Сэр Мэтт Гриффлон
Когда я подъехала к унаследованному от Брайана Сполдинга дому, дверь стояла открытая. И нигде никаких признаков Гордона. Вместо него за кухонным столом, почитывая «Учебник Охотника», сидел потрясающей наружности человек. С длинным подбородком и густыми, волнистыми светлыми волосами. Когда я вошла, он вежливо встал и выдал совершенно ослепительную улыбку. Я узнала его мгновенно, но на всякий случай притворилась, что нет, и спросила:
– Неужели ко мне пожаловал победитель мужского конкурса красоты?..
– Меня зовут сэр Мэтт Гриффлон, – ответил он звучным низким голосом, от которого в угловом буфете зазвенели чашки. – Наш милостивый монарх, Его Величество король Снодд Четвертый велел мне лично изучить процесс убийства дракона и присмотреть за процессом, дабы это прискорбное дело завершилось как можно скорее и ко всеобщему удовлетворению. Он наделил меня самыми широкими полномочиями, так что любое мое распоряжение должно рассматриваться как прямой приказ короля!
Он был до того уверен в себе, что меня аж затошнило.
– Простите, – сказала я, – как, вы говорите, вас звать?..
Он смерил меня оскорбленным взглядом.
– Думается, вы не осознаете всей серьезности ситуации, – сказал он затем. – Улики собраны, случай совершенно ясен. Мальткассион нарушил Пакт и должен быть уничтожен.
– Улики, – сказала я, – вполне можно и подделать.
Сэр Мэтт показал мне «Учебник».
– Поддельные они или нет, – сказал он, – а Охотник должен руководствоваться правилом: три нападения – и дракон подлежит уничтожению. Нынешнее расследование уже перешагнуло черту, когда нужно что-то доказывать. Если у вас просто духу не хватает исполнить свой долг, передайте его другому!
Он хорошо знал, что говорил. Правила гласили четко и ясно, и я была ими связана.
Я сказала:
– Я сама исполню свой долг.
– И убьете дракона?
– Если мне велит долг.
Он повысил голос:
– Плохой ответ!
Я с жаром ответила:
– Никто не может занять мое место, пока я сама на это не соглашусь.
– Так ты завалишь дракона? ДА или НЕТ!
– Если дракон нарушил Пакт, я исполню свой долг!
– ДА или НЕТ?!
Теперь он натурально орал на меня. И я орала в ответ.
– НЕТ! – завопила я во всю силу голоса.
Рыцарь замолчал. Потом проговорил нормальным тоном:
– Примерно этого я и ждал. Король Снодд полагает, что эта чешуйчатая тварь околдовала тебя, и теперь я думаю, что государь не ошибся. Нужно что-то предпринять по смещению тебя с должности. Ты уже расписалась в неспособности выполнить как свои основополагающие обязанности в качестве Охотницы, так и долг верного херефордского гражданина…
– Послушайте, Гриффлон, – сказала я ему, намеренно опустив «сэра», ибо знала, что это его обозлит, – почему бы вам просто не убраться подобру-поздорову домой? Вы ведь станете Охотником только через мой труп!
Устремленный на меня взгляд Гриффлона стал откровенно опасным, и я слегка испугалась, как бы он не воспринял мою последнюю фразу в качестве руководства к действию. И точно.
– Вы нарываетесь, мисс Стрэндж, – пробормотал Гриффлон. – Ваш упорный отказ убить дракона не доведет вас до добра. Хотя бы потому, что любой человек, первым подобравший меч Охотника после насильственной смерти этого последнего, становится, по условиям Пакта, его преемником…
Увы, это опять была сущая правда. Точнее, Старая Магия времен Мушада Васида. Если Охотник погибал насильственной смертью, его место мог занять любой. Все, что требовалось, – первым положить руку на рукоять Чрезмера.
Сэр Мэтт Гриффлон как-то достаточно гадко улыбнулся и сделал шаг в мою сторону. А у меня под рукой не было совершенно никакого оружия. Да и будь оно – правду сказать, я навряд ли сообразила бы, как им воспользоваться…
– Драться не советую, хуже будет, – сказал он и вытащил из кармана небольшой кинжал. – Стой смирно – и никакой боли не испытаешь.
Как на грех, он стоял между мной и дверью. Я лихорадочно обдумывала прыжок в окно, но тут раздалось одно-единственное слово. Такое короткое и простое слово, но Гриффлон, услышав его, превратился в статую, а я почувствовала, что спасена.
Слово было «кварк», а произнес его Кваркозверь.
– Кварк, – повторил он. И бестрепетно заслонил меня от Гриффлона.
Невероятно красивый несостоявшийся убийца уставился на моего питомца, на глазах утрачивая присутствие духа. Кваркозверь же приоткрыл пасть и самым угрожающим образом принялся вращать все пять своих хищных зубов.
– Отзовите его, мисс Стрэндж…
– Ага, и позволить вам меня спокойно зарезать? По-вашему, я такая непроходимая дура?
– Кварк, – подал голос Кваркозверь и шагнул в сторону Гриффлона. Тот нервно попятился.
– Вам не удастся вечно прятаться за своего кваркозверя, мисс Стрэндж…
– Завтра воскресенье, – уведомила я рыцаря. – Как только будет установлено, что пророчество о смерти Мальткассиона было напрасным, мне уже ни за кем и ни за чем прятаться не придется.
Он в последний раз наградил меня свирепым взглядом и быстро выбежал за дверь. Кваркозверь уселся на коврик и поднял на меня большие лиловые глаза.
– Умница, – сказала я ему. – Спасибо, малыш!
Потом я выглянула в окно. Толпу, вроде бы только что прочно там окопавшуюся, словно корова языком слизнула. В воздухе пахло войной, то есть я перестала быть новостью номер один. Снаружи торчали только оруженосцы сбежавшего сэра Мэтта. Вероятно, присматривали, чтобы я не дала деру. Я вернулась в дом, заперла двери и включила «ящик», как раз вовремя, чтобы поспеть к очередному выпуску утренних новостей.
Король Снодд толкал речь о том, что Драконьи Земли исторически являлись частью Херефорда. О том, что в эти судьбоносные дни страна должна была еще теснее сплотиться. И дать сокрушительный отпор вероломному герцогу Бреконскому, дабы защитить «все, что мы знаем и любим». Я выключила телевизор и поплелась на кухню.
Там меня ждала записка от Гордона Ван Гордона.
Дорогая мисс Стрэндж,
простите меня, но я уезжаю. Я должен присмотреть за своей матушкой, у которой разыгралась подагра. Желаю вам удачи и всех благ в это нелегкое для вас время. Надеюсь, у вас хватит мужества следовать тому пути, который кажется вам правильным.
Ваш Гордон Ван Гордон.
– Трус, – сердито буркнула я, разрывая записку и бросая клочья в мусорную корзину. Потом уселась и стала обдумывать свой следующий шаг.
Полчаса спустя, когда мне так ничего толкового в голову не успело прийти, раздался громкий стук в дверь. Щетина на загривке у Кваркозверя тотчас поднялась дыбом.
– Кто там? – громко крикнула я, не торопясь подходить.
– Полиция! – ответили из-за двери.
– Что вам нужно?
– Кваркозверь признан опасным животным, – сообщил мне бесстрастный голос из-за двери. – Держать его в качестве домашнего питомца – противозаконно.
– Это с каких пор?
– Со времени вступления в силу королевского указа, то есть уже семь минут.
– Кваркозверь необходим мне для личной защиты, – остро чувствуя свою беспомощность, ответила я.
– Король Снодд это учел, – рявкнул снаружи офицер. – Его Величество прислал сэра Мэтта Гриффлона, который возьмет на себя заботу о вашей безопасности.
У меня мурашки по спине пробежали.
– Гриффлон хочет убить меня, чтобы занять место Охотника!
С той стороны некоторое время молчали.
– Вы одурманены колдовством дракона, мисс Стрэндж, – услышала я затем. – Сэр Мэтт пытался вам помочь, а вы натравили на него кваркозверя. Король Снодд дал слово, что с вами ничего скверного не случится. Королевство не может дать гарантии выше, чем эта! – И офицер добавил покровительственным тоном: – Никто не собирается обижать ни вас, ни вашего кваркозверя. Мы стремимся всего лишь помочь вам!
Я осторожно выглянула в окно… Улица опять была перекрыта, против двери торчали сразу три полицейских автомобиля. Я насчитала не менее дюжины полисменов, причем двое из них были в защитных доспехах. Они держали наготове клепаный титановый ящик, в который намеревались заключить Кваркозверя. Титановый лист полдюйма толщиной был чуть ли не единственным материалом, способным посрамить его зубы. А поодаль стоял сэр Мэтт Гриффлон, и по всему выходило, что операцией командовал именно он.
– Пожалуйста, Дженнифер, – сказал полицейский. – Откройте дверь.
– Сейчас, погодите минуточку! – крикнула я, бросаясь к тыловому окошку. Там, в переулке, тоже стояла полиция. Я была в ловушке.
– Беспредметный разговор у нас получается, мисс Стрэндж, – сказал офицер, когда я вернулась к двери. – Либо вы по доброй воле выдадите кваркозверя, либо мы взломаем дверь и заберем его силой. А вас еще и арестуем за неподчинение высочайшему указу. И если ваш кваркозверь хотя бы косо посмотрит на нас, у нас не останется иного выбора, кроме как применить летальные спецсредства. Так что выбор за вами, мисс Стрэндж. Даю вам минуту на размышление!
Я посмотрела на Кваркозверя, стоявшего рядом со мной.
– Четырнадцать против двоих, малыш, – шепнула я ему. – Что скажешь, дружище?
– Кварк.
– Так я и думала, что ты это скажешь. Только я им тебя сдавать в обмен на свою шкуру не собираюсь… Давай смекалку проявим?
Я подбежала к «Роллс-Ройсу» и отстегнула Чрезмер. Кваркозверь следил за моими действиями со все возрастающим интересом. Я размахнулась и шарахнула мечом… по стене. Могучий клинок врезался в кирпичную кладку и рассек ее, точно мокрую промокашку. Еще пара взмахов, и мы ввалились к соседям.
– Простите, – сказала я изумленному обитателю дома. Он себе тихо-мирно смотрел по телевизору «Снодд против Брекона: война в прямом эфире», и тут, нате вам, падает стена и прямо в комнату запрыгивает Охотница, да еще в обществе кваркозверя!
Мы у него в гостях, впрочем, не задержались. Я просто перебежала комнату, держа в руках меч, и почти без задержки проникла в следующее помещение. Это оказалась прачечная самообслуживания. Меч повредил одну из стиральных машин, и вода потоком хлынула на пол. Сзади гулко бухнуло: это полиция подорвала нашу дверь. К тому времени мы с Кваркозверем успели покинуть прачечную и вломиться в следующий дом. По счастью, он пустовал. Еще одна прорубленная стена – и мы выскочили под открытое небо. Чрезмер был слишком велик и увесист, я не надеялась убежать с ним далеко и сочла за лучшее спрятать его под кучей какого-то мусора. И мы с Кваркозверем ломанулись в лабиринт переулков Старого Города, что позади собора.
Когда сзади раздались крики, я остановилась. Вечно бегать от погони было все равно невозможно. Мой «Фольксваген» стоял совсем в другой стороне, а Драконьи Земли, где меня защитило бы магическое поле границы, – в двадцати милях.
– Беги, – сказала я Кваркозверю. – Прячься! Заляг на дно!
Он ответил мне страдальческим взглядом и изобразил целую пантомиму, убеждая меня, что его место было здесь, рядом со мной. Пришлось изобразить хозяйский гнев и прикрикнуть, и только тогда он нехотя побежал прочь. После этого я намеренно показалась на глаза сэру Мэтту и офицерам – и дала стрекача в направлении, противоположном тому, куда скрылся Кваркозверь.
Я неслась узкими улочками, опережая Гриффлона и офицеров едва ли ярдов на сто. Свернула влево, потом вправо… и оказалась возле Башен Замбини.
Я задыхалась, удача изменила мне, голова отказывалась хоть что-то придумать. Плоховато соображая, что делаю, я кинулась внутрь и вдвинула засов…
Я очень надеялась, что волшебник Мубин успел вернуться и придет мне на выручку. Но почти сразу поняла, что в огромном старом здании не было ни души. Гулкие коридоры бывшей гостиницы встретили меня жутковатым молчанием. Ни гула, ни статического напряжения, ни странных явлений… Вообще ничего!
Волшебники оставили свой дом. Ушли все, даже психи с одиннадцатого этажа.
Я влетела сквозь раскрытые двери в Пальмовый Дворик, думая где-нибудь спрятаться, но в следующий миг мое сердце упало. У фонтана сидела леди Моугон. Сидела, сложив руки на коленях и как-то очень прямо, точно аршин проглотив. Я обратила внимание, что одета она была в еще более черные, чем обычно, кринолины, дополненные перчатками и вуалью. И в таком-то похоронном прикиде она ждала здесь меня. Я поняла это сразу. И догадалась, что в Пальмовый Дворик меня направило простенькое заклятие Моугонихи.
– Добрый вечер, леди Моугон… – произнесла я растерянно.
– Я ждала тебя, Дженнифер.
– Послушайте, леди Моугон, – начала я. – Может, в данный момент мы с вами и не особенно ладим, но завтра в полдень должна случиться Большая Магия, и я обязана непременно быть там…
Больше ничего сказать я не успела. Со стороны парадной двери долетел резкий хлопок – это полицейские отстрелили запор. Потом что-то крикнул сэр Мэтт. Затопали тяжелые шаги – в вестибюль ворвалось как минимум шестеро, поднялся крик…
– Сэр Мэтт? – окликнула леди Моугон. – Вы не заглянете сюда, в Пальмовый Дворик?
Сэр Мэтт шагнул в двери и почтительно поклонился Моугонихе.
– Леди, – сказал он. – Вы не хотите нам ее выдать?
Повисла одна их тех долгих пауз, которые запоминаются как бесконечные. Я закрыла глаза…
– Я с самого утра не видела эту паршивку, – раздался голос леди Моугон. – Как найдете ее, непременно пришлите нахалку ко мне!
– Пожалуйста, не сердитесь за недостаток доверия, – сказал сэр Мэтт и жестом велел офицерам обыскать дворик. Когда сам он шагнул вперед, леди Моугон тихо опустила ладонь мне на плечо. Сэр Мэтт не мог меня не заметить… но именно это и произошло. Я с облегчением перевела дух. Леди Моугон магическим образом исключила меня из его поля зрения. То есть пока я буду стоять смирно и не шуметь, меня никто не увидит.
– Все чисто, сэр, – доложил полицейский. И рысью убежал обыскивать другие помещения.
– Все равно она далеко не уйдет, – пробормотал Гриффлон. – В Старом Городе все ходы-выходы перекрыты! – Он вновь повернулся к леди Моугон и сказал ей, понизив голос: – Если обнаружится, что вы ее спрятали, я вернусь. И моя месть будет страшна!
Она ответила ему взглядом, достойным вдовствующей императрицы…
Скоро сэру Мэтту пришлось свернуть обыск. Наши колдуны опасались воров, и почти в каждой комнате несанкционированных вторженцев поджидали страшилки, причем очень нешуточные: здоровенные бравые офицеры очень скоро насмотрелись такого, что начали заикаться от ужаса. Спустя каких-то пять минут правоохранители спешно убрались, и леди Моугон сняла руку с моего плеча.
– Большой Магический Взрыв – дело слишком серьезное, – тихо проговорила она, избегая смотреть мне в глаза. – В свете этого мне приличествует забыть о наших с тобой разногласиях. Постарайся как следует выспаться, а я постерегу.
– Леди Моу…
– Это всего лишь мой долг, – сказала она. – И не более.
Я не стала больше ничего говорить, просто пошла разыскивать Тайгера.