Книга: Факультет чудовищ. Грабли для профессора
Назад: Глава 27 Воссоединение семейства
Дальше: Глава 29 Гости с сюрпризом

Глава 28
Все что-то скрывают

Голова нещадно болела от попыток понять, чего ждать дальше. Неожиданный приезд матушки оставлял больше вопросов, чем ответов. Ну не верил я, что она проделала весь этот путь, чтобы предложить мне трех девиц в жены! Не верил! Но тем не менее других причин найти не мог.
– Аль, пора заступать на дежурство, – в дверях появился Драган Филор. – Проконтролируешь?
– Да, – заставил себя позабыть о визите мамаши и поднялся с кресла. Практика важнее. Тем более что осталось продержаться совсем чуть-чуть – всего неделя отделяла нас от грандиозного королевского бала. Затем подведем итоги – и вернемся в Кардем, в ставшие родными стены академии. А там и до экзаменов рукой подать.
Студенты толпились в гостиной. Они выглядели встревоженными – все-таки не каждый день заступаешь на охрану дворца крона. Только Ленор и Дарентел держались в стороне. Нужно было поговорить с Ленором. Приезд мамы отвлек меня. А парнишка продолжал старательно избегать общения. Что-то задумал? Считает меня виноватым в ситуации с Дарентелом? Надо выяснить, и желательно сегодня.
Четверть часа спустя за нами пришли гвардейцы. Анны среди них не было. Неужели тоже не хочет меня видеть после разговора по душам? Плохо дело. Ну почему все и сразу? Почему? Или я зря придумываю, и у нее свои дела? Службу-то никто не отменял.
Студентов разделили на две группы. С одной пошел Филор, с другой – я, Ленор, Дарентел и взрывашки. Убойная смесь. Что-то мне подсказывало, что вместо сна буду бродить рядом с ними, чтобы не поубивали окружающих. Филору повезло больше – Джем и Регина, Микель, Мия, Дени. Спокойная и уравновешенная часть студентов. Не считая Микеля. И Дени. Да что уж говорить? Все они друг друга стоят.
Мы спустились по лестнице к главным воротам. Кертис остался с четверыми дежурившими там солдатами. Кэрри получила пост ближе к покоям крона. Дар вместе с гвардейцами охранял галерею, а Ленор присоединился к группе, дежурившей у стены, окружавшей сад. Отлично! Можно будет улучить минутку и поговорить с ним.
Для начала я прошелся и еще раз проверил посты. Дар, как всегда, держался в стороне от гвардейцев. Впрочем, как и они от него: знали ведь, что Дарентел – не простой студент. И не студент вовсе. Кэрри тихо переговаривалась с напарниками – вроде, прижилась. Кертис держался чуть поодаль. Но лучше так, чем очередной взрыв.
Убедившись, что ребята на местах, вернулся к Ленору. Тот тоже не торопился знакомиться со случайными напарниками. В отличие от Дарентела, его никто не знал в лицо. И не пытался заслужить благосклонность. Даже просто поговорить.
– Ленор, на пару слов, – подозвал я парнишку.
Тот нехотя подошел. Во всей его позе читалась обреченность. Натворил что-то, о чем я не знаю? Ситуация казалась все более странной.
– Что-то случилось, профессор? – спросил он.
– И да, и нет, – ответил я, убедившись, что нас никто не слышит. Гвардейцев не интересовал наш разговор. – Послушай, Ленор, после того, как я поссорился с сам знаешь кем и заставил его поглядеть в зеркала, ты сам не свой. Злишься? Считаешь, что я был не прав? Скажи, тут нечего стыдиться. Недоверие между нами – худшее, что может быть. В чем дело?
Ленор молчал и прятал взгляд. Плохой признак. Я раздумывал, как заставить его ответить, но неожиданно он заговорил сам:
– Все-то вы замечаете, профессор. Нет, я не злюсь. Точнее, злюсь, но не на вас.
– Так на кого же?
– Прежде всего – на себя, – вздохнул принц. – Я не вмешался вовремя. Из-за меня вы могли пострадать. Надо было остановить и вас, и Дара, но мне не хватило силы. Понимаете? Я не способен никого защитить. Я ведь видел, в какой вы ярости. И знал, что ваши способности тоже могут погубить, если использовать их в полную мощь. Почему я не остановил вас? Почему не побежал за вами? Если бы сделал хоть что-нибудь, вы бы не пострадали. И Дар… Я же вижу, что ему плохо. Пытаюсь выяснить, спросить – он молчит. Выть хочется от такой беспомощности!
Так вот в чем дело. Ленор, как обычно, винит себя. Пытается найти в себе корень проблем. Ему свойственно эдакое самокопание. Но за своими переживаниями не видит главного – проблема не в нем.
– Послушай, – еще раз оглянулся на гвардейцев, но те продолжали разговаривать о чем-то, даже не глядя на нас. – Ленор, ты ни в чем не виноват. Дарентел – взрослый человек. Он сам решает, как ему поступать. Точно так же, как и я. Никто не пострадал. И хорошо. Поэтому забудь. Глупо винить себя в том, чему не смог бы помешать.
– Но…
– Просто прими мои слова. Ты знаешь, я не стал бы лгать. Дело не в тебе, а в нас. И мы сами все решили.
Ленор сокрушенно кивнул. Оставалось надеяться, что он обдумает мои слова и перестанет мучить себя по пустякам. Тем более что меня занимала история с неожиданным приездом Ирэны, а не фамильные разбирательства в семье крона. Дарентел вроде бы притих. И ладно.
Ленор вернулся к гвардейцам, а я решил, что на сегодня мой долг выполнен. Вернулся в комнаты. Филор уже был там – дожидался ужина. Я только сейчас понял, что голоден. Мы перекусили нежным жарким, съели по куску черничного торта, сыграли партию в карты и разошлись проверить, как там наши подопечные.
Вот только дойти до первого же поста не удалось. По коридору летела растрепанная Кэрри.
– Профессор Аль, скорее! Там… там…
Она задыхалась и не могла ничего толком объяснить. Мы с Филором перешли на бег. В том, что причина отчаяния – ее брат, я уже не сомневался. Кэрри была не из пугливых, если только дело не касалось Кертиса.
Картина, которая открылась нам возле главных ворот, сразу все объяснила. Кертис обратился. Полностью. Пылало все – одежда, волосы, кожа. Даже глаза переливались оттенками алого, словно лава. Перед ним застыли четверо гвардейцев – бледные, сосредоточенные, вооруженные до зубов, не говоря уже о магии. Один лежал на земле. Я заметил его сожженное почти до кости плечо и раны на спине. Похоже, он уже отведал ярости Кертиса.
– Что происходит? – спросил как можно громче.
Кертис медленно обернулся ко мне. Он не узнавал, кто перед ним. Я понимал это – и не знал, что делать. Как убедить, что опасность миновала.
– Кертис, это я, профессор Аль, – сделал шаг вперед. Парень отступил, не сводя с меня огненных глаз. – Послушай, что бы здесь ни произошло, все закончилось. Тебе никто не угрожает. Ты можешь убрать огонь.
Кертис молчал, и от этого становилось еще страшнее. Он словно превратился в огненную статую.
– Они напали на него, – вмешалась Кэрри. – Хотели посмотреть на его силу. А я рядом была. Попросила девочек отлучиться на минутку, как чувствовала.
– Взгляни, они получили сполна, – снова повернулся к Кертису. – Могу обратиться к крону, чтобы их наказали по всей строгости. Только сейчас нужно успокоиться. Посмотри на сестру. Она беспокоится о тебе. Так что бери себя в руки – и поговорим подальше отсюда.
Огонь начал гаснуть, но стоило одному из гвардейцев пошевелиться – вспыхнул снова.
– Не двигайтесь! – рыкнул на виновных.
– Ему нужна помощь, быстро, – прошептал тот, что стоял ко мне ближе других, и указал на раненого товарища.
– Сам виноват. Кертис, да услышь же ты меня! Хочешь, чтобы вас исключили из академии из-за горстки уродов? Разве ради этого вы год учились сдерживать магию?
Пламя исчезло, и Кертис чуть не упал от истощения. Кэрри тут же бросилась к нему, помогла удержаться на ногах. А я повернулся к гвардейцам. Филор стал бок о бок со мной – он тоже был зол, как тьма.
– Я. Требую. Объяснений.
Гвардейцы переглянулись. Двое быстро подхватили товарища и потащили вглубь дворца. Остальные тоже не горели желанием с нами общаться.
– Мне повторить вопрос? Или идти с ним сразу к вашему начальству?
– Нам ничего не будет. Он – чудовище, – выкрикнул мне в лицо юный блондинчик.
– Не больше, чем ты, – отчеканил Филор.
– Профессор, не надо, – к Кертису вернулась способность говорить. – Они все равно ничего не поймут. Не первый раз, переживу.
Я грозно зыркнул на него, но увидел только усталость. Надо разобраться. Но не сейчас.
– Ваши имена? – спросил я у гвардейцев.
Те молчали.
– Не беспокойтесь, имена подскажу вам я.
Гвардейцы вытянулись по струнке.
– Просим простить, ваше высочество, – в один голос гаркнули они.
Дарентел. А он-то как проведал? Или новости расходятся быстро, учитывая, что главные ворота – на виду у всего дворца? Но вмешательство принца сэкономило нам время. Можно было заняться Кертисом, а не допросом виновных.
– Идем, – сказал я взрывашкам. – Филор, а ты проверь остальных. Мало ли…
Драган кивнул и поспешил прочь, а я подхватил Кертиса под плечо и повел к двери. Дарентел догнал нас минуту спустя, без лишних слов поддержал Кертиса под другую руку и пошел с нами.
– Кэрри, все будет в порядке, возвращайся на пост, – приказал я взрывашке. Та попыталась возразить, но поняла, что слушать не стану, и остановилась.
Путь до комнаты занял у нас минут десять. Кертис стиснул зубы. По его лицу катились крупные капли пота. Когда наконец за нами захлопнулась дверь гостиной, он опустился на диван и закрыл глаза. Мы сели рядом, готовые в любую минуту помочь. Но Кертис заговорил сам:
– Не беспокойтесь за меня. К утру пройдет. Надо просто выспаться.
– Сначала объясни, что произошло, – прищурился Дарентел.
– Ничего особенного, – Кертис не желал продолжать разговор, но я подозревал, что принц так просто не угомонится. – Они всего лишь хотели проверить, смогут ли победить чудовище. Извечный вопрос, правда?
Дар сжал кулаки. Он был зол. Это читалось в напряженной позе и сузившихся зрачках. В каждом его движении.
– Я пойду к отцу, – сказал он. – Виновные будут наказаны.
– Не стоит, – ответил Кертис. – Чудовища опасны, это все знают. Им всего лишь нужно сказать, что я напал первым.
– Это ложь.
– Кто будет разбираться?
– Тьма! – Дарентел с размаху ударил кулаком по ручке дивана, и та глухо скрипнула.
– Не злись. Так всегда было и, по-видимому, будет, – Кертис выпрямился. Он приходил в себя. На бледное лицо возвращались краски.
– Так не должно быть! – не унимался Дарентел, а я не узнавал его. С чего бы ему переживать за Кертиса?
– Людей не изменишь, – ответил огненный маг. – Нельзя вынуть у них из головы старые мысли и вложить новые. Нас боятся. И правильно делают. Это нашей группе повезло – мы попали в академию. Профессор Аль учил нас заново поверить в себя. А другие? Они убьют – и не поймут, что убили. Да и мы… Ты сам видел. Я могу превратить этот дворец в горстку пепла вместе со всеми его обитателями. Только чудом сдержался. Хорошо, что рядом не было Кэрри. Потому что если бы кто-то из этих мразей косо взглянул на нее…
Кертис махнул рукой, но мы и так поняли, что он хотел сказать. Дар выглядел растерянным. А я радовался, что все остались живы. Ну, или почти все – тот парень с ожогами даже не шевелился.
– Что будем делать? – спросил Дар.
– Ты вернешься на пост, а я останусь с Кертисом, – сказал ему.
– Идите, профессор, – вмешался сам виновник спора. – Со мной ничего не случится. А ребята там одни.
– Они с профессором Филором. Если что, он справится.
Кертис, похоже, так не думал. Он поднялся, пошатываясь, и поплелся к спальне. Мы с Даром переглянулись.
– Ему точно не нужен врач? – почти шепотом спросил принц.
– Точно, – ответил я. – Взрывашки сами неплохо справляются. Все, что ему нужно, – это отдых.
Дар кивнул и поднялся на ноги.
– Я все-таки загляну к командиру гвардии, – сказал он. – Такие случаи недопустимы.
– Ты слышал, что сказал Кертис, – не вмешивайся. Через неделю нас тут не будет. А другие поостерегутся. Вряд ли кому-то захочется лишиться кожи.
– Посмотрим, – принцу словно хотелось добавить что-то еще, но он промолчал. – Если что, я на посту.
Он вышел, а я так и остался сидеть на диване. В том, что случилось, была и моя вина. Нельзя забывать, кто мои студенты. А главное – как к ним относятся. Свидетелями стычки Дара и Кертиса были посторонние. Поэтому не приходится искать, откуда ноги растут. И ничего нельзя сделать. Только приказать себе и ребятам быть осторожнее. Но как же это сложно, тьма его побери!
Назад: Глава 27 Воссоединение семейства
Дальше: Глава 29 Гости с сюрпризом