Книга: Дерзкие игры судьбы
Назад: ГЛАВА 14
Дальше: ГЛАВА 16

ГЛАВА 15

— Гастон, хочешь клубники? — Миа приоткрыла дверь и высунула голову в коридор.
— Мисс, спасибо за угощение. — Стражник принял тарелку с ягодами, а довольная горничная вернулась в комнату.
Уже несколько дней этот настырный молодой человек сопровождал меня по всему дворцу, включая даже приемы и ужины. Правда, при этом оставался за дверью трапезной вместе с другой охраной.
— Вот же ж навязали вам этого оболтуса. — Миа делала вид, что негодовала, хотя невооруженным глазом было видно, что стражник ей нравится. Впрочем, как я могла заметить, он полностью отвечал ей взаимностью. Иногда поздно вечером, когда горничная думала, что я сплю, она украдкой выходила в коридор, откуда позже раздавались приглушенный разговор и смех.
Ну хоть кто-то получает удовольствие в этой жизни. Я же мрачно считала дни до приближающейся свадьбы.
Через некоторое время Миа выскочила забрать тарелку и вернулась в спальню взволнованная.
— Нет, ну не могли сказать заранее, как я за час успею подготовить леди? — ворчала она себе под нос. — Леди Лиандра, собирайтесь. Вы едете на охоту вместе с королем.
— Что? — Я подпрыгнула на месте от неожиданности.
— Да уж, в самый последний момент сообщили. — Горничная распахнула шкаф и принялась выкладывать на кровать амазонку. — Хорошо, что я успела привести в порядок платье. Теперь нужно вспомнить, в какую коробку я положила зеленую шляпку.
Я никогда не была на охоте. Мой отец не увлекался убийством животных ради забавы, и я с ним полностью солидарна в этом вопросе. Варварские развлечения аристократии вызывали у меня отвращение. Гонять бедных лисиц и зайцев по лесу представлялось сомнительным удовольствием.
— Чего вы там встали? Садитесь сейчас же к зеркалу, — нахмурилась Миа, увидев, что я растерянно смотрю, как она ставит щипцы на угли. — До вас я служила графине Уилтроп, пока та, бедняга, не померла. От старости, конечно. Так у меня никогда не было проблем с прическами, только знай выбирай парик под платье и прикрепляй шпильками на три ее волосины.
— Ты сокрушаешься, что у меня пышные волосы? — Слова служанки меня развеселили.
— У вас чудесные волосы, многие леди во дворце вам завидуют. — Миа расчесала пряди и стала завивать кудри, тут же укладывая их в прическу. — Самая красивая будете на охоте. Там же дамы особо ничего не делают, знай себе сидят возле столов и кушают яблочки в ожидании мужчин.
Вот как, оказывается, горничная представляет себе это мероприятие. Не стала ее огорчать, что некоторые женщины не только не уступают сильному полу по кровожадности и жестокости, но и фору могут дать в охоте на диких зверей.

 

Выйдя на улицу, я порадовалась хорошей погоде. День стоял на редкость теплый и погожий. На небе не было ни облачка, солнце ярко светило, приветливо лаская кожу своими лучами. Сразу стало жарко, пришлось расстегнуть несколько пуговичек на воротнике жакета. Хотя о приличиях можно было и не заботиться, леди Роган, например, и вовсе выехала без жакета, в платье с коротким рукавом цвета алой розы и крошечной шляпкой с большим розовым пером на рыжих кудрях. Явно пыталась затмить всех дам своей красотой, что ей с успехом удалось. Правда, ровно до тех пор, пока не появилась принцесса Севелина. Ее очаровательная амазонка из легкой синей ткани удивительно оттеняла аристократичную бледную кожу, а волосы цвета воронова крыла, которые не могла скрыть маленькая шляпка, мягкими волнами рассыпались по плечам. Я давно заметила, что ее высочество не любит сложные прически, предпочитая распущенные волосы, иногда просто перевязанные лентой. Наездницей она была великолепной, лошадь слушалась свою хозяйку беспрекословно. Принцесса с улыбкой, даже не напрягая свои хрупкие руки, дергала поводья, заставляя животное мчаться вперед или прыгать через препятствия.
А вот моя сестра, напротив, за эти несколько дней заметно подурнела. Под большими голубыми глазами пролегли тени. Какая же печаль настигла Дивею, лишив ее сна и привычного здорового румянца? Воспользовавшись возможностью, я направила к ней Морковку и, приблизившись, пожелала доброго дня.
— Дивея, я же вижу, с тобой что-то происходит. Может наконец объяснишь причину твоего поведения? — спросила я.
— С чего ты это взяла! — Она раздраженно передернула плечиком и нахмурилась. — Все просто чудесно.
Сестра резко пришпорила коня и умчалась, оставив меня растерянно смотреть на пыль от копыт ее коня.
— Который раз вижу вас вдвоем и убеждаюсь, какие вы все-таки разные, хотя родные сестры.
Я обернулась, увидев перед собой лорда Веденталя.
— Дивея очень похожа на свою мать, — ответила я.
— А вы, значит, на батюшку, — улыбнулся Золтан. — Он приедет на вашу свадьбу? Жаль, что мы с ним не познакомимся, мне кажется, он замечательный человек, раз смог воспитать такую чудесную дочь.
Я улыбнулась, отметив про себя, что милорд сказал слово «дочь» в единственном числе. Видно, под обаяние чарующей крови вейлы он не попал и является одним из тех немногих, кто считает мою сестру вздорной и избалованной девчонкой.
— Может, останетесь? — робко поинтересовалась я, мне нравилась его компания. Мы ехали ровным размеренным шагом, укрываясь от палящего солнца в тени деревьев. На душе стало спокойно. Находиться с этим человеком было приятно.
— К сожалению, не могу, дела гонят меня на родину. Я еще, правда, не обзавелся невестой, но и об этом пришло время подумать. Матушка каждый раз, когда я приезжаю к ней, устраивает смотрины среди дочек своих подруг. Знали бы вы, сколько чаепитий мне пришлось вынести.
— И ни одна не приглянулась? — лукаво спросила я.
— Среди этих жеманных девиц — нет, — твердо отчеканил Золтан. — К счастью, я не обременен долгом перед своей страной и волен сам выбирать себе супругу. Хочу, чтобы это была девушка добрая и милая, но в то же время способная на отважные и волевые поступки. Пока же мне попадались дамы, в основном думающие только о новых нарядах и драгоценностях. Кроме вас, конечно, но вы, миледи, уже без пяти минут замужем. Хотя, как вариант, можно сейчас развернуть коней и сбежать ото всех. Как вы на это смотрите?
Я нервно засмеялась над его шуткой. Золтан, понятно, не хотел меня обидеть, просто получился этакий корявый комплимент.
— Мне не хватит храбрости на подобный поступок, — отмахнулась я и спросила, чтобы сменить тему: — Почему вы не участвуете в охоте?
— Может, компания милой девушки доставляет мне большее удовольствие, чем погоня по всему лесу за диким кабаном. — Он улыбнулся своей очаровательной улыбкой. — А вы считаете это трусостью?
— Ну что вы. — Я даже задохнулась на мгновение от его слов. — Целой толпой гоняться за бедным животным, а потом прикончить его на потеху публике — это мерзкое и отвратительное занятие.
— Я рад, что мы понимаем друг друга.
А вот его кузина была другого мнения. С лихорадочным блеском в глазах Севелина промчалась мимо нас, ее волосы спутались и развевались на ветру, шляпка сбилась набок, но она, казалось, этого не замечала. Все внимание принцессы было приковано к лисе, которую три гончие окружили со всех сторон, не давая вырваться и сбежать в лес. Бедняжка жалобно пискнула, когда Севелина сняла с плеча ружье и, прицелившись, выстрелила. Пуля пронзила голову, и лиса замертво упала на землю под восторженные крики и лай собак.
— Меткий выстрел, — похвалил лорд Роган, нагнувшись, схватил животное за хвост и поднял на всеобщее обозрение. — Первая добыча за сегодняшний день.
— Рыжий цвет напомнил мне о леди Атенаис, — усмехнулась принцесса. — Отдайте ее вашей супруге, это мой подарок.
Я передернулась от этой неприятной сцены убийства и отвернулась. Не ожидала от Севелины такой кровожадности. Краем глаза увидела, как Атенаис морщит свой красивый носик при виде такого сомнительного презента.
— Кузина с детства была смелой и решительной, — просто сказал Золтан, увлекая меня прочь, подальше от кровавой расправы. — Такой и должна быть будущая королева, не так ли?
— Я думала, королева должна быть чуткой, доброй и понимающей.
— Не путайте сказку и реальную жизнь, Лиандра, она гораздо сложнее, чем на страницах дамских романов.
— Какой бы ни была ее высочество Севелина, она все равно станет женой принца Лукаса и взойдет на трон, — грустно сказала я.
К полудню жара стала уже поистине невыносимой — спина взмокла, а ткань неприятно прилипала к телу.
— А вам бы этого очень не хотелось, верно?
Я злилась на себя за то, что покраснела в тот момент. Очень не хотелось, чтобы лорд Веденталь понял, что я питаю к Лукасу романтические чувства, хотя это, наверное, и так заметно.
— Я уже говорила вам, что между мной и принцем ничего нет и быть не может.
— То, что этого не будет, не исключает того факта, что вам бы этого не хотелось.
Мне стало неловко и неуютно под его внимательным заинтересованным взглядом.
— Если уж говорить честно, единственное, чего бы мне действительно хотелось, — это иметь возможность расторгнуть помолвку и вернуться домой. За то время, что я нахожусь во дворце, я поняла: придворная жизнь не для меня.
— Да, с этим я полностью согласен. Вы слишком чувствительны и ранимы, чтобы долго находиться среди королевских акул. Они сожрут и косточки выплюнут, даже не подавившись.
— Обнадеживающие слова, — хмыкнула я. — Так, может, вы как более опытный придворный интриган, чем я, подскажете, как выпутаться из моего незавидного положения?
— Я же предложил вам сбежать, — подмигнул Золтан. — И не просто уехать, а выйти за меня замуж. Думаю, молодой красивый супруг для вас предпочтительнее принца Тобиаса?
Улыбка сама собой расплылась на лице. Я тут же постаралась скрыть ее — смущаюсь, как глупенькая дурочка. Опыт жизни во дворце подсказывал, что доверять кому-либо тут опасно. Как сам выразился Золтан, проглотят и косточки выплюнут. Но предложение руки и сердца, пусть даже шуточное, очень подпитывало женское тщеславие и невольно поднимало настроение.
— Я подумаю, — пообещала я, смеясь. — Но вам придется выплатить огромную неустойку в королевскую казну.
— Не проблема. — Лицо Золтана стало серьезным, он нагнулся к кусту шиповника и, сорвав душистую розу, протянул ее мне. — Знаете, Лиандра, для человека, много чего повидавшего в жизни, свежий цветок гораздо больше греет душу, чем блеск холодных бриллиантов. Так что я настойчиво прошу вас обдумать мои слова.
Лорд Веденталь учтиво поклонился и, бросив на прощанье странный взгляд в мою сторону, уехал прочь. Я осталась одна, полная впечатлений от нашей беседы. Так и не смогла понять, говорил ли он всерьез, или это просто очередной коллекционер женских юбок, попавшийся мне на пути. Хотя не припомню, чтобы во дворце ходили какие-то слухи о его любовных победах. Ладошки стали мокрыми от пота, волнение и жара делали свое дело, я с трудом вдыхала раскаленный воздух. Боги, как же жарко сегодня! Того и гляди сейчас свалюсь в обморок от теплового удара.
Даже терпеливая Морковка высунула язык и недовольно била копытом, как бы ворча на меня за то, что я вытащила ее из конюшни в такой неподходящий день. Свернув на тропинку, чтобы найти спасительную тень, я увидела небольшое озеро дивной красоты, надежно скрытое от посторонних глаз за густыми лиственницами.
Представив, как бы хорошо сейчас было снять с себя одежду и тугой корсет и окунуться в прохладные воды, я подозрительно огляделась по сторонам и слезла с лошади. Вроде никого нет, и звуков горна не слышно. Охотники уехали далеко вперед, а шанс, что сюда забредет случайный путник, ничтожно мал. Я подобрала юбки и присела на берегу, наблюдая, как несколько пушистых желтых утят деловито плывут за мамой-уткой, а та, важно нахохлившись, плавно двигается по ровной зеркальной глади.
Подумав несколько мгновений, я все-таки решилась. Сдернула с себя жакет, уже изрядно влажный под мышками. Расстегнула крючки на платье, благо они были спереди, и, стянув его через голову, бросила на траву, фактически оказавшись в одной нижней рубашке. Подставила лицо легкому ветерку и осторожно ступила в воду… Какое блаженство! За полчаса меня никто не хватится, немного освежусь и с новыми силами присоединюсь к остальным. С этими мыслями зашла глубже и, вытянув вперед руки, поплыла.
На небе не было ни единого облачка. Оно было как никогда ясное и нереально голубое, словно его только что нарисовали акварельными красками. Я перевернулась на спину и зажмурилась от ярких лучей. Но полностью расслабиться не удалось, хотя вокруг стояла удивительная тишина, не слышно было даже пения птиц. А я ведь ясно помнила, что, когда только зашла сюда, поблизости раздавалась мелодичная трель соловья, ласкающая слух.
Краем глаза увидела, что замеченное мною семейство уточек спешит к берегу, матушка тревожно крякала и била крыльями по воде, создавая ворох брызг. Она подгоняла своих птенчиков и успокоилась только тогда, когда последний из них ступил на песок.
Внезапно стало прохладнее и темнее, я подняла глаза вверх, ища тучу, которая заслонила солнце, но ее не оказалось. По телу побежали мурашки, стало вдруг неуютно. Поежилась, жалея, что так далеко заплыла. Все, пожалуй, хватит на сегодня, пора вылезать из воды.
Руки и ноги сковало холодом, меня уже бил озноб, а до берега оставалось еще приличное расстояние. В голове пульсировал страх, сердце бешено колотилось, я хватала ртом воздух, с ужасом наблюдая, как выдыхаю облачко пара. На секунду замерла, услышав жуткий треск. Вся поверхность озера стала покрываться коркой льда. Я остановилась, беспомощно наблюдая, как неведомая сила замораживала поверхность озера. Дальше двигаться уже не было возможности. Волосы отяжелели и превратились в сосульки, зубы стучали друг об друга, я скрестила руки на груди в тщетной попытке согреться.
— Помогите! — Из груди вырвался хриплый рык. Я стала неистово кричать в надежде, что меня услышат и придут на помощь.
Попробовала забраться на лед, но он был слишком тонкий и ломался под моим весом. Холод обжигал, словно тысячи мелких иголок разом вонзились в мое тело, заставляя содрогаться в приступах боли. Я била руками по морозному стеклу, разбивая ладони в кровь, но силы начали покидать меня. Чувствовала, что жизнь уходит из тела, но мне уже стало все равно. Закрыла глаза и перестала бороться. Лишь бы все поскорее закончилось и наступило беспамятство. Внезапно стало легко, и я смогла вздохнуть полной грудью. Чьи-то сильные руки подхватили меня и вынесли на берег. Я увидела лицо Золтана. Вода градом стекала с его одежды, а в волосах застряли искристые льдинки, которые стремительно таяли. На песке под палящими лучами солнца тепло проникало под кожу, возвращая жизнь. Не выдержав, я расплакалась, уткнувшись в плечо моего спасителя.
— Что за чертовщина тут творится? — спросил лорд Веденталь, вытирая влажным платком кровь с моей кожи. — Хорошо, что я не успел уехать далеко и услышал ваши крики. Первой мыслью было, что на вас напал какой-то дикий зверь. Лиандра, я так испугался за вас!
— Спасибо, что вернулись, — прошептала я дрожащими губами. — Думала, что так и умру в холодном капкане озера.
— Все позади. Обещаю, что ничего плохого больше не случится. — Он баюкал меня, словно ребенка, гладя по волосам. Его голос действовал успокаивающе, а я рыдала, давясь истеричными слезами.
Холод ушел, уступая место летней жаре. Вода растаяла, все вернулось на круги своя, как будто ничего и не было. Только раны на моих руках напоминали о том, что все происходило на самом деле, а не в кошмарном сне.
Золтан снял мокрый камзол и рубашку, тактично оставаясь в кожаных штанах. Сапоги он скинул на землю перед тем, как броситься в воду. Я же только сейчас осознала, что нахожусь перед посторонним мужчиной в неприличном виде. Мокрая рубашка прилипла к обнаженному телу, сквозь тонкую ткань явственно просвечивали округлые девичьи груди. Я закусила губу, а лорд поймал мой стыдливый взгляд и улыбнулся одним уголком губ.
За деревьями послышался топот копыт и ржание лошадей. Вскоре показались три всадника.
— Мы услышали крики, что случилось? — раздался голос Севелины.
Она подъехала к нам ближе, ее взгляд скользнул по мне, а потом переключился на Золтана, задержавшись на его обнаженной груди. Принцесса помрачнела и скривила свой изящный ротик в гримасе отвращения.
— Вы нашли неподходящее время, — буркнула она, сузив глаза, и неожиданно расплылась в ехидной улыбке.
— Поедем, Лукас, не видишь, мы помешали. Леди кричала вовсе не от страха, а от удовольствия.
Как будто земля разверзлась у меня под ногами, и я провалилась в огромную бездонную яму. В ушах звенело, а голову словно окутал туман. Я видела, как встряхнул смоляной шелковой гривой конь принца. Лукас застыл в седле, словно превратившись в каменное изваяние. Его голубые глаза налились кровью и, казалось, готовы были метать искры, чтобы испепелить меня дотла.
Еще одна придворная дама, сопровождающая их, нервно захихикала. Ее мерзкий смех стряхнул со всех оцепенение. Лукас развернул Демона и уехал прочь, не дожидаясь своих спутниц.
Назад: ГЛАВА 14
Дальше: ГЛАВА 16

Отвратнейшая мерзость. Гадливость прет зловонием уже со второй страницы. Хочется помыть руки и протереть экран монитора. Сей опус еще и напечатали. Печально, что "такое" сейчас выпускают.
Юлия
Книга не плохая. Да, много неприятностей свалилось на героиню, целый клубок, но было интересно дочитать до конца. Это не комедийное фентези, а скорее драмма со счастливым концом. Для меня- книга на 1 раз почитать.