Книга: Дерзкие игры судьбы
Назад: ГЛАВА 1
Дальше: ГЛАВА 3

ГЛАВА 2

На темно-синем бархате в два ряда лежали маленькие серебряные солдатики. При блеске свечей металл благородно сверкал, отражая блики света.
— М-да, кажется, принц действительно выбирал это сам, — сдвинув брови, заметила Миа.
Увидев недоумение на моем лице, она поспешила забрать шкатулку и поставить ее на секретер.
— Потом посмотрите, сейчас пора идти в обеденный зал. Нельзя заставлять ждать его величество.
Мы вышли из комнаты. Я с трудом поспевала за горничной, ловко семенящей по паутине узких коридорчиков. Настроение было далеко не радужным. Что будущий супруг хотел показать, преподнося такой подарок, осталось для меня загадкой. Невеселые размышления прервались, как только мы оказались перед большой деревянной дверью с искусной резьбой, изображающей схватку двух львов.
В трапезной оказалось многолюдно, человек двадцать, не меньше. К сожалению, никто из них мне не был знаком. Я смущенно потопталась у входа, выискивая глазами сестру. Дивея стояла рядом с королем и кокетливо хихикала, обмахиваясь моим веером из розовых страусиных перьев.
— Как приятно видеть при дворе новые лица. — Ко мне подошел мужчина в щегольском зеленом костюме.
Его длинные локоны были собраны в хвост. Модник слишком перестарался с маслом, смазывая прическу, отчего волосы казались неопрятными и грязными.
— Лорд Роган, неслыханная дерзость заводить разговор с дамой, не будучи ей представленным!
К нам подлетела миниатюрная леди, она хмуро уставилась на мужчину, возмущенно поправляя на курносом носике пенсне.
— Ох, Флавия, оградите меня от вашего лицемерного этикета! — Собеседник картинно закатил глаза. — Что мне тогда, общаться языком жестов или мычать изволите?
— Бросьте паясничать! — Дама нахмурила брови и, схватив меня за руку, оттащила от незнакомца.
— Прошу прощения за эту сцену, — шепнула она мне на ухо, когда мы оказались далеко от лорда Рогана. — Но нужно же кому-то ставить этого нахала на место.
— Лиандра де Мольмор, — представилась я, совершенно сбитая с толку.
— Я знаю. Сегодня во дворце все разговоры — только о вас и вашей сестре. — Новая знакомая приветливо улыбнулась. — А мое имя — Флавия Брион. Но вы можете звать меня просто Флавия. Близкие друзья зовут меня Фия.
— Надеюсь, мы с вами подружимся, — дерзнула я высказать предположение.
— Конечно, с большим удовольствием.
Флавия взяла на себя роль моей компаньонки и успела представить нескольким почтенным дамам, пока нас не пригласили к столу.
Ужин оказался великолепным, я давно не ела такие вкусные блюда. Даже пожалела, что туго затянутый корсет не позволяет плотно поужинать.
— Значит, вы невеста Тобиаса? — спросила рыжеволосая красавица, сидевшая напротив меня. Она смачно уплетала утиную ножку, запеченную в брусничном соусе, и, ничуть не смущаясь, облизывала пальцы.
— Леди Роган особым воспитанием не отличается, так же как и ее супруг, — недовольно заметила Флавия.
— Ваша сестрица уже восседает рядом с его величеством, — продолжила дама. — А вас упрятали в самый конец стола, к неугодным.
— Да, я невеста принца Тобиаса, — заявила я, стараясь придать голосу значимости.
— Вы говорите так, как будто это — великое благо, — хмыкнула леди Роган. — Мне вас очень жаль.
Я совсем скисла. После таких слов есть расхотелось. Даже когда принесли десерт — воздушное вишневое пирожное, я к нему не притронулась.
— Не обращай внимания на эту стерву! — после ужина постаралась утешить меня Флавия, видя мое невеселое настроение.
Я ожидала, что ко мне подойдет Дивея, но сестра за все время не взглянула на меня ни разу. А подойти самой к его величеству решимости мне не хватило, да и воспитание не позволяло.
— Все хорошо, — кивнула я, хотя стремилась поскорее покинуть зал и убежать в свою комнату, чтобы наконец поплакать.
— Эта леди известна возмутительным поведением, — доверительно сообщила мне Фия. — Когда-то она была любимой фрейлиной королевы, первой красавицей при дворе. Вешалась на шею нашему наследному принцу, несмотря на то, что была замужем за лордом Бертом Роганом. С ним ты уже имела несчастье познакомиться. Поговаривали даже, что она дерзнула опоить Лукаса приворотным зельем, он с ума но ней сходил. Они уже миловались на виду у всех. Совершенно потеряли стыд.
У моей новой подруги даже пенсне запотело от возбуждения, с таким энтузиазмом она делилась дворцовыми сплетнями.
— Так вот, когда королева умерла, голубков уже ничего не сдерживало. Атенаис даже уведомила мужа, что хочет развестись, воображая себя в роли кронпринцессы. Король от греха подальше отправил Лукаса к его деду по материнской линии, королю Саргории. Первое время ходили слухи, что бедный мальчик жестоко страдает от разлуки, но потом все утихло. Вероятно, любовь не выдержала расстояния.
— Спасибо за поддержку. — Я искренне поблагодарила Флавию и поспешила покинуть трапезную, как только того позволили приличия.
Хорошо, что память у меня была отличная, мне удалось без труда добраться до второго этажа. Я собиралась войти в коридор фрейлин, как меня окликнул уже знакомый голос:
— Лиандра, нашему разговору бесцеремонно помешали.
Лорд Роган вышел из тени, неприятно ухмыляясь.
Он вальяжной походкой приблизился ко мне, преграждая дальнейший путь. По спине побежали мурашки.
— У меня совсем нет желания вести светские беседы в полумраке закоулка, — справившись с волнением, спокойно ответила я ему.
— Куда вы так торопитесь, леди де Мольмор? — спросил лорд.
Его сальный взгляд скользнул по моему лицу, на мгновение задержавшись на губах, и устремился вниз, к декольте. Под этим пристальным взором черных глаз я чувствовала себя крайне неуютно.
— Не ваше дело! — рявкнула я.
С какой это стати наглый тип докучает мне своим присутствием?
— Никогда не думал, что полоумному Тобиусу найдут невесту, — сказал он с неприкрытой издевкой. — Новость меня удивила, подумал, что отдать себя на заклание вызвалась какая-нибудь замухрышка под стать женишку. Но, увидев вас, признаюсь, был весьма приятно удивлен.
Берт приблизился почти вплотную. Я даже смогла разглядеть крошки от еды, оставшиеся в уголке рта.
— Ваше поведение не делает вам чести, — заявила я возмущенно, пытаясь протиснуться мимо лорда к спасительной двери.
Заметив маневр, он перехватил меня рукой. Его холодные пальцы коснулись талии. Дело начинало принимать опасный оборот.
— Если вы сейчас же не оставите меня в покое, я буду кричать, — процедила я сквозь зубы, подавляя желание вцепиться ногтями в это наглое лицо.
В ответ на мои слова лорд Роган лишь рассмеялся.
— И кто вас услышит? — с наглой усмешкой спросил он. — Все сейчас внизу, да и в левое крыло редко кто заглядывает. К тому же поднимать скандал не в ваших интересах. Могут подумать, что леди, опьяненная вином, сама приставала к мужчине. Какое впечатление сложится о такой даме у его величества?
Я стояла в оцепенении. Глаза предательски защипало. Слезы бессилия появились на моих щеках.
— Милорд, вы ошиблись этажом. Комнаты вашей светлости находятся выше, — раздался голос Мии.
Я облегченно вздохнула, готовая расцеловать горничную. Глаза Берта сузились от злости.
— Еще увидимся, — буркнул он мне и, развернувшись, покинул коридор.
— Держитесь от него подальше, миледи, — предостерегающе заметила Миа, когда мы оказались в покоях.
— Я это уже поняла. — Вздох вырвался из груди. — Мерзкий человек.
— И опасный. Часто позволяет себе недопустимые вольности с женщинами. Со служанками тем паче не церемонится, мы же не можем жаловаться на господ.
Еще долгое время я пыталась успокоить бьющееся сердце и выровнять дыхание. Раздевшись, наскоро вытерлась влажной губкой, смывая с себя пот и раздражение. Слишком много событий за один день. У себя в поместье я привыкла к спокойной сельской жизни. Добравшись наконец до кровати, легла и тут же погрузилась в тревожный сон.
Утром меня разбудил возмущенный голос Дивеи. Сестра вбежала в комнату.
— Что тебя подняло в такую рань, ты же любишь поспать подольше? — удивилась я.
— Принцесса Анна… — Дивея со злостью сжала подушку. — Эта старая грымза составила мне ужасное расписание. Помнишь нашу гувернантку мисс Пенси? Так вот ее высочество — в сто раз хуже, — понизив голос, сообщила сестра. — Утром — урок дворцового этикета, потом история. Я должна выучить всех монархов Эктерии за последнюю тысячу лет, начиная с Эдгарда Завоевателя. Дальше — обед и снова занятия. Ни минутки свободного времени, представляешь!
— Мне никто не сообщал об этом, — удивилась я.
— У тебя не будет ничего, только конная прогулка. А я, значит, должна сидеть в душных стенах, зубрить. — Сестра от злости покраснела.
— Миледи, я достала вашу амазонку. — Миа присела в реверансе. — Принц Тобиас ждет вас в саду.
Я моментально вскочила с постели и побежала умываться. Дивея ушла, ворча себе под нос проклятия в адрес будущей золовки.
— Разогрей щипцы, — попросила я, садясь за столик и приступая к завтраку.
На подносе стояла тарелка с румяными творожными оладьями. Я схватила одну из них и, макнув в мед, с удовольствием отправила в рот. Вкуснятина!
Горничная тем временем принялась накручивать мне кудри. Вскоре весь завтрак исчез в моем желудке, а прическа была закончена. Я похвалила Мию, у горничной неплохо получалось. Она помогла надеть платье для верховой езды. Наряд, конечно, видал времена и получше, а местами был весьма потрепанный, но выбора не было. Амазонка у меня всего одна. Зато маленькая шляпка с большим белым пером совершенно новая и очень мне нравится. Пришлось копить на нее несколько месяцев, экономя каждый пенс.
— Нет, синий не ваш цвет, — резюмировала Миа, оглядывая меня.
— Спасибо, — буркнула я. — Очень настраивает на встречу с будущим мужем.
— Вы чудесная и светлая леди, — улыбнулась Миа. — Когда после свадьбы будете обновлять свой гардероб, выбирайте все оттенки зеленого.
— Спасибо, учту, — хмыкнула я, совершенно не обижаясь на свою дерзкую служанку.
Спускаясь по лестнице, я чувствовала, как вспотели ладони. Меня охватило волнение перед встречей с Тобиасом: втайне я все же надеялась, что слухи относительно него не соответствуют действительности.
Выйдя из дворца, я сразу оказалась в чудеснейшем месте. Воздух наполнился благоуханием цветов, сразу видно, что за парком ухаживает целая армия садовников. Я прошла к беседке. Несколько слуг суетилось вокруг полноватого мужчины, который восседал на кованой скамейке.
— А вот и вы, миледи, долго же я вас ждал, — проворчал он, поднимаясь на ноги.
— Милорд, для меня большая честь познакомиться с вами. — Глубокий реверанс. Капли пота стекают по спине. — Благодарю за подарок.
— Ох, он вам понравился. — Тобиас хлопнул в ладоши. — Я обожаю после обеденного сна разыгрывать батальные битвы. Мы с вами чудесно будем проводить время вместе!
Я скисла, услышав такое заявление. Внимательно приглядевшись к будущему супругу, ощутила, как градус моего настроения еще стремительнее стал опускаться.
Принц был низкорослый, полноватый, с пухлыми щеками и маленькими глазками, возле которых возраст уже оставил свой отпечаток в виде паутинки морщин. Нижняя губа слегка провисла, отчего слюна периодически капала ему на грудь.
— И впредь, дорогая невеста, я попросил бы вас вставать на заре. Я не люблю бывать на утренней прогулке один, — пожурил он меня и помахал перед носом пухлым пальчиком с длинным грязным ногтем. — Сегодня вы заставили слишком долго себя ждать.
Я уловила неприятный запах немытого тела, сдобренный дорогими духами.
Увидев, как скривилось мое лицо, принц нахмурился и писклявым голосом заныл:
— Я, между прочим, собирал для вас букет. — Он соскочил со скамейки и вприпрыжку кинулся к кустам. Через мгновение появился вновь, держа в руке кучу уже подгнивших листьев. Я оценила его выбор, если учесть, что вокруг — огромные клумбы с самыми разными цветами.
— Спасибо, — поблагодарила я упавшим голосом, — не стоило, вы испачкали руки.
— Ничего, Марта сейчас вытрет, — весело заметил Тобиас и вытянул ладони перед служанкой, чтобы та отряхнула их шелковым платком.
— Ненавижу мыться, — доверительно сообщил он мне заговорщицким тоном. — В чистое тело легко может вселиться злой дух. Надеюсь, после свадьбы вы, как послушная жена, с удовольствием будете сбрызгивать мои ноги благовониями, чтобы они не так сильно воняли. А то братец меня ругает, когда я сажусь рядом с ним. Ему не нравится запах.
Мысленно я согласилась с его величеством, амбре от принца исходило жуткое.
К нам подвели лошадей. В детстве я упала с коня и сломала правую руку. С тех пор настороженно отношусь к этим животным и стараюсь без острой необходимости не ездить верхом. Но сегодня страха я не чувствовала. Жестокое разочарование заполнило душу. Чуда не случилось, мой жених действительно был не в своем уме.
Мы выехали за пределы парка и легкой рысью поскакали по дороге.
— Миледи, а давайте наперегонки! — крикнул принц.
Я растерянно оглянулась, пытаясь найти взглядом наших сопровождающих. Они что, оставили меня с этим чудом одну?
— Я не люблю быстрой езды!
— А я люблю, — раздался веселый смех жениха.
Тобиас подъехал ко мне и стеганул моего коня кнутом по холке. Раздалось протяжное ржание, и конь встал на дыбы. Только чудом я удержалась в седле, вцепившись в поводья. Испуганно крича, я пыталась успокоить лошадь, но она неслась вперед, не разбирая дороги.
Назад: ГЛАВА 1
Дальше: ГЛАВА 3

Отвратнейшая мерзость. Гадливость прет зловонием уже со второй страницы. Хочется помыть руки и протереть экран монитора. Сей опус еще и напечатали. Печально, что "такое" сейчас выпускают.
Юлия
Книга не плохая. Да, много неприятностей свалилось на героиню, целый клубок, но было интересно дочитать до конца. Это не комедийное фентези, а скорее драмма со счастливым концом. Для меня- книга на 1 раз почитать.