовешь? – удивилась Келси.
– Просто кричи, ладно? Помоги-ите!
И Келси принялась орать во все горло. Теперь они вопили в унисон, и их настойчивые крики разносились эхом по пустынным номерам и гулким коридорам.
Остановившись, чтобы перевести дух, Келси услышала тяжелую поступь на лестнице.
Сюда кто-то шел.