79
На самом деле Пьетро был невыносим беспорядок, охвативший все сферы жизни. Ему хотелось спокойного существования с нерушимыми традициями: учиться, преподавать, играть с дочками, заниматься любовью и понемногу, с помощью демократии, распутывать клубок противоречий, накопившихся в Италии. Измученный конфликтами в университете — коллеги всячески принижали значимость его трудов, которые приобретали все большую известность за границей, — он чувствовал себя презираемым и гонимым и верил, что из-за моего неугомонного характера (что ей на месте не сидится?) страдает и наша семья. Однажды после обеда Эльза играла, я занималась с Деде чтением, а он закрылся у себя в кабинете — в доме царила тишина. Пьетро закрывается в своей крепости, думала я раздраженно, и работает там спокойно над книгой, уверенный, что в доме благодаря мне полный порядок и дочерям обеспечен надлежащий уход. Вдруг прозвенел звонок, и я пошла открывать: к моему изумлению, это были Паскуале и Надя.
За плечами у них виднелись огромные солдатские рюкзаки, на голове у Паскуале красовалась старая шляпа, из-под которой торчала густая копна кудрявых волос, переходивших в такую же густую и кудрявую бороду. Надя похудела и выглядела уставшей: смотрела своими огромными глазами, как перепуганный ребенок, который пытается делать вид, что ему не страшно. За адресом они обратились к Кармен, которая, в свою очередь, узнала его у моей матери. Держались они дружелюбно, я отвечала тем же, как будто между нами никогда не было ссор и разногласий. Вели себя как дома, разбросали свои вещи по всей квартире. Паскуале очень много и громко говорил, почти всегда на диалекте. Поначалу появление этих двоих показалось мне скорее приятным разнообразием на фоне повседневной рутины. Но вскоре я поняла, что Пьетро они не нравятся. Его раздражало, что они предварительно не позвонили, не предупредили о приезде и вообще не стеснялись. Надя сняла ботинки и растянулась на диване. Паскуале так и разгуливал по дому в шляпе, трогал наши вещи, листал книги, без спроса достал из холодильника пиво себе и Наде; свое выпил залпом и рыгнул, чем страшно рассмешил Деде. Они сказали, что решили попутешествовать: именно попутешествовать, без уточнений. Давно они уехали из Неаполя? Вместо ответа — неопределенный взмах руками. Когда думают назад? Еще один взмах. «А как же работа?» — спросила я Паскуале. «Хватит с меня, — засмеялся он. — Я и так переработал, теперь вот отдыхаю». С этими словами он показал свои руки, попросил Пьетро показать свои и потер своей ладонью его ладонь: «Чувствуешь разницу?» Он вытащил номер «Лотта континуа», положил правую руку на первую страницу и погладил ее, гордый, что бумага заскрипела под его шершавой ладонью. Он был доволен, будто изобрел новую игру. Затем едва ли не с угрозой сказал Пьетро: «Без этих шершавых рук, профессор, не было бы этого кресла, здания, автомобиля, ничего бы не было, даже тебя самого — стоит нам, рабочим, перестать трудиться, как все встанет, небо упадет на землю, земля улетит на небо, деревья снова захватят город, Арно зальет ваши прекрасные дома, и только тот, кто всегда трудился в поте лица, сумеет выжить, а вас обоих, со всеми вашими книгами, растерзают собаки».
Паскуале был в своем репертуаре: говорил пылко и выложил все, что думал. Пьетро выслушал и ничего не ответил, впрочем, как и Надя: все время, пока ее друг говорил, она с серьезным лицом смотрела в потолок, растянувшись на диване. В беседе Паскуале с Пьетро она почти не принимала участия. Но когда я пошла на кухню сварить кофе, она отправилась следом, указала на Эльзу, которая ходила за мной по пятам, и сказала серьезно:
— Она очень тебя любит.
— Она еще маленькая.
— То есть ты думаешь, что, когда она вырастет, не будет тебя любить?
— Нет, надеюсь, что и взрослая будет.
— Мама то и дело тебя вспоминает. Любимая ученица! Мне всегда казалось, что ты ей больше дочь, чем я.
— Правда?
— Я тебя ненавидела за это. И за то, что ты увела у меня Нино.
— Он оставил тебя не ради меня.
— Да какая разница! Я уж и в лицо-то его не помню.
— В юности я так хотела быть как ты.
— Зачем? Думаешь, хорошо родиться богатой, расти на всем готовом?
— Ну, работать точно можно меньше.
— Ошибаешься. На самом деле все время кажется, что все и так уже сделано, и тебе незачем напрягаться. Остается только чувство вины за то, что ты этого не заслуживаешь.
— Лучше это, чем чувство вины за то, что ничего не добилась.
— Это тебе Лина сказала?
— Нет.
Надя резко тряхнула головой, на лице появилась хитрая гримаска — никогда бы не подумала, что она на такую способна.
— Из вас двоих я предпочитаю Лину. Обе вы дерьмо, отходы люмпен-пролетариата, обе ничего не можете изменить. Но ты при этом еще и пытаешься казаться милой, а она нет.
Она ушла, а я осталась молча стоять на кухне. Я слушала, как она крикнула Паскуале: «Я в душ, тебе бы тоже неплохо ополоснуться». Они закрылись в ванной. Мы слушали, как они смеялись, от Надиных криков Деде очень разволновалась. Вышли они с мокрыми волосами, полуголые и радостные. Они продолжали шутить между собой, будто нас в квартире вообще не было. Пьетро попытался вмешаться в их разговор, спросил, как давно они вместе. «А мы не вместе, — ответила Надя, — это вы вместе, вам так надо на всякий случай». — «В каком смысле?» — настойчиво уточнил мой муж — обычно он делал так в разговоре с людьми, которых считал пустышками. — «Тебе не понять». — «Когда кто-то чего-то не понимает, — не унимался Пьетро, — ему это надо объяснить». Тут вмешался Паскуале: «Нечего тут объяснять, профессор, — усмехнулся он, — ты ведь мертв, хоть сам того и не знаешь, — подумай лучше об этом. Все тут мертвое — то, как вы живете, как говорите, и ваша уверенность в том, что вы такие умные, демократичные, левые. Как можно что-то объяснить мертвецу?»
Повисло напряжение. Я ничего не говорила: никак не могла отойти от того, что Надя облила меня грязью в моем собственном доме, будто так и надо. Наконец они уехали, без предупреждения, как и появились. Просто взяли вещи и испарились. Только Паскуале, уже стоя на пороге, неожиданно грустно произнес:
— Чао, синьора Айрота.
Синьора Айрота. Неужели и бывший друг из квартала осуждал меня? Хотел сказать этим, что для него я больше не Лену, не Элена, не Элена Греко? А если для него, то и для других тоже? И для меня самой? Разве сама я не называлась всюду фамилией мужа, с тех пор как моя потеряла ту короткую славу, что выпала ей на долю? Я принялась приводить квартиру в порядок, особенно ванную, в которой они оставили жуткий бардак. «Чтобы ноги этой парочки в моем доме больше не было, — сказал Пьетро. — Тот, кто так рассуждает об умственном груде, — фашист, даже если сам того не осознает. А таких, как она, я прекрасно знаю — в голове пустота».