Книга: Диверос. Книга первая
Назад: ГЛАВА 28
Дальше: ГЛАВА 30

ГЛАВА 29

– Я никогда никому не поручал ничего подобного, – Эльдрик покачал головой. – К тому же, какой смысл признаваться, что подарок от меня? В этом случае она либо не примет его, либо постарается избавиться другим способом.
Он был еще бледен и ощутимо слаб, но старания Тэй Зи и гарнизонных целителей явно шли ему на пользу. Почувствовав себя лучше, он вернулся в свой кабинет, где уже почти час слушал отчет Кин Зи и Мэй Си о том, что удалось выяснить.
Кин Зи внимательно выслушал все, что он сказал и кивнул.
– Тот, кто сделал это, знал о ваших с женой взаимоотношениях. Думаю, он рассчитывал именно на то, что она вернет цветок вам, вы, поддавшись чувству, оставите его у себя, и попадете под его действие.
– Вы уже допросили Айзена?
– Нет, он под арестом в гарнизоне, Хиетт готовится перевезти его в тюрьму. Дальше с ним будет разбираться Аверд. Дело важное, поэтому наверняка они привлекут к расследованию кого-то из Старого Города, или даже из посвященных. Все доказательства: плащ, перчатки, то, что осталось от цветка, заперто под охраной. Торговец, легко узнает эти вещи.
– Не стоит ли и его задержать?
– Это лишнее, – возразила Мэй Си. – Сейчас он даже не вспомнит о нашем разговоре. Кроме того, он не знает о том, что цветок опасен, считая его простой сигиллью.
– Что значит – не знает?! – поразился Эльдрик. – Он же торгует цветами!
– У него на витрине 6 разных видов сигилли. А он и не подозревает об этом.
– Претворяется.
– Некоторые цветы не уживаются рядом, поэтому постоянно вянут и требуют дополнительного ухода. Вы думаете, он оставил бы все как есть, если бы знал об этом?
– Пожалуй, нет… – согласился комендант.
Он помолчал и задумчиво постучал пальцами по столу. Затем посмотрел на санорра:
– И это означает, что ваша часть работы закончена.
– Да, – кивнул Кин Зи. – Мы выяснили причины вашего недомогания – оно обострялось каждый раз, когда вы посещали комнату Фремм и проводили время рядом с цветком. Сейчас вам ничего не угрожает. С остальным уже разберется Старый Город. Нам, как вы понимаете, с его дознавателями встречаться не стоит.
– И когда вы собираетесь отправиться назад?
– Завтра, – ответила Мэй Си. – Хиетт говорит, что гарнизон неспокоен, плохо подчиняется. Я сама чувствую волнение – солдаты недовольны арестом уважаемого ими командира. Поэтому Кин Зи поедет вместе с конвоем. На всякий случай. Тэи Зи сейчас разговаривает с вашей женой. А я побеседую с Фремм. Мы объясним им, что случилось. Остальное уже будет зависеть от вас.
Эльдрик опустил голову.
– Да, я понимаю…
В комнате Сигилль царила еще более гнетущая атмосфера. Сама она сидела у стола, спрятав лицо в ладонях, стараясь осознать все то, что ей только что рассказал Тэй Зи.
– Айзен пришел ко мне вечером. Стоял на коленях, говорил, что любит меня, что хочет защитить меня. Звал уехать с ним. Я возражала, говорила, что не хочу этого, что все изменилось. Но он не верил, продолжал доказывать, что ни я, ни Фремм никогда не будем в безопасности рядом с Эльдриком. В конце концов он попытался напомнить мне то, что случилось тогда. Я не хотела его слушать, но он настаивал. Тогда я сказала, что если он сейчас же не уйдет – я попрошу вывести его силой. «И кого же ты попросишь? – с усмешкой спросил он меня. – Ты думаешь, что кто-то из солдат решится исполнить такой приказ? Зови их сюда, посмотрим.» «Я не буду звать солдат, – сказала я. – Но я знаю, санорра постоянно где-то рядом. Один мой крик – и ты будешь рад, если уберешься отсюда живым и здоровым!». Услышав это, он посмотрел на меня и на его лице вдруг появилось брезгливое выражение. Потом он усмехнулся каким-то своим мыслям, встал, и вышел.
– Ваш отказ оскорбил его, – сказал Тэи Зи. – И любовь сменилась ненавистью. Когда ваш муж лежал без сознания в кровати, в голове Айзена созрел новый план: он решил вывезти вас из крепости, с одной стороны тайно, но с другой – так, чтобы это смогли бы подтвердить верные ему свидетели. Все обстоятельства вашего побега были такими, что начавшееся затем расследование, заподозрило именно вас. Возможно, под предлогом того, что нужно вывезти Фремм, он бы вернулся в город и приложил бы все силы к тому, чтобы найти иоллис. Имея его в руках, он мог бы представить вас неверной женой и отравительницей.
– Энлиан Светоносная… какая же я дура… – прошептала Сигилль.
Потом, подняв глаза, она посмотрела на Тэи Зи:
– Но зачем? Ведь даже если бы меня обвинили в попытке убить мужа, он бы тоже понес наказание, как мой соучастник!
– По репутации вашей семьи был бы нанесен такой удар, скрыть который было бы невозможно. Даже если бы, из уважения к коменданту, разбирательство было бы закрытым, ему бы все равно пришлось бы оставить свой пост – Аверд может простить многое, но не это. Такой итог Айзена вполне устраивал.
Женщина вновь опустила голову. Снова стало тихо.
– Сигилль, вам стоит это знать, – сказал Тэи Зи, – Возможно, Айзен на допросах сразу начнет говорить о своем… особенном отношении к вам. Строго говоря, это ничего не изменит, но я бы советовал вам рассказать обо всем мужу. Пока мы здесь. Чтобы ему не узнавать об этом от посторонних.
– Рассказать Эльдрику? – Сигилль усмехнулась, – Он…
– Он поймет. И защитит вас от нападок.
– Я помню, каким он может быть. Хотя… я его и не оправдываю, но все чаще думаю, что и сама отчасти виновата в том, что случилось.
– Вы ошибаетесь.
Подняв голову, Сигилль посмотрела на Тэй Зи и улыбнулась.
– Тэй Зи, вы ведь даже не знаете всего.
– Вы считаете, что отцом Фремм был не Эльдрик, а его брат, Ансель. Вы ошибаетесь.
Улыбка разом слетела с лица женщины.
– Откуда вы это знаете? – резко спросила она.
– Не важно, – ответил Тэи Зи. – Это на самом деле не имеет значения. Главное – вы ошибаетесь.
Он замолчал, наблюдая как на ее лице возмущение, стыд и удивление борются между собой. Наконец, одно этих чувств пересилило остальные.
– Почему я ошибаюсь? – тихо спросила Сигилль.
– Потому что ребенок всегда носит в себе след своих родителей. Любой посвященный легко его почувствует. Поэтому – вы ошибаетесь: отец Фремм жив и все эти годы живет с вами в одном доме. Это ваш муж.
Тэи Зи поднялся с кровати, на которой сидел все это время.
– Это последнее, что я хотел вам сказать. Подумайте о том, что я вам предложил. На это еще есть время.
Он не спеша направился к двери.
– Подождите… – вдруг услышал он за спиной.
Остановившись, он повернулся к сидящей за столом женщине. Она смотрела на него, не двигаясь с места.
– Вы говорите правду? – спросила она. – Поклянитесь мне, что это так!
– Как я уже сказал, посвященный саллейда, раг`эш или санорра, легко ответит вам на ваш вопрос. Если вы не доверяете мне – спросите любого из них.
– А Эльдрик… Он знает? Вы уже сказали ему?
– Еще нет. Я думаю, что вам лучше рассказать ему об этом самой, – заметил Тэи Зи. – И еще, я полагаю, что затягивать с этим не стоит – вас троих впереди ожидают не самые простые дни.
Он подождал еще немного, но потрясенная Сигилль молчала. Повернувшись, санорра вышел из комнаты, оставив ее в одиночестве.
Назад: ГЛАВА 28
Дальше: ГЛАВА 30

Maxy Fray
Затягивает ) Реально затягивает, особенно если перечитывать. Необычная идея мира, здорово смахивает на что-то параллельное, особенно когда вдруг находишь отсылки к реальным известным людям. 16+, но книжка явно не детская и не для тупых. Надеюсь на продолжение.
Мари Мари
А есть аудио версия?
Ваlерiан Х
А где вторую можно найти?
Антон
Перезвоните мне пожалуйста по номеру 8(904) 332-62-08 Антон.