Книга: Мотивационное консультирование. Как помочь людям измениться
Назад: Глава 28 Оценивание мотивирующей беседы
Дальше: Приложение B Библиографический список мотивационного консультирования Кристофер Дж. МакЛаут

Приложение A
Словарь терминов мотивационного консультирования

CAT – см. ГАП
DARN – см. ЖСПН.
Docere – (латинский глагол-инфинитив) информировать, в смысле внедрять знания, мудрость, способность проникать в суть; этимологический корень в словах «doctrine», «indoctrinate», «docent» и «doctor».
Ducere – (латинский глагол-инфинитив) извлекать, вытягивать; подход Сократа; этимологический корень слова education («e ducere»); сравните с Docere.
FRAMES (англ.) – аббревиатура шести компонентов, которые обычно применяются в кратких вмешательствах для решения проблем, связанных с употреблением алкоголя: обратная связь, ответственность, рекомендация, меню опций, эмпатия и самоэффективность.
Lagom – (шведск.) в самый раз; не много и не мало. См. Принцип Златовласки.
Menschenbild (нем. представление о человеке) – фундаментальный взгляд на человеческую природу.
MIA – STEP – пакет учебных материалов для супервизоров МК, производится Американским центром лечения зависимостей.
MINT – Сеть преподавателей мотивационного консультирования (англ. Motivational Interviewing Network of Trainers), основанная в 1997 году и официально зарегистрированная в 2008 году ().
MISC – Кодирование навыков мотивационного консультирования (англ. Motivational Interviewing Skills Code), первая система кодирования высказываний клиента и консультанта в рамках мотивационного консультирования, была представлена Миллером и Маунт (Miller & Mount)
MITI – система кодирования «Следование методу мотивационного консультирования» (англ. Motivational Interviewing Treatment Integrity), упрощенная система для документирования правильности проведения МК, образована из системы MISC и фокусируется только на реакциях консультанта.
Telos – (греч.) естественное, зрелое состояние организма, до которого он может развиться при оптимальных условиях.
TNT – аббревиатура Тренинга новых преподавателей (Training of New Trainers) в мотивационном консультировании, проходит с 1993 г.
Абсолютная ценность – один из четырех аспектов принятия как компонента сущности МК, оценка по достоинству самоценности и потенциала каждого человека.
Амбивалентность – одновременное присутствие конкурирующих мотивов за или против изменения.
Аффирмация – один из четырех аспектов принятия как компонент сущности МК, в котором консультант делает акцент на положительном, ищет и признает сильные стороны и усилия человека.
Баланс решения – техника, направленная на совершение выбора, которая может быть использована при беспристрастном консультировании. Позволяет уделить равное внимание плюсам и минусам изменения или конкретного плана.
Букет – особый вид резюме, который включает в себя и подчеркивает изменяющие высказывания клиента.
Взгляд в будущее – стратегия извлечения изменяющего высказывания клиента путем исследования возможного лучшего будущего, на которое клиент надеется или которое воображает, или представление последствий того, что ничего не изменится.
Взгляд в прошлое – стратегия извлечения изменяющего высказывания клиента путем исследования лучшего момента в прошлом.
Внутренняя мотивация – подготовка и реализация поведения исходя из того, как оно согласуется с личными целями и ценностями.
Вовлечение – первый из четырех фундаментальных процессов в МК, процесс установления взаимно доверительных и уважительных помогающих отношений.
Возможность – форма подготовительного изменяющего высказывания клиента, которая отражает воспринимаемую им личную способность совершения изменений; типичные слова включают в себя: «могу», «мог бы» и «способен».
Вступительная фраза – особая форма разрешения, в которой консультант не спрашивает клиента напрямую о возможности предоставить информацию или совет, но вместо этого предваряет такой вариант развития событий утверждением, выражающим поддержку автономии.
Выпрямительный рефлекс – естественное желание помогающих специалистов навести порядок, чтобы предотвратить вред и обеспечить благополучие клиента.
Высказывание об уверенности в себе – изменяющее высказывание, которое свидетельствует о наличии у клиента конкретной способности, полезной для совершения изменения.
Выявить – сообщить – выявить – процесс обмена информацией, который начинается и заканчивается с изучения собственного опыта клиента с целью создать контекст для любой информации, которая предоставляется клиенту консультантом.
ГАП (англ. CAT) – аббревиатура трех подтипов мобилизующего изменяющего высказывания клиента: готовности (commitment), активации (activation) и принятия мер (taking steps).
Глубина рефлексии – то, насколько содержание рефлексии больше, чем буквальное содержание слов клиента. См. Сложная рефлексия.
Двусторонняя рефлексия – рефлексия консультанта, которая отражает как сохраняющие, так и изменяющие высказывания клиента – как правило, с союзом «и».
Директивный стиль – естественный стиль коммуникации, который включает управление, руководство, раздачу советов, информации или инструкций.
Желание – форма подготовительного изменяющего высказывания клиента, которая отражает желание изменения; типичные глаголы включают: «хочу», «нравится» и «люблю».
ЖСПН (англ. DARN) – аббревиатура четырех подтипов подготовительного изменяющего высказывания клиента: желание (desire), способность (ability), причины (reasons) и необходимость (need).
Закрытый вопрос – вопрос, ответом на который является «да» или «нет», короткий ответ или конкретная информация.
Извинение – способ реагирования на разногласие путем принятия на себя частичной ответственности.
Извлекающий вопрос – стратегический открытый вопрос, естественным ответом на который является изменяющее высказывание.
Извлечение – один из четырех компонентов, сущности МК, с помощью которого консультант выявляет личную точку зрения клиента и его мотивацию. См. Ducere.
Изменяющее высказывание – любые слова клиента, которые способствуют движению к конкретной цели изменения.
Исследование целей и ценностей – стратегия извлечения изменяющего высказывания путем предоставления людям возможности описать их самые важные жизненные цели или ценности.
Истинная эмпатия – см. Точная эмпатия.
Клиентоцентрированное консультирование – см. Человекоцентрированное консультирование.
Ключевой вопрос – конкретная форма вопроса, который предлагается после рекапитуляции при переходе от побуждения к планированию, направлен на выявление мобилизующего изменяющего высказывания.
Конфронтация – (1) относительно цели: встретиться лицом к лицу с чьей-то конкретной ситуацией и опытом; (2) относительно практики: реакции консультанта, противоречащие МК, такие как предупреждение, несогласие и спор.
Коучинг – процесс помощи человеку приобрести определенный навык.
Ловушка «вопрос – ответ» – клиническая ошибка, заключающаяся в том, что консультант задает слишком много вопросов, оставляя клиенту пассивную функцию ответа на них. См. Оценочная ловушка.
Ловушка навешивания ярлыков – клиническая ошибка вовлечения в непродуктивную борьбу с целью убедить клиентов согласиться с ярлыком или диагнозом.
Ловушка обвинения – клиническая ошибка фокусирования на вине или на выявлении недостатков, а не на изменении.
Ловушка преждевременного фокуса – клиническая ошибка фокусирования до процесса вовлечения, попытка управления, прежде чем вы установили рабочий альянс и до согласования общих целей.
Ловушка пустого разговора – клиническая ошибка ведения излишних разговоров ни о чем и неформальной беседы, что не способствует процессам вовлечения, фокусирования, побуждения и планирования.
Ловушка эксперта – клиническая ошибка предположения и демонстрации клиенту, что у консультанта есть наилучшее решение его проблем.
Метод Q-сортировки – техника, разработанная Уильямом Стефансоном, коллегой Карла Роджерса. Человек сортирует карточки, описывающие атрибуты, по стопкам, начиная от «не похоже на меня» до «очень похоже на меня».
Метод описания крайностей – стратегия извлечения изменяющего высказывания, в которой клиентов представить лучшие последствия изменения или худшие последствия статус-кво.
Метод шкалы достижения цели – метод, первоначально разработанный Томасом Киресуком для оценки результатов лечения в ряде проблемных областей.
Мобилизующее изменяющее высказывание – подтип изменяющего высказывания клиента, которое выражает или подразумевает действия по изменению. Например, готовность, язык активации и принятие мер.
Мозговой штурм – генерирование вариантов при отсутствии какой-либо критики на начальном этапе.
Мотивационностимулирующая терапия (МСТ) – комбинация мотивационного консультирования с оценочной обратной связью, первоначально разработана и испытана в проекте МАТСН.
МСТ (англ. МЕТ) – мотивационностимулирующая терапия (англ. motivational enhancement therapy).
Направление – интенсивность, с которой консультант поддерживает в ходе сессии импульс в сторону цели изменения.
Необходимость – форма подготовительного изменяющего высказывания клиента, которая выражает крайнюю необходимость в изменении без указания конкретных причин. Типичные слова включают в себя: «нужно», «придется», «должен», «обязан».
Несоответствие – дистанция между состоянием статус-кво и одной или более целей изменения клиента.
ОАРР (англ. OARS) – аббревиатура четырех основных клиентоцентрированных навыков общения: открытый вопрос, аффирмация, рефлексия и резюме.
Обобщающее резюме – особая форма рефлексии, которая собирает вместе ряд взаимосвязанных сообщений, исходящих от человека. См. Резюме.
Обывательское определение, сосредоточенное на цели МК: мотивационное консультирование – это стиль совместной беседы, направленный на укрепление личной мотивации человека и его готовности к изменению.
Определение практикующего специалиста: мотивационное консультирование – это стиль человекоцентрированного консультирования, направленный на решение общей проблемы амбивалентного отношения к изменению.
Ориентирование – процесс нахождения направлений для изменения, когда фокус консультации неясен. См. Фокусирование.
Ориентирующий стиль – естественный стиль коммуникации для оказания помощи другим в том, чтобы найти свой путь, сочетает в себе некоторые элементы управляющего и сопровождающего стилей.
Открытый вопрос – вопрос, который предоставляет человеку значительную свободу и выбор того, как на него ответить, по сравнению с закрытым вопросом.
Оценочная ловушка – клиническая ошибка начала консультации со сбором экспертной информации, из-за того, что не прислушивались к проблемам клиента. См. Ловушка «вопрос – ответ».
Оценочная обратная связь – предоставление клиенту личной обратной связи по поводу выводов из оценки, часто в сравнении с пределами нормы. См. Мотивационностимулирующая терапия.
Партнерство – один из четырех центральных компонентов сущности МК, выражается в том, что консультант выступает в качестве партнера или спутника, сотрудничает с собственным опытом клиента.
Переходное резюме – форма рефлексии, которая завершает задание или сессию, собирая то, что кажется важным, и сигнализируя о переходе к чему-то новому.
План изменения – конкретная схема для реализации цели изменения.
Планирование – четвертый фундаментальный процесс МК, который включает в себя разработку конкретного плана изменения, который клиент готов реализовать.
Побуждение – третий из четырех фундаментальных процессов МК, который включает в себя раскрытие собственной мотивации клиента к конкретному изменению.
Подготовительное изменяющее высказывание – тип изменяющего высказывания клиента, отражающего мотивацию клиента к изменению, без выражения или подтверждения конкретного намерения или готовности это изменение произвести. Примеры: желание, способность, причины и необходимость.
Поддержка автономности (автономии) – один из четырех аспектов принятия как компонента сущности МК, с помощью которой консультант принимает и подтверждает неотъемлемое право клиента на самоопределение и выбор.
Подтверждение – консультант дает оценку положительному поведению или качеству клиента.
Подчеркивание личного контроля – утверждение консультанта, которое непосредственно выражает поддержку автономии, признавая право клиента сделать выбор и его способность к самоопределению.
Пожарная сигнализация – межличностные сигналы разногласия в рабочем альянсе.
Представление – слова клиента, описывающие то, что видит клиент, когда представляет, что изменение произошло.
Преувеличение – рефлексия, которая добавляет интенсивности содержанию или эмоциям, которые выражены клиентом. См. Усиленная рефлексия.
Преуменьшение – рефлексия, которая снижает интенсивность содержания или эмоций, которые выражены клиентом.
Принцип Златовласки – чтобы мотивировать, несоответствие не должно быть слишком большим или слишком маленьким.
Принятие мер – форма мобилизующего изменяющего высказывания клиента, которая описывает действие или уже предпринятые шаги по направлению к изменению.
Принятие – один из четырех центральных компонентов, лежащих в основе сущности МК, с помощью которого консультант связывает абсолютную ценность, точную эмпатию, аффирмацию и поддержку автономности.
Причаливание – реакция на продолжающиеся сохраняющие высказывания или на разногласие, заключается в том, что консультант принимает и отражает тему клиента.
Причина – форма подготовительного изменяющего высказывания клиента, которая описывает конкретные мотивы изменения: «если… то…».
Продолженное высказывание – метод рефлексивного слушания, в котором консультант предлагает то, что могло бы стать следующим (пока невысказанным) предложением в высказывании клиента.
Проработка – см. Уточнение.
Простая рефлексия – рефлексия, которая содержит мало или совсем не содержит дополнительной информации помимо того, что сказал клиент.
Рабочий альянс – качество отношений сотрудничества между клиентом и консультантом, которое имеет тенденцию предсказывать результат и способность клиента пройти процесс консультирования до конца.
Разногласие – межличностное поведение, которое отражает диссонанс в рабочих отношениях. Сохраняющее высказывание не создает разногласия само по себе. Примеры разногласия включают в себя спор, перебивание, обесценивание или игнорирование.
Разрешение – получение консультантом согласия клиента до предоставления совета или информации.
Реализация намерения – высказанное намерение или обязательство предпринять конкретное действие.
Резистентность – термин, ранее используемый в МК, теперь разделенный на компоненты: сохраняющее высказывание и разногласие.
Резюме – рефлексия, которая обобщает содержание двух или более высказываний клиента. См. Обобщающее резюме, Связывающее резюме, Переходное резюме.
Рекапитуляция – букет резюме, предложенный при переходе от побуждения к планированию, обобщение изменяющих высказываний клиента.
Рефлексивное слушание – навык активного слушания: консультант стремится понять субъективный опыт клиента, предлагая рефлексии в качестве догадок о том, что человек имеет в виду. См. Точная эмпатия.
Рефлексия – высказывание консультанта, отражающее смысл (явный или скрытый) предшествующей речи клиента. См. Простая рефлексия, Сложная рефлексия.
Рефрейминг – высказывание консультанта, которое призывает клиента пересмотреть интерпретацию того, что было сказано.
Самоактуализация – стремление и реализация своих основных ценностей, чтобы стать таким, каким человек был задуман. См. Telos.
Самомотивирующее утверждение – см. Изменяющее высказывание.
Самооценка – воспринимаемый уровень достоинств клиента в целом.
Самораскрытие – делиться чем-то личным, что является правдой, если есть основание ожидать, что это будет полезно для клиента.
Саморегуляция – способность разработать свой собственный план и придерживаться определенного поведения, чтобы выполнить его.
Самоэффективность – воспринимаемая способность клиента (то, насколько клиент верит, что он может это сделать. – Прим. ред.) успешно достичь определенной цели или выполнить конкретную задачу; термин введен Альбертом Бандурой.
Связывающее резюме – особая форма рефлексии, которая связывает то, что человек только что сказал, с тем, что вы запомнили из предыдущей беседы. См. Резюме.
Сложная рефлексия – рефлексия консультанта, которая привносит дополнительный или иной смысл, кроме того что клиент только что высказал; догадка относительно того, что клиент, возможно, имел в виду.
Смещение фокуса – способ ответа на разногласие путем перенаправления внимания и обсуждения менее спорной темы или точки зрения.
Согласие с сюрпризом – рефлексия, аффирмация или согласие, за которым следует рефрейминг.
Сопереживание – один из четырех центральных компонентов, лежащих в основе сущности МК, заключается в том, что консультант действует с наилучшими побуждениями с целью способствовать благополучию клиента, отдавая приоритет потребностям клиента.
Сопровождающий стиль – естественный стиль коммуникации, который включает в себя слушание и следование за опытом другого человека без добавления своего собственного опыта.
Сопротивление – естественная человеческая тенденция бороться за свою свободу, когда она оказывается под угрозой.
Сортировка ценностей – техника, используемая Милтоном Рокичем и другими исследователями. Человек определяет, насколько приоритетными являются для него те или иные ценности, расставляя их в порядке значимости, например сортируя карточки на стопки от «совсем не важно» до «очень важно».
Составление маршрута – процесс выбора плана изменения, когда существует несколько возможных путей по направлению к цели.
Составление программы – краткий фокусировочный метаразговор, в котором вы с клиентом отходите немного в сторону, чтобы выбрать направление из нескольких вариантов.
Сотрудничество – см. Партнерство.
Сохраняющее высказывание – любая речь клиента, которая скорее способствует поддержанию статус-кво, а не является движением к цели изменения.
Стадии изменения – в рамках транстеоретической модели изменения – это последовательность стадий, которые люди проходят в процессе изменений: стадия отсутствия осознания проблемы (precontemplation), осознание проблемы (contemplation), подготовка (preparation), действие (action), сохранение результата (maintenance).
Старт с начальным преимуществом – стратегия по извлечению изменяющего высказывания клиента, в которой консультант сначала воспринимает статус-кво как «хорошую вещь», с тем чтобы затем выведать «не очень хорошие вещи».
Статус-кво – текущее состояние дел без изменений.
Сущность – лежащее в основе состояние ума и сердца, с которыми практикуется МК, включая партнерство, принятие, сопереживание и извлечение.
Техническое определение: мотивационное консультирование – это совместный, ориентированный на достижение цели стиль коммуникации с особым вниманием к изменяющей речи. Оно предназначено для укрепления личной мотивации и готовности к достижению конкретной цели путем определения и исследования собственных причин человека для изменения в атмосфере принятия и сопереживания.
Точная эмпатия – умение воспринимать и отражать сущность другого человека; один из четырех аспектов принятия как компонента сущности МК.
Транстеоретическая модель – комплексная модель изменения, созданная Прочаской и ДиКлементе, одним из элементов которой является описание стадий изменения.
Усиленная рефлексия – реакция, выражающаяся в том, что консультант отражает содержание речи клиента с большей интенсивностью, чем выразил клиент; одна из форм ответа на сохраняющее высказывание или разногласие.
Уточнение – реакция консультанта на изменяющее высказывание клиента, просьба о дополнительных деталях, разъяснениях или примерах.
Фаза 1 – термин, использовавшийся в предыдущим издании «Мотивационного консультирования», для описания более раннего «подъема в гору» в период вовлечения, ориентирования и побуждения, где основной целью является выявить и усилить мотивацию клиента к изменению.
Фаза 2 – термин, использовавшийся в предыдущем издании «Мотивационного консультирования», для описания последующего «спуска с горы» в период планирования, где основной целью является выявить и усилить приверженность к цели изменения и договориться о конкретном плане изменения.
Фокусирование – второй из четырех фундаментальных процессов МК, который включает в себя прояснение конкретной цели или направления для изменения.
Формулировка – разработка общей картины или гипотезы о ситуации клиента и о том, как она может быть решена.
Целостность – вести себя так, что это согласуется и соответствует основополагающим ценностям человека.
Цель изменения – конкретная цель изменения в мотивационном консультировании; как правило, конкретное изменение поведения, хотя встречаются и более общие цели (например, контроль уровня сахара в крови), для достижения которой существует несколько путей.
Ценности – основные цели и нормы человека, которые обеспечивают смысл и направление его жизни.
Человекоцентрированное консультирование – терапевтический подход, предложенный психологом Карлом Роджером, в котором люди исследуют свой собственный опыт в рамках поддерживающих, эмпатических и принимающих отношений; также называется клиентоцентрированное, или клиентоориентированное, консультирование.
Шкала готовности – см. Шкала изменения.
Шкала значимости – шкала (обычно от 0 до 10), на которой клиентам предлагается оценить важность осуществления конкретного изменения.
Шкала изменения – шкала оценок, обычно от 0 до 10, используется для оценки мотивации клиента к достижению конкретной цели. См. Шкала уверенности и Шкала важности.
Шкала уверенности – шкала (обычно от 0 до 10), на которой клиентам предложено оценить их уровень уверенности в своей способности произвести конкретное изменение.
Эквиполентность – решение клинициста вести консультацию нейтрально, таким образом, чтобы избегать направления клиента к одному конкретному выбору или изменению. Вместо этого в равной степени исследуются все доступные варианты.
Эмпатия – степень, с которой консультант выражает точное понимание перспектив и опыта клиента; наиболее часто проявляется в форме рефлексии.
Язык активации – форма мобилизующего изменяющего высказывания клиента, которая выражает расположение к действию, но недотягивает до языка готовности, типичные слова включают в себя: «думаю», «желаю», «собираюсь».
Язык готовности – форма мобилизующего изменяющего высказывания клиента, которая отражает намерения или предрасположенность к претворению изменений в жизнь; типичные в этом случае глаголы включают в себя: «буду», «делаю», «сделаю».
Назад: Глава 28 Оценивание мотивирующей беседы
Дальше: Приложение B Библиографический список мотивационного консультирования Кристофер Дж. МакЛаут