59 
     
     Я надеялась, что профессор не слышала, как я орала. Еще я была уверена, что Надя соскочит с коленей Паскуале и пересядет на диван. Мне хотелось посмотреть, как они будут делать вид, что их ничто не связывает. Лила тоже поглядывала на них с интересом. Но они остались сидеть как сидели, а Надя, будто боясь упасть, даже обвила рукой шею Паскуале. «В следующий раз не забывай предупреждать, когда зовешь гостей», — сказала она матери, едва та появилась на пороге. Профессор не ответила дочери, лишь холодно произнесла, обращаясь к нам: «Извините, меня задержали. Пойдемте ко мне в кабинет». Мы последовали за ней, а Паскуале отстранил Надю от себя и раздраженно пробормотал: «С меня хватит, пошли отсюда».
     Галиани вела нас по коридору, возмущенно бормоча на ходу: «Чего я не выношу, так это грубости». Мы вошли в просторную комнату: старинный письменный стол, много книг, стулья с обивкой в строгих тонах. Профессор силилась быть любезной, но это у нее плохо получалось. Она сказала, что рада нас видеть, но я чувствовала, как она раздражена. Меня охватило желание как можно скорее сбежать. Я извинилась за то, что долго не давала о себе знать, и немного сумбурно пояснила, что была полностью поглощена сначала учебой, потом книгой и прочими хлопотами, а теперь и предстоящей свадьбой.
     — Вы венчаетесь в церкви или только расписываетесь?
     — Только расписываемся.
     — Молодец!
     Она повернулась к Лиле:
     — А вы венчались?
     — Да.
     — Вы верующая?
     — Нет.
     — А зачем же тогда церковный брак?
     — Так принято.
     — Не все следует делать только потому, что так принято.
     — Но многие делают.
     — Вы поедете к Элене на свадьбу?
     — Она меня не приглашала.
     — Неправда, — подскочила я.
     — Правда-правда, — усмехнулась Лила. — Она меня стыдится.
     Она вроде бы шутила, но я все равно разозлилась. Что с ней происходит? То выставила меня дурой перед Паскуале и Надей, теперь позорит перед бывшей преподавательницей.
     — Глупости! — воскликнула я и, чтобы успокоиться, достала из сумки свою книгу и протянула синьоре Галиани. — Это вам.
     Она посмотрела на книгу задумчиво, словно не понимая, что это за предмет перед ней, но потом поблагодарила, сказала, что у нее такая уже есть, и вернула мне книгу.
     — А твой будущий муж чем занимается?
     Он получил кафедру будет читать латинскую литературу во Флоренции.
     — Он намного старше тебя?
     — Ему двадцать семь.
     — Такой молодой и уже профессор?
     — Он очень способный.
     — Как его зовут?
     — Пьетро Айрота.
     Она внимательно посмотрела на меня, как в школе, когда ей казалось, что я ответила на вопрос недостаточно полно.
     — Он не родственник Гвидо Айроты?
     — Сын.
     — Хорошая партия, — хитро подмигнула она мне.
     — Мы любим друг друга.
     — Ты уже начала писать новую книгу?
     — Пытаюсь.
     — Я видела, ты пишешь для «Униты».
     — Немного.
     — А я перестала для них писать. Они вконец обюрократились.
     Она снова обернулась к Лиле: было видно, что она изо всех сил старается выразить ей свою симпатию.
     — Вы проделали выдающуюся работу на заводе.
     — Ничего я не делала, — недовольно поморщилась Лила.
     — Ну что вы!
     Профессор подошла к столу, поискала среди бумаг и показала нам несколько листков, словно демонстрируя неопровержимое доказательство.
     — Надя вечно все разбрасывает по дому, а я подобрала и прочитала. Отличная работа: смело, свежо и написано превосходно. Мне хотелось вас увидеть, чтобы это сказать.
     Она держала в руках сделанные Лилой заметки, из которых я скроила свою первую статью для «Униты».